Lyrics and translation Rapozt Mortem & D Vargas - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
puertas
del
cielo
nocturno,
fresco,
inyecta
sobre
la
luz,
Врата
небесные,
прохладные
и
свежие,
вливают
свет,
Y
los
tres,
el
mas
viejo,
el
mas
lejos,
И
трижды,
старейший,
самый
дальний,
Tranquilo
como
la
sombra
que
proyecta
un
siervo
herido
Спокоен,
как
тень
раненого
раба
De
muerte,
sacudo
mi
nombre,
que
hay
vienen
los
pajaros.
Смерти,
отрекаюсь
от
своего
имени,
ибо
приближаются
птицы.
Soy
el
silencio
de
los
angeles
mirandome
caer,
Я
- тишина
ангелов,
взирающих
на
мое
падение,
Soy
la
caida
y
el
suelo,
soy
la
semilla
plantada,
el
arbol
invertido,
Я
- падение
и
земля,
я
- посаженное
семя,
перевернутое
дерево,
La
rebeldia
del
valiente,
los
ojos
de
la
serpiente,
la
voz
del
dios,
Бунт
храброго,
глаза
змеи,
голос
бога,
La
voz
de
la
tormenta,
el
ojo
caido,
el
ojo
abierto,
Голос
бури,
слепой
глаз,
открытый
глаз,
El
ojo
despierto,
la
barra
volteada,
los
tatuaje,
soy
la
voz.
Пробужденный
глаз,
перевернутый
стержень,
татуировки,
я
- голос.
La
voz
del
bosque,
la
voz
de
la
busqueda
...
Голос
леса,
голос
поисков
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.