Lyrics and translation Rapozt Mortem - Antes del Infarto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes del Infarto
До инфаркта
Dijeron
estar
preparados
antes
del
infarto
Говорили
быть
готовыми
до
инфаркта
Dijeron
estar
preparados
antes
del
infarto
Говорили
быть
готовыми
до
инфаркта
El
cielo
no
es
límite,
el
mío
un
hotel
con
varios
cuartos
Небо
не
предел,
моё
- отель
с
кучей
комнат
Man,
sigo
haciéndolo
hardcore,
del
oriente
y
de
tu
barrio
Чувак,
я
продолжаю
делать
хардкор,
с
востока
и
с
твоего
района
Y
ellas
siguen
desnudándose
sin
razón
como
en
Bang
Bros
И
они
продолжают
раздеваться
без
причины,
как
в
Bang
Bros
Ellos
preocupados
por
perder
mujeres
y
empleos
Они
беспокоятся
о
потере
женщин
и
работы
Y
allá
afuera
agujeros
negros
tragan
planetas
enteros
А
где-то
чёрные
дыры
заглатывают
целые
планеты
Que
mierda,
sigo
con
la
mirada
en
el
trofeo
Чёрт
побери,
я
продолжаю
смотреть
на
трофей
Con
más
descanso
que
cabrones
en
el
cementerio
Отдохнул
больше,
чем
уроды
на
кладбище
Tengo
letras
que
te
pueden
hacer
sudar
como
una
presa
У
меня
есть
тексты,
от
которых
ты
вспотеешь,
как
добыча
De
secuestro
en
algún
cuarto
de
renta
de
ciudad
Neza
Из
похищения
в
какой-то
съёмной
комнате
в
городе
Неца
Cansado
de
la
misma
mierda
en
sus
discos
de
mierda
Устал
от
одного
и
того
же
дерьма
в
их
дерьмовых
альбомах
Y
que
vallan
de
enfermos
luego
de
oír
a
Lírika
Inverza
И
что
идут
свихнуться
после
прослушивания
Lírika
Inverza
Aquí
todos
rezan,
menos
mi
madre
y
mi
hermano
Здесь
все
молятся,
кроме
моей
матери
и
моего
брата
Y
todo
el
hoyo
disque
tengo
detrás
inhalando
gramos
И
вся
дыра,
типа,
у
меня
сзади,
вдыхает
граммы
Ellos
tienen
letras,
yo
a
mi
sombra
la
llamé
Rapozt
У
них
есть
тексты,
я
свою
тень
назвал
Rapozt
Saben
tan
poco
de
la
vida
como
quién
llegó
muerto
en
el
parto
Они
знают
о
жизни
так
же
мало,
как
те,
кто
родился
мёртвым
в
родах
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Estoy
al
tanto
de
lo
que
pasa
allá
fuera
Я
в
курсе
того,
что
происходит
там,
снаружи
Rameras
balbucearon
Líneas
Muertas
sigue
real
Шлюхи
пробормотали,
что
«Мёртвые
Линии»
всё
ещё
реальны
Estoy
pensando
en
el
día
en
el
que
me
falte
oxígeno
e
ideas
Я
думаю
о
том
дне,
когда
у
меня
не
будет
кислорода
и
идей
Y
creo
que
fiarme
de
esa
puta,
es
peor
que
fiarme
de
la
iglesia
И
я
думаю,
что
довериться
этой
шлюхе
хуже,
чем
довериться
церкви
Voy
cuesta
arriba,
tengo
mis
metas
en
mente
Я
иду
в
гору,
мои
цели
в
уме
Dejé
las
drogas,
voy
más
limpio
que
el
traje
del
presidente
Я
бросил
наркотики,
я
чище,
чем
костюм
президента
Con
pensamientos
sucios
como
alcoba
de
tu
hija
adolescente
С
грязными
мыслями,
как
в
спальне
твоей
дочери-подростка
Después
del
sexo
o
de
la
violación,
depende
del
lente
После
секса
или
изнасилования,
зависит
от
перспективы
Ella
me
dice
que
me
quiere,
que
confíe
en
sus
palabras
Она
говорит,
что
любит
меня,
что
я
должен
верить
её
словам
Igual
tu
padrastro
a
tu
madre
minutos
antes
de
golpearla
Так
же,
как
твой
отчим
к
твоей
матери
за
минуты
до
того,
как
избил
её
Es
fácil,
todo
vuelve
al
mismo
sitio
en
el
que
estaba
Это
легко,
всё
возвращается
к
тому
же
месту,
где
было
Y
mi
rap
está
más
caliente
que
los
puntos
de
mi
cuadra
И
мой
рэп
горячее,
чем
бары
в
моём
квартале
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Vine
a
quitarles
la
venda
de
los
ojos
Я
пришёл
снять
с
вас
повязку
с
глаз
Mi
estilo
trae
la
pinta
de
la
muerte
manejando
un
Roll
Royce
Мой
стиль
приводит
к
смерти,
управляющей
Роллс-Ройсом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapozt Mortem
Attention! Feel free to leave feedback.