Rapper REDD - Gameboy Color (feat. Gibby Stites) - translation of the lyrics into German




Gameboy Color (feat. Gibby Stites)
Gameboy Color (feat. Gibby Stites)
And I got old Pokémon cards
Und ich habe alte Pokémon-Karten
Inside of a binder
In einem Ordner
Worth more than your entire catalogue combined
Die mehr wert sind als dein gesamter Katalog zusammen
With the time you spent on every rhyme
Mit der Zeit, die du für jeden Reim gebraucht hast
I was watchin' YouTube guides
Ich habe mir YouTube-Anleitungen angesehen
Tryin' to catch a couple of
Um ein paar zu fangen
Shinies in Sword and Shield, no lie
Shinies in Schwert und Schild, kein Scherz
Look, I was tryin' to be the very best
Schau, ich wollte der Allerbeste sein
That ever was
Der jemals war
Seems you fuckboys might've forgotten
Scheint, als hättet ihr Wichser vergessen,
Who that was
Wer das war
And it's Y2, a talent-pool of a camp
Und es ist Y2, ein Talent-Pool eines Camps
I gotta evolve so I can flex on a Machamp
Ich muss mich entwickeln, damit ich vor einem Machomei angeben kann
Ay, I got a bad bitch who's sellin' rare candies
Ay, ich habe eine heiße Braut, die seltene Bonbons verkauft
Out of a Gucci handbag
Aus einer Gucci-Handtasche
With a booty that's Dynamaxin'
Mit einem Hintern, der dynamaxiert
You still with your starter back in Kanto
Du bist immer noch mit deinem Starter zurück in Kanto
You was plannin' your next move
Du hast deinen nächsten Zug geplant
Bitch I was crowned the champion
Schlampe, ich wurde zum Champion gekrönt
You probably thinkin' to yourself
Du denkst wahrscheinlich bei dir selbst
"Look at REDD, he's washed up"
"Schau dir REDD an, er ist am Ende"
Doin' concept raps on pop culture media
Macht Konzept-Raps über Popkultur-Medien
I don't give a fuck
Das ist mir scheißegal
When you speaking what weak opinions
Wenn du schwache Meinungen äußerst
'Cause you think you original
Weil du denkst, du bist originell
You far from one fifty-one
Du bist weit entfernt von einhunderteinundfünfzig
I seen emcees empty they bank account
Ich habe gesehen, wie MCs ihr Bankkonto leerräumten
For dead schemes
Für tote Pläne
Spendin' ten G's on a bike
Geben zehn Riesen für ein Fahrrad aus
With trainin' wheels
Mit Stützrädern
'Cause the tag said "ten and up"
Weil auf dem Etikett "ab zehn Jahren" stand
And they thought it meant ten speed
Und sie dachten, es bedeutet zehn Gänge
You dense motherfucker
Du dummer Mistkerl
Come and test me
Komm und teste mich
Ay, no wonder why your girl keep
Ay, kein Wunder, warum dein Mädchen mich immer wieder
Callin' me up for favors
Um Gefallen bittet
Tradin' a casual for a competitive player
Tauscht einen Gelegenheitsspieler gegen einen Wettkampfspieler
She waitin' for that eight bit eight inch long dick
Sie wartet auf diesen acht Bit acht Zoll langen Schwanz
When I hit, I leave the pussy pixelated
Wenn ich zuschlage, hinterlasse ich die Muschi verpixelt
What's inside of them hidden face today
Was ist heute in diesen versteckten Gesichtern
Placed away on shelves
Weggelegt in Regalen
And display cases
Und Vitrinen
Droppin' that KKK
Droppe das KKK
The only set that I rep to this day, boy
Das einzige Set, das ich bis heute repräsentiere, Junge,
Is Neo Revelations
Ist Neo Revelations
I had your girl trippin' the minute
Ich habe dein Mädchen ausflippen lassen, in der Minute,
I pulled out the vintage first edition in mint condition
Als ich die Vintage-Erstausgabe in makellosem Zustand herauszog
That PSA 10 made her jaw drop
Diese PSA 10 ließ ihren Kiefer fallen
She was all shocked
Sie war total schockiert
She called her mom up askin' where her cards go missin'
Sie rief ihre Mutter an und fragte, wo ihre Karten verschwunden sind
I feel like I'm the only kid on the block
Ich fühle mich, als wäre ich das einzige Kind im Block
With a Charizard
Mit einem Glurak
Lookin' at me makes you wonder
Wenn du mich ansiehst, fragst du dich
Just how far the stars are
Wie weit die Sterne entfernt sind
I've been goin' hard thus far
Ich habe mich bisher angestrengt
Dark type, but I gotta stay grounded
Dunkler Typ, aber ich muss geerdet bleiben
I'm Tyranitar
Ich bin Despotar
Random bars, we handle ours in stadiums
Zufällige Bars, wir regeln unsere Sachen in Stadien
Sad it's last time you was reppin' it
Traurig, dass du es das letzte Mal repräsentiert hast,
Was when Pikachu was diabetic
Als Pikachu Diabetiker war
And Clinton was President
Und Clinton Präsident war
Wizards of the Coast on the beat still sellin' it
Wizards of the Coast auf dem Beat verkaufen es immer noch
Growin' up I found light in the dark
Als ich aufwuchs, fand ich Licht im Dunkeln
With a Game Boy Color
Mit einem Game Boy Color
And some cartoon cards
Und ein paar Cartoon-Karten
Now I'm gone smokin' on that Ash Ketchum
Jetzt bin ich weg und rauche dieses Ash Ketchum
With a bad bitch in my backyard
Mit einer heißen Braut in meinem Hinterhof
And my Switch charged
Und meine Switch ist aufgeladen
Growin' up I found light in the dark
Als ich aufwuchs, fand ich Licht im Dunkeln
With a Game Boy Color
Mit einem Game Boy Color
And some cartoon cards
Und ein paar Cartoon-Karten
Now I'm gone smokin' on that Ash Ketchum
Jetzt bin ich weg und rauche dieses Ash Ketchum
With a bad bitch in my backyard
Mit einer heißen Braut in meinem Hinterhof
And my Switch charged
Und meine Switch ist aufgeladen
From the Game Boy Color
Vom Game Boy Color
To the Game Boy Advance
Zum Game Boy Advance
While I still look at these hoes
Während ich diese Schlampen immer noch anschaue
They never gave your boy a chance
Sie haben deinem Jungen nie eine Chance gegeben
Now I'm takin' all these risks
Jetzt gehe ich all diese Risiken ein
Calculatin' all these plans
Berechne all diese Pläne
Steady makin' all these jams
Mache ständig all diese Marmeladen
Get to hatin' in advance
Fangt schon mal an zu hassen
That's it
Das ist es
They go batshit when I'm back with a new flow
Sie werden verrückt, wenn ich mit einem neuen Flow zurück bin
This a practice never wack shit when I'm snappin'
Das ist eine Übung, nie beschissener Scheiß, wenn ich einraste
And you know
Und du weißt es
Got a fat spliff
Habe einen fetten Spliff
A new bro ain't fictitious like magicians
Ein neuer Bruder ist nicht erfunden wie Zauberer
But I'm back here with my bro
Aber ich bin hier zurück mit meinem Bruder
Here's a hat trick for you hoes
Hier ist ein Hattrick für euch Schlampen
Get your Pokédex stat
Hol deinen Pokédex-Status
Stop worryin' about what I do
Hör auf, dich darum zu kümmern, was ich tue
My rhyming been on time
Mein Reimen war pünktlich
Your engineer gotta realign you
Dein Ingenieur muss dich neu ausrichten
This is vital
Das ist lebenswichtig
Me and REDD can leave 'em dead
Ich und REDD können sie tot zurücklassen
They'll never find you
Sie werden dich nie finden
Shocking, turn your Pikachu into a Raichu
Schockierend, verwandle dein Pikachu in ein Raichu
Yeah, the game we play could drain ya
Ja, das Spiel, das wir spielen, könnte dich auslaugen
I ain't restin' 'til my crib look like
Ich ruhe nicht, bis meine Bude aussieht wie
Some shit from Castlevania
Irgendwas aus Castlevania
Bitch, I'm wired, sick and tired
Schlampe, ich bin verkabelt, müde und erschöpft
Have some blood this shit expired
Nimm etwas Blut, das ist abgelaufen
Where the drugs? I'm gettin' higher
Wo sind die Drogen? Ich werde höher
Twist the bud and get the lighter
Dreh das Gras und hol das Feuerzeug
In the other world now
Jetzt in der anderen Welt
But this ain't Coraline
Aber das ist nicht Coraline
Four or five haters waitin' out when I'm recordin' live
Vier oder fünf Hasser warten draußen, wenn ich live aufnehme
Forty-five tickets sold to another show
Fünfundvierzig Tickets verkauft für eine weitere Show
In a different state
In einem anderen Staat
The love outweighs the hate
Die Liebe überwiegt den Hass
And I'm just beginnin' to set the stage
Und ich fange gerade erst an, die Bühne zu bereiten
Life was rough, let the rage hit the page
Das Leben war hart, lass die Wut auf die Seite treffen
Kept me sane
Hat mich bei Verstand gehalten
Not to mention playin' Sega
Ganz zu schweigen vom täglichen Sega-Spielen
With my brother every day
Mit meinem Bruder
I hit the chronic Sonic with the coins
Ich rauche den chronischen Sonic mit den Münzen
And then I'm out
Und dann bin ich raus
See the crowd, they give me life
Sieh die Menge, sie geben mir Leben
Make some noise that make 'em bounce
Mach etwas Lärm, der sie zum Hüpfen bringt
I give 'em that, give 'em hope,
Ich gebe ihnen das, gebe ihnen Hoffnung,
Give 'em tunes that they can move to
Gib ihnen Melodien, zu denen sie sich bewegen können
Then it's to the stu-
Dann geht's ins Studio
I'm in the cave as if I'm Mewtwo
Ich bin in der Höhle, als wäre ich Mewtu
Never with a new crew
Nie mit einer neuen Crew
I'm rollin' with the same ones
Ich rolle mit denselben Leuten
I used to play the PS2
Mit denen ich früher PS2 gespielt habe
And Kato win since day one
Und Kato gewinnt seit dem ersten Tag
Haters can't contain us
Hasser können uns nicht aufhalten
This music finna take us
Diese Musik wird uns bringen
To the top, and that's the truth
An die Spitze, und das ist die Wahrheit
Get to the top and pass it too
An die Spitze kommen und es auch weitergeben
When it comes to payin' dues
Wenn es darum geht, Schulden zu bezahlen
You got a lot of that to do
Du hast noch viel davon zu tun
I got a holographic Mew
Ich habe ein holographisches Mew
My whip is holographic too
Mein Auto ist auch holographisch
Growin' up I found light in the dark
Als ich aufwuchs, fand ich Licht im Dunkeln
With a Game Boy Color
Mit einem Game Boy Color
And some cartoon cards
Und ein paar Cartoon-Karten
Now I'm gone smokin' on that Ash Ketchum
Jetzt bin ich weg und rauche dieses Ash Ketchum
With a bad bitch in my backyard
Mit einer heißen Braut in meinem Hinterhof
And my Switch charged
Und meine Switch ist aufgeladen
Growin' up I found light in the dark
Als ich aufwuchs, fand ich Licht im Dunkeln
With a Game Boy Color
Mit einem Game Boy Color
And some cartoon cards
Und ein paar Cartoon-Karten
Now I'm gone smokin' on that Ash Ketchum
Jetzt bin ich weg und rauche dieses Ash Ketchum
With a bad bitch in my backyard
Mit einer heißen Braut in meinem Hinterhof
And my Switch charged
Und meine Switch ist aufgeladen





Writer(s): Gibby Stites, Jeremy Thomas Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.