Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gameboy Color (feat. Gibby Stites)
Gameboy Color (feat. Gibby Stites)
And
I
got
old
Pokémon
cards
Und
ich
habe
alte
Pokémon-Karten
Inside
of
a
binder
In
einem
Ordner
Worth
more
than
your
entire
catalogue
combined
Die
mehr
wert
sind
als
dein
gesamter
Katalog
zusammen
With
the
time
you
spent
on
every
rhyme
Mit
der
Zeit,
die
du
für
jeden
Reim
gebraucht
hast
I
was
watchin'
YouTube
guides
Ich
habe
mir
YouTube-Anleitungen
angesehen
Tryin'
to
catch
a
couple
of
Um
ein
paar
zu
fangen
Shinies
in
Sword
and
Shield,
no
lie
Shinies
in
Schwert
und
Schild,
kein
Scherz
Look,
I
was
tryin'
to
be
the
very
best
Schau,
ich
wollte
der
Allerbeste
sein
That
ever
was
Der
jemals
war
Seems
you
fuckboys
might've
forgotten
Scheint,
als
hättet
ihr
Wichser
vergessen,
And
it's
Y2,
a
talent-pool
of
a
camp
Und
es
ist
Y2,
ein
Talent-Pool
eines
Camps
I
gotta
evolve
so
I
can
flex
on
a
Machamp
Ich
muss
mich
entwickeln,
damit
ich
vor
einem
Machomei
angeben
kann
Ay,
I
got
a
bad
bitch
who's
sellin'
rare
candies
Ay,
ich
habe
eine
heiße
Braut,
die
seltene
Bonbons
verkauft
Out
of
a
Gucci
handbag
Aus
einer
Gucci-Handtasche
With
a
booty
that's
Dynamaxin'
Mit
einem
Hintern,
der
dynamaxiert
You
still
with
your
starter
back
in
Kanto
Du
bist
immer
noch
mit
deinem
Starter
zurück
in
Kanto
You
was
plannin'
your
next
move
Du
hast
deinen
nächsten
Zug
geplant
Bitch
I
was
crowned
the
champion
Schlampe,
ich
wurde
zum
Champion
gekrönt
You
probably
thinkin'
to
yourself
Du
denkst
wahrscheinlich
bei
dir
selbst
"Look
at
REDD,
he's
washed
up"
"Schau
dir
REDD
an,
er
ist
am
Ende"
Doin'
concept
raps
on
pop
culture
media
Macht
Konzept-Raps
über
Popkultur-Medien
I
don't
give
a
fuck
Das
ist
mir
scheißegal
When
you
speaking
what
weak
opinions
Wenn
du
schwache
Meinungen
äußerst
'Cause
you
think
you
original
Weil
du
denkst,
du
bist
originell
You
far
from
one
fifty-one
Du
bist
weit
entfernt
von
einhunderteinundfünfzig
I
seen
emcees
empty
they
bank
account
Ich
habe
gesehen,
wie
MCs
ihr
Bankkonto
leerräumten
For
dead
schemes
Für
tote
Pläne
Spendin'
ten
G's
on
a
bike
Geben
zehn
Riesen
für
ein
Fahrrad
aus
With
trainin'
wheels
Mit
Stützrädern
'Cause
the
tag
said
"ten
and
up"
Weil
auf
dem
Etikett
"ab
zehn
Jahren"
stand
And
they
thought
it
meant
ten
speed
Und
sie
dachten,
es
bedeutet
zehn
Gänge
You
dense
motherfucker
Du
dummer
Mistkerl
Come
and
test
me
Komm
und
teste
mich
Ay,
no
wonder
why
your
girl
keep
Ay,
kein
Wunder,
warum
dein
Mädchen
mich
immer
wieder
Callin'
me
up
for
favors
Um
Gefallen
bittet
Tradin'
a
casual
for
a
competitive
player
Tauscht
einen
Gelegenheitsspieler
gegen
einen
Wettkampfspieler
She
waitin'
for
that
eight
bit
eight
inch
long
dick
Sie
wartet
auf
diesen
acht
Bit
acht
Zoll
langen
Schwanz
When
I
hit,
I
leave
the
pussy
pixelated
Wenn
ich
zuschlage,
hinterlasse
ich
die
Muschi
verpixelt
What's
inside
of
them
hidden
face
today
Was
ist
heute
in
diesen
versteckten
Gesichtern
Placed
away
on
shelves
Weggelegt
in
Regalen
And
display
cases
Und
Vitrinen
Droppin'
that
KKK
Droppe
das
KKK
The
only
set
that
I
rep
to
this
day,
boy
Das
einzige
Set,
das
ich
bis
heute
repräsentiere,
Junge,
Is
Neo
Revelations
Ist
Neo
Revelations
I
had
your
girl
trippin'
the
minute
Ich
habe
dein
Mädchen
ausflippen
lassen,
in
der
Minute,
I
pulled
out
the
vintage
first
edition
in
mint
condition
Als
ich
die
Vintage-Erstausgabe
in
makellosem
Zustand
herauszog
That
PSA
10
made
her
jaw
drop
Diese
PSA
10
ließ
ihren
Kiefer
fallen
She
was
all
shocked
Sie
war
total
schockiert
She
called
her
mom
up
askin'
where
her
cards
go
missin'
Sie
rief
ihre
Mutter
an
und
fragte,
wo
ihre
Karten
verschwunden
sind
I
feel
like
I'm
the
only
kid
on
the
block
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
das
einzige
Kind
im
Block
With
a
Charizard
Mit
einem
Glurak
Lookin'
at
me
makes
you
wonder
Wenn
du
mich
ansiehst,
fragst
du
dich
Just
how
far
the
stars
are
Wie
weit
die
Sterne
entfernt
sind
I've
been
goin'
hard
thus
far
Ich
habe
mich
bisher
angestrengt
Dark
type,
but
I
gotta
stay
grounded
Dunkler
Typ,
aber
ich
muss
geerdet
bleiben
I'm
Tyranitar
Ich
bin
Despotar
Random
bars,
we
handle
ours
in
stadiums
Zufällige
Bars,
wir
regeln
unsere
Sachen
in
Stadien
Sad
it's
last
time
you
was
reppin'
it
Traurig,
dass
du
es
das
letzte
Mal
repräsentiert
hast,
Was
when
Pikachu
was
diabetic
Als
Pikachu
Diabetiker
war
And
Clinton
was
President
Und
Clinton
Präsident
war
Wizards
of
the
Coast
on
the
beat
still
sellin'
it
Wizards
of
the
Coast
auf
dem
Beat
verkaufen
es
immer
noch
Growin'
up
I
found
light
in
the
dark
Als
ich
aufwuchs,
fand
ich
Licht
im
Dunkeln
With
a
Game
Boy
Color
Mit
einem
Game
Boy
Color
And
some
cartoon
cards
Und
ein
paar
Cartoon-Karten
Now
I'm
gone
smokin'
on
that
Ash
Ketchum
Jetzt
bin
ich
weg
und
rauche
dieses
Ash
Ketchum
With
a
bad
bitch
in
my
backyard
Mit
einer
heißen
Braut
in
meinem
Hinterhof
And
my
Switch
charged
Und
meine
Switch
ist
aufgeladen
Growin'
up
I
found
light
in
the
dark
Als
ich
aufwuchs,
fand
ich
Licht
im
Dunkeln
With
a
Game
Boy
Color
Mit
einem
Game
Boy
Color
And
some
cartoon
cards
Und
ein
paar
Cartoon-Karten
Now
I'm
gone
smokin'
on
that
Ash
Ketchum
Jetzt
bin
ich
weg
und
rauche
dieses
Ash
Ketchum
With
a
bad
bitch
in
my
backyard
Mit
einer
heißen
Braut
in
meinem
Hinterhof
And
my
Switch
charged
Und
meine
Switch
ist
aufgeladen
From
the
Game
Boy
Color
Vom
Game
Boy
Color
To
the
Game
Boy
Advance
Zum
Game
Boy
Advance
While
I
still
look
at
these
hoes
Während
ich
diese
Schlampen
immer
noch
anschaue
They
never
gave
your
boy
a
chance
Sie
haben
deinem
Jungen
nie
eine
Chance
gegeben
Now
I'm
takin'
all
these
risks
Jetzt
gehe
ich
all
diese
Risiken
ein
Calculatin'
all
these
plans
Berechne
all
diese
Pläne
Steady
makin'
all
these
jams
Mache
ständig
all
diese
Marmeladen
Get
to
hatin'
in
advance
Fangt
schon
mal
an
zu
hassen
They
go
batshit
when
I'm
back
with
a
new
flow
Sie
werden
verrückt,
wenn
ich
mit
einem
neuen
Flow
zurück
bin
This
a
practice
never
wack
shit
when
I'm
snappin'
Das
ist
eine
Übung,
nie
beschissener
Scheiß,
wenn
ich
einraste
And
you
know
Und
du
weißt
es
Got
a
fat
spliff
Habe
einen
fetten
Spliff
A
new
bro
ain't
fictitious
like
magicians
Ein
neuer
Bruder
ist
nicht
erfunden
wie
Zauberer
But
I'm
back
here
with
my
bro
Aber
ich
bin
hier
zurück
mit
meinem
Bruder
Here's
a
hat
trick
for
you
hoes
Hier
ist
ein
Hattrick
für
euch
Schlampen
Get
your
Pokédex
stat
Hol
deinen
Pokédex-Status
Stop
worryin'
about
what
I
do
Hör
auf,
dich
darum
zu
kümmern,
was
ich
tue
My
rhyming
been
on
time
Mein
Reimen
war
pünktlich
Your
engineer
gotta
realign
you
Dein
Ingenieur
muss
dich
neu
ausrichten
This
is
vital
Das
ist
lebenswichtig
Me
and
REDD
can
leave
'em
dead
Ich
und
REDD
können
sie
tot
zurücklassen
They'll
never
find
you
Sie
werden
dich
nie
finden
Shocking,
turn
your
Pikachu
into
a
Raichu
Schockierend,
verwandle
dein
Pikachu
in
ein
Raichu
Yeah,
the
game
we
play
could
drain
ya
Ja,
das
Spiel,
das
wir
spielen,
könnte
dich
auslaugen
I
ain't
restin'
'til
my
crib
look
like
Ich
ruhe
nicht,
bis
meine
Bude
aussieht
wie
Some
shit
from
Castlevania
Irgendwas
aus
Castlevania
Bitch,
I'm
wired,
sick
and
tired
Schlampe,
ich
bin
verkabelt,
müde
und
erschöpft
Have
some
blood
this
shit
expired
Nimm
etwas
Blut,
das
ist
abgelaufen
Where
the
drugs?
I'm
gettin'
higher
Wo
sind
die
Drogen?
Ich
werde
höher
Twist
the
bud
and
get
the
lighter
Dreh
das
Gras
und
hol
das
Feuerzeug
In
the
other
world
now
Jetzt
in
der
anderen
Welt
But
this
ain't
Coraline
Aber
das
ist
nicht
Coraline
Four
or
five
haters
waitin'
out
when
I'm
recordin'
live
Vier
oder
fünf
Hasser
warten
draußen,
wenn
ich
live
aufnehme
Forty-five
tickets
sold
to
another
show
Fünfundvierzig
Tickets
verkauft
für
eine
weitere
Show
In
a
different
state
In
einem
anderen
Staat
The
love
outweighs
the
hate
Die
Liebe
überwiegt
den
Hass
And
I'm
just
beginnin'
to
set
the
stage
Und
ich
fange
gerade
erst
an,
die
Bühne
zu
bereiten
Life
was
rough,
let
the
rage
hit
the
page
Das
Leben
war
hart,
lass
die
Wut
auf
die
Seite
treffen
Kept
me
sane
Hat
mich
bei
Verstand
gehalten
Not
to
mention
playin'
Sega
Ganz
zu
schweigen
vom
täglichen
Sega-Spielen
With
my
brother
every
day
Mit
meinem
Bruder
I
hit
the
chronic
Sonic
with
the
coins
Ich
rauche
den
chronischen
Sonic
mit
den
Münzen
And
then
I'm
out
Und
dann
bin
ich
raus
See
the
crowd,
they
give
me
life
Sieh
die
Menge,
sie
geben
mir
Leben
Make
some
noise
that
make
'em
bounce
Mach
etwas
Lärm,
der
sie
zum
Hüpfen
bringt
I
give
'em
that,
give
'em
hope,
Ich
gebe
ihnen
das,
gebe
ihnen
Hoffnung,
Give
'em
tunes
that
they
can
move
to
Gib
ihnen
Melodien,
zu
denen
sie
sich
bewegen
können
Then
it's
to
the
stu-
Dann
geht's
ins
Studio
I'm
in
the
cave
as
if
I'm
Mewtwo
Ich
bin
in
der
Höhle,
als
wäre
ich
Mewtu
Never
with
a
new
crew
Nie
mit
einer
neuen
Crew
I'm
rollin'
with
the
same
ones
Ich
rolle
mit
denselben
Leuten
I
used
to
play
the
PS2
Mit
denen
ich
früher
PS2
gespielt
habe
And
Kato
win
since
day
one
Und
Kato
gewinnt
seit
dem
ersten
Tag
Haters
can't
contain
us
Hasser
können
uns
nicht
aufhalten
This
music
finna
take
us
Diese
Musik
wird
uns
bringen
To
the
top,
and
that's
the
truth
An
die
Spitze,
und
das
ist
die
Wahrheit
Get
to
the
top
and
pass
it
too
An
die
Spitze
kommen
und
es
auch
weitergeben
When
it
comes
to
payin'
dues
Wenn
es
darum
geht,
Schulden
zu
bezahlen
You
got
a
lot
of
that
to
do
Du
hast
noch
viel
davon
zu
tun
I
got
a
holographic
Mew
Ich
habe
ein
holographisches
Mew
My
whip
is
holographic
too
Mein
Auto
ist
auch
holographisch
Growin'
up
I
found
light
in
the
dark
Als
ich
aufwuchs,
fand
ich
Licht
im
Dunkeln
With
a
Game
Boy
Color
Mit
einem
Game
Boy
Color
And
some
cartoon
cards
Und
ein
paar
Cartoon-Karten
Now
I'm
gone
smokin'
on
that
Ash
Ketchum
Jetzt
bin
ich
weg
und
rauche
dieses
Ash
Ketchum
With
a
bad
bitch
in
my
backyard
Mit
einer
heißen
Braut
in
meinem
Hinterhof
And
my
Switch
charged
Und
meine
Switch
ist
aufgeladen
Growin'
up
I
found
light
in
the
dark
Als
ich
aufwuchs,
fand
ich
Licht
im
Dunkeln
With
a
Game
Boy
Color
Mit
einem
Game
Boy
Color
And
some
cartoon
cards
Und
ein
paar
Cartoon-Karten
Now
I'm
gone
smokin'
on
that
Ash
Ketchum
Jetzt
bin
ich
weg
und
rauche
dieses
Ash
Ketchum
With
a
bad
bitch
in
my
backyard
Mit
einer
heißen
Braut
in
meinem
Hinterhof
And
my
Switch
charged
Und
meine
Switch
ist
aufgeladen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibby Stites, Jeremy Thomas Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.