Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow The Leader
Следуй за лидером
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Everybody
want
that
new
new
Все
хотят
эту
новую
новинку
Say
that
new
new
Говорят
про
эту
новинку
Play
that
new
new
Играют
эту
новинку
Wear
that
new
new
Носят
эту
новинку
How
'bout
you?
А
как
насчёт
тебя?
You
claim
shoe
game,
new
game
Ты
претендуешь
на
крутые
кроссовки,
новую
игру
Gang
gang?
'Til
you
throw
it
up
Банда
банда?
Пока
тебя
не
прижали
And
they
press
you
on
your
set,
ain't
И
наезжают
на
твоём
районе,
разве
Insane,
big
chain,
fake
chain,
bit
change
Не
безумно,
большая
цепь,
фейковая
цепь,
смена
сук
Got
a
couple
questions
and
you
can't
answer
a
thing
Есть
пара
вопросов,
а
ты
не
можешь
ответить
ни
на
один
New
look,
his
look,
her
look
Новый
вид,
его
вид,
её
вид
They
say
what
they
say
and
they
say
to
do
it
by
the
book
Говорят,
что
говорят,
и
говорят
делать
по
правилам
By
house
way
and
they
say
to
do
it
by
the
hook
По
понятиям
дома
и
говорят
делать
на
крючке
When
they
say
on
most
days
should
have
us
all
shook
Когда
они
говорят,
в
большинстве
дней
это
должно
нас
пугать
Is
you
in?
'Cause
they
in,
when
they
end,
then
we
in
Ты
в
деле?
Ведь
они
в
деле,
когда
они
выбывают,
тогда
мы
в
деле
I
begin
to
see
how
these
niggas
really
look
Я
начинаю
видеть,
как
эти
ниггеры
действительно
выглядят
Funny
in
the
light,
I
guess
to
impress
Смешно
при
свете,
я
полагаю,
чтобы
произвести
впечатление
See,
they
look
alike,
do
alike,
let
them
boys
cook
Видишь,
они
похожи,
делают
одинаково,
дайте
этим
пацанам
готовить
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Everybody
want
that
new
new
Все
хотят
эту
новую
новинку
Say
that
new
new
Говорят
про
эту
новинку
Play
that
new
new
Играют
эту
новинку
Wear
that
new
new
Носят
эту
новинку
How
'bout
you?
А
как
насчёт
тебя?
How
you
the
illest
in
the
world
without
a
passport?
Как
ты
можешь
быть
самым
крутым
в
мире
без
загранпаспорта?
Y'all
be
on
that
back
back,
forth
forth
Вы
всё
туда-сюда,
взад-вперёд
Can't
afford
no
fork,
silverware
Не
можете
позволить
себе
даже
вилку,
столовое
серебро
Silver
lining,
at
least
you
got
to
see
how
a
nigga
really
eatin'
here
Положение
дел
таково,
что
по
крайней
мере
ты
видишь,
как
ниггер
по-настоящему
тут
питается
I
ain't
up
in
no
court
'less
I'm
full
pressing
on
your
ass
Я
не
в
суде,
если
только
не
нажимаю
полностью
на
твою
задницу
And
my
car's
charged
up,
nigga,
I
don't
need
no
gas
И
мой
автомобиль
заряжен,
ниггер,
мне
не
нужен
бензин
Leader
of
the
pagan
saints,
hard
for
me
to
show
restraint
Лидер
языческих
святых,
мне
трудно
проявлять
сдержанность
Bitch,
I'm
only
worried
if
my
side
chick
say
she
late
Сука,
я
волнуюсь
только
если
моя
побочная
девчонка
говорит,
что
опаздывает
Pawns
and
a
king
end
up
in
the
same
box
Пешки
и
король
в
итоге
оказываются
в
одной
коробке
So
I'm
thinking
outside
of
it
Так
что
я
думаю
вне
её
All
the
greats
got
shot
or
killed
by
the
government
Все
великие
были
застрелены
или
убиты
правительством
I
seen
all
that
puppet
shit
with
soft
Я
видел
всё
это
кукольное
представление
с
мягкими
Handshakes,
drug
abuses,
and
no
sustenance
Рукопожатиями,
злоупотреблением
наркотиками
и
без
всякой
поддержки
Too
high
to
ride,
all
these
ho
niggas
quiet
Слишком
высок,
чтобы
кататься,
все
эти
слабаки
тихие
I
always
keep
a
knife
in
case
I
gotta
cut
ties
Я
всегда
ношу
с
собой
нож
на
случай,
если
придётся
обрезать
связи
Off
your
cheap
collar,
y'all
don't
put
in
no
work
С
твоим
дешёвым
воротником,
вы,
ребята,
не
вкладываете
никакой
работы
Your
type
stay
with
moist
eyes
Ваш
тип
всегда
с
влажными
глазами
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Everybody
want
that
new
new
Все
хотят
эту
новую
новинку
Say
that
new
new
Говорят
про
эту
новинку
Play
that
new
new
Играют
эту
новинку
Wear
that
new
new
Носят
эту
новинку
How
'bout
you?
А
как
насчёт
тебя?
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Follow
the
leader,
follow
the
leader
Следуй
за
лидером,
следуй
за
лидером
Everybody
want
that
new
new
Все
хотят
эту
новую
новинку
Say
that
new
new
Говорят
про
эту
новинку
Play
that
new
new
Играют
эту
новинку
Wear
that
new
new
Носят
эту
новинку
How
'bout
you?
А
как
насчёт
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Carlton Wigfall, Richard Lee Fowler, Charles Pettiford, Celite Evans, Jerry Bloodrock, Nigel Lewis
Album
RPM
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.