Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes del Infarto
Vor dem Infarkt
Dijeron
estar
preparados
antes
del
infarto
Sie
sagten,
sie
wären
bereit
vor
dem
Infarkt
Dijeron
estar
preparados
antes
del
infarto
Sie
sagten,
sie
wären
bereit
vor
dem
Infarkt
El
cielo
no
es
límite,
el
mío
un
hotel
con
varios
cuartos
Der
Himmel
ist
keine
Grenze,
meiner
ein
Hotel
mit
mehreren
Zimmern
Man,
sigo
haciéndolo
hardcore,
del
oriente
y
de
tu
barrio
Man,
ich
mache
es
immer
noch
hardcore,
aus
dem
Osten
und
deinem
Viertel
Y
ellas
siguen
desnudándose
sin
razón
como
en
Bang
Bros
Und
sie
ziehen
sich
weiter
grundlos
aus
wie
bei
Bang
Bros
Ellos
preocupados
por
perder
mujeres
y
empleos
Sie
sorgen
sich
um
Frauen
und
Jobs,
die
sie
verlieren
Y
allá
afuera
agujeros
negros
tragan
planetas
enteros
Und
da
draußen
verschlingen
schwarze
Löcher
ganze
Planeten
Que
mierda,
sigo
con
la
mirada
en
el
trofeo
Was
zur
Hölle,
mein
Blick
bleibt
auf
der
Trophäe
Con
más
descanso
que
cabrones
en
el
cementerio
Mit
mehr
Ruhe
als
Typen
auf
dem
Friedhof
Tengo
letras
que
te
pueden
hacer
sudar
como
una
presa
Ich
habe
Texte,
die
dich
schwitzen
lassen
wie
eine
Geisel
De
secuestro
en
algún
cuarto
de
renta
de
ciudad
Neza
In
einem
Mietraum
in
Neza,
gefangen
im
Entführungsstress
Cansado
de
la
misma
mierda
en
sus
discos
de
mierda
Müde
von
demselben
Mist
auf
ihren
beschissenen
Platten
Y
que
vallan
de
enfermos
luego
de
oír
a
Lírika
Inverza
Und
dann
tun
sie
krank,
nachdem
sie
Lírika
Inverza
gehört
haben
Aquí
todos
rezan,
menos
mi
madre
y
mi
hermano
Hier
beten
alle,
außer
meiner
Mutter
und
meinem
Bruder
Y
todo
el
hoyo
disque
tengo
detrás
inhalando
gramos
Und
das
ganze
Loch
hinter
mir
inhaliert
Gramm
Ellos
tienen
letras,
yo
a
mi
sombra
la
llamé
Rapozt
Sie
haben
Texte,
ich
nannte
meinen
Schatten
Rapozt
Saben
tan
poco
de
la
vida
como
quién
llegó
muerto
en
el
parto
Sie
wissen
so
wenig
vom
Leben
wie
einer,
der
tot
geboren
wurde
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Estoy
al
tanto
de
lo
que
pasa
allá
fuera
Ich
weiß,
was
da
draußen
passiert
Rameras
balbucearon
Líneas
Muertas
sigue
real
Huren
plapperten,
Líneas
Muertas
bleibt
real
Estoy
pensando
en
el
día
en
el
que
me
falte
oxígeno
e
ideas
Ich
denke
an
den
Tag,
an
dem
mir
Sauerstoff
und
Ideen
fehlen
Y
creo
que
fiarme
de
esa
puta,
es
peor
que
fiarme
de
la
iglesia
Und
dieser
Frau
zu
vertrauen,
ist
schlimmer
als
der
Kirche
zu
vertrauen
Voy
cuesta
arriba,
tengo
mis
metas
en
mente
Ich
gehe
bergauf,
habe
meine
Ziele
im
Kopf
Dejé
las
drogas,
voy
más
limpio
que
el
traje
del
presidente
Habe
die
Drogen
aufgegeben,
bin
sauberer
als
der
Anzug
des
Präsidenten
Con
pensamientos
sucios
como
alcoba
de
tu
hija
adolescente
Mit
dreckigen
Gedanken
wie
dem
Zimmer
deiner
Teenager-Tochter
Después
del
sexo
o
de
la
violación,
depende
del
lente
Nach
dem
Sex
oder
der
Vergewaltigung,
das
hängt
von
der
Linse
ab
Ella
me
dice
que
me
quiere,
que
confíe
en
sus
palabras
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
ich
soll
ihren
Worten
trauen
Igual
tu
padrastro
a
tu
madre
minutos
antes
de
golpearla
Genau
wie
dein
Stiefvater
zu
deiner
Mutter,
Minuten
bevor
er
sie
schlug
Es
fácil,
todo
vuelve
al
mismo
sitio
en
el
que
estaba
Es
ist
einfach,
alles
kehrt
dorthin
zurück,
wo
es
war
Y
mi
rap
está
más
caliente
que
los
puntos
de
mi
cuadra
Und
mein
Rap
ist
heißer
als
die
Ecken
meines
Blocks
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Ich
kam,
um
euch
die
Augenbinde
abzunehmen
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Mein
Stil
trägt
das
Aussehen
des
Todes
am
Steuer
eines
Roll
Royce
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapozt Mortem
Attention! Feel free to leave feedback.