Rapper Big Pooh - Augmentation (L'Orange Remix) - translation of the lyrics into German




Augmentation (L'Orange Remix)
Augmentation (L'Orange Remix)
I hail from Freedom Hill, on my feet, I stand
Ich stamme aus Freedom Hill, stehe auf meinen eigenen Füßen
And what used to be Fila's and Reebok's, damn
Und was früher Fila's und Reebok's waren, verdammt
I would meet you at the weed spot where we got grams
Ich traf dich am Weed-Spot, wo wir Gramm bekamen
Enough, Doc couldn't detox, so need I plan
Genug, Doc konnte nicht entgiften, also muss ich planen
To squeeze off, man, if we not fam
Abzudrücken, Mann, wenn wir keine Familie sind
And let them die for ever trying to calcify my penile gland
Und lass sie sterben, weil sie versuchen, meinen Penis zu verkalken
Yeah, they rap like fajitas but chica's fan of whose
Ja, sie rappen wie Fajitas, aber Chicas sind Fans von denen
Getting more play like the east side band, ya heard
Die mehr spielen wie die East Side Band, hast du gehört
She likes diction, a lot of words
Sie mag Diktion, viele Worte
Non-fiction, a bad boy pissed and who fly the bird
Sachbücher, ein böser Junge ist sauer und wer fliegt den Vogel
If he's a Christian, what is this, he got the Earth
Wenn er ein Christ ist, was ist das, er hat die Erde
93 million miles away, Glock in her purse
93 Millionen Meilen entfernt, Glock in ihrer Handtasche
Ahk' got the nerve, yeah, I know I ought to serve
Ahk' hat die Nerven, ja, ich weiß, ich sollte dienen
Everybody looking for a fix, if I got the work
Jedem, der einen Fix sucht, wenn ich die Arbeit habe
This is not a curse, chip on my collared shirt
Das ist kein Fluch, Chip auf meinem Hemdkragen
Bless manifest my destiny, yep, without the church
Segen manifestiert mein Schicksal, ja, ohne die Kirche
Amen, whose son is making a living
Amen, wessen Sohn verdient seinen Lebensunterhalt
Done chasing the chicken but stashed cake in the kitchen
Habe aufgehört, dem Huhn nachzujagen, aber habe Kuchen in der Küche versteckt
Some hated we kick it, these bums basically sickened
Einige hassten es, dass wir es tun, diese Penner sind im Grunde krank
Not a part of my body, God, too big for tripping, huh
Kein Teil meines Körpers, Gott, zu groß zum Stolpern, huh
My alibi, tell them I was high when you seen me
Mein Alibi, sag ihnen, ich war high, als du mich gesehen hast
Resurrect Malcolm X, raise my Kundalini
Erwecke Malcolm X wieder, erhebe meine Kundalini
Genocide couldn't pry me out the black beanie
Völkermord konnte mich nicht aus der schwarzen Mütze reißen
Still tapped the bottle of Moscato, watch the genie
Habe immer noch an der Flasche Moscato genippt, beobachte den Geist
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Praising Gandhi, you gon' have to praise the shooter x4
Gandhi preisen, du musst auch den Schützen preisen x4
While YouTube got niggas fooled
Während YouTube Niggas täuscht
Fuck the neh-neh, I'm just trying to get a [?] free like [?]
Scheiß auf das Ne-Ne, ich versuche nur, ein [?] frei zu bekommen wie [?]
Whole lot of followers, a lot less leading
Viele Follower, viel weniger Führung
When y'all niggas gonna realize you can't hashtag freedom
Wann werdet ihr Niggas begreifen, dass man Freiheit nicht mit Hashtags versehen kann
Hashtag free my nigga when you know he did it
Hashtag befreit meinen Nigga, wenn du weißt, dass er es getan hat
Make us like ignorant, [?] and his business
Macht uns wie ignorant, [?] und seine Geschäfte
As a culture, now we back where we started, all over
Als Kultur sind wir jetzt wieder da, wo wir angefangen haben, von vorne
While niggas in the club predict rain like Al Roker
Während Niggas im Club Regen vorhersagen wie Al Roker
I'm just trying to get us on track like locomotives
Ich versuche nur, uns auf Kurs zu bringen wie Lokomotiven
Touch your soul, like what's the motive
Berühre deine Seele, was ist das Motiv
I just hope you remain focused on what the goal is
Ich hoffe nur, du bleibst konzentriert auf das, was das Ziel ist
God body, young Marcus Garvey, my mama said
Gott Körper, junger Marcus Garvey, meine Mama sagte
Hood's prophet, I'm hood's topic
Hoods Prophet, ich bin Hoods Thema
2 years later, I still got it, fuck the street cred
2 Jahre später, ich habe es immer noch, scheiß auf die Street Cred
In the '86 Cutlass bumping Jeezy
Im '86 Cutlass Jeezy pumpen
Holler at your boy if you ever need me
Sag mir Bescheid, wenn du mich jemals brauchst
Cause I'm gone, maybe off the liquor
Denn ich bin weg, vielleicht vom Alkohol
Or maybe in the '86 Caprice with a lift kit
Oder vielleicht im '86 Caprice mit einem Lift-Kit
Either way it goes, I'm lifted
So oder so, ich bin abgehoben
While niggas iced out to the T like they Lipton
Während Niggas bis zum T vereist sind, als wären sie Lipton
Dumbing down their lyrics just to get some recognition
Ihre Texte verdummen, nur um etwas Anerkennung zu bekommen
I'll be in the booth like Craig Mack kicking flavor in your system
Ich werde in der Kabine sein wie Craig Mack und Geschmack in dein System kicken
Uh, or better yet, your eardrum
Äh, oder besser gesagt, dein Trommelfell
Fuck the metaphors, hope the truth make you listen
Scheiß auf die Metaphern, hoffe, die Wahrheit bringt dich zum Zuhören
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Praising Gandhi, you gon' have to praise the shooter
Gandhi preisen, du musst auch den Schützen preisen
So hallelujah, hallelujah, hallelujah
Also Halleluja, Halleluja, Halleluja
Praising Gandhi, you gon' have to praise the shooter
Gandhi preisen, du musst auch den Schützen preisen
If it's to being self to me, I think I figure that
Wenn es darum geht, ich selbst zu sein, denke ich, dass ich das verstehe
Most y'all started rapping cause you thought that's where the figures at
Die meisten von euch haben angefangen zu rappen, weil ihr dachtet, dass es dort die Zahlen gibt
Try to change the game like Three 6 before the Oscars
Versuche, das Spiel zu verändern, wie Three 6 vor den Oscars
Knowing I'm popping and keep it going, no show-stopping
Wissend, dass ich angesagt bin und es am Laufen halte, kein Show-Stoppen
I'm more like Vlade in LA, you know, without the flopping
Ich bin eher wie Vlade in LA, du weißt schon, ohne das Flopping
Been in game but it's all the same, still point dropping
Bin im Spiel, aber es ist alles dasselbe, lasse immer noch Punkte fallen
In the view of the mind and hit up Lauryn, get it popping
In der Sicht des Geistes und rufe Lauryn an, bring es zum Laufen
It's crazy, she used to stop and never stay and leave you talking
Es ist verrückt, sie hat früher angehalten und ist nie geblieben und hat dich reden lassen
Topics I'm okay with sharing now
Themen, mit denen ich jetzt einverstanden bin, sie zu teilen
Before they didn't think about it, guess who's caring now
Vorher haben sie nicht darüber nachgedacht, rate mal, wer sich jetzt darum kümmert
Because their favorite rapper been slacking, I'll go and then put a track in
Weil ihr Lieblingsrapper geschwächelt hat, gehe ich und lege dann einen Track ein
Demolish y'all polished flows that was keeping their fans attracted
Zerstöre eure polierten Flows, die ihre Fans angezogen haben
And I dig, don't speak on it, karma keep me repenting
Und ich grabe, sprich nicht darüber, Karma lässt mich bereuen
Made mistakes and now my plate look like a big pile of spinach
Habe Fehler gemacht und jetzt sieht mein Teller aus wie ein großer Haufen Spinat
Too strong, had to move on, the city say I'm due, uh
Zu stark, musste weitermachen, die Stadt sagt, ich bin fällig, äh
Been at it for some years, we eating free without a coupon
Bin seit einigen Jahren dabei, wir essen kostenlos ohne Gutschein
Y'all daughter joined like Groupon, been off that shit
Eure Tochter hat sich angeschlossen wie Groupon, bin von dem Scheiß weg
Suggest you go and get a job and try to catch up quick
Schlage vor, du suchst dir einen Job und versuchst, schnell aufzuholen
Dealing with Jasmine last night on some catch up shit
Habe mich letzte Nacht mit Jasmine getroffen, um etwas aufzuholen
She thinking I done changed, I'm young and grown up quick
Sie denkt, ich habe mich verändert, ich bin jung und schnell erwachsen geworden
So I split
Also trenne ich mich
Yeah, it's that joint that make your head nod
Ja, das ist das Ding, das deinen Kopf nicken lässt
Rest in peace, Big Pun, this my terror squad
Ruhe in Frieden, Big Pun, das ist mein Terror Squad
You don't want me on your songs, it's the fear of God
Du willst mich nicht auf deinen Songs, es ist die Furcht Gottes
I remember when they said my verses wasn't hard
Ich erinnere mich, als sie sagten, meine Verse wären nicht hart
Now what's the motive, I'm trying to cop the Lotus
Was ist jetzt das Motiv, ich versuche, den Lotus zu bekommen
Driving around town, wave my hand like the POTUS
Fahre durch die Stadt, winke mit der Hand wie der POTUS
Fat boy, larger than life, they all notice
Dicker Junge, größer als das Leben, sie alle bemerken es
When niggas think you on, they lining up to be your soldiers
Wenn Niggas denken, du bist angesagt, stellen sie sich an, um deine Soldaten zu sein
But being broke is like waking up with Folgers
Aber pleite zu sein ist wie aufzuwachen mit Folgers
Turn the lights on, we watching roaches
Mach das Licht an, wir beobachten Kakerlaken
I swore I wouldn't change, spent my money on material things
Ich schwor, ich würde mich nicht ändern, gab mein Geld für materielle Dinge aus
Me and my niggas roll tough like we started a gang
Ich und meine Niggas rollen hart, als hätten wir eine Gang gegründet
Fucked a couple broads once, now they calling to hang
Habe ein paar Bräute einmal gefickt, jetzt rufen sie an, um abzuhängen
Dough told me let them be if they don't call you by name
Dough sagte mir, lass sie in Ruhe, wenn sie dich nicht beim Namen nennen
Floor seats, Madison Square, just catching the game
Parkettplätze, Madison Square, sehe mir nur das Spiel an
When they scared to give you props, they just call you a [?] fuck that
Wenn sie Angst haben, dir Anerkennung zu geben, nennen sie dich einfach einen [?] Scheiß drauf





Writer(s): Erik Vincent Stephens, Thomas Louis Iii Jones


Attention! Feel free to leave feedback.