Lyrics and translation Rapper school - Confesiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
la
escribo
I
write
my
life
Cual
suspiro
en
largo
verso,
Which
sigh
in
long
verse,
Mientras
converso
de
la
acción
While
I'm
talking
about
the
action
Mi
depresión
es
valida
Depression
is
valid
Mi
confesión
el
peso
del
rezo
que
My
confession
the
weight
of
the
prayer
that
Empiezo
y
dos
lagrimas
en
mis
I
start
and
two
tears
in
my
Caen
frente
al
espejo,
They
fall
in
front
of
the
mirror,
Iluso
fue
el
pensar
quien
me
enseño
a
caminar
It
was
delusional
to
think
who
taught
me
to
walk
Cuando
tenia
que
correr
When
I
had
to
run
Por
las
palizas
que
iba
a
dar
For
the
beatings
I
was
going
to
give
Que
en
mi
núcleo
familiar
fuiste
That
in
my
family
nucleus
you
were
Te
digo
que
mas
pesa
la
cabeza
I
tell
you
that
the
more
the
head
weighs
Levantar
marinero
estilo
rata
y
en
Lifting
sailor
style
rat
and
in
El
barco
a
naufragar
The
ship
to
be
wrecked
Y
mi
mente
proyectar
And
my
mind
to
project
Cuidar
de
los
latidos
de
una
madre
enferma
Taking
care
of
the
heartbeat
of
a
sick
mother
Y
el
imberbe
reniega
cuando
And
the
beardless
one
denies
when
Esta
se
interna
This
is
internal
Que
intentas
What
are
you
trying
to
¡mi
odio
tu
incrementas!
my
hate
you
increase!
Es
mi
confesión
pues
ante
ti
solo
It
is
my
confession
because
before
you
alone
Y
el
cariño
se
fue
al
río
de
And
the
sweetheart
went
to
the
river
of
Se
ciega
mi
memoria
My
memory
is
going
blind
Mis
pasos
aprendidos
por
látigo
My
steps
learned
by
whip
En
mi
espalda...
On
my
back...
Y
dime
si
es
que
guardas,
And
tell
me
if
you
keep,
Si
tienes
el
recuerdo
ya
que
caminas
lerdo
If
you
have
the
memory
since
you
walk
dumb
Que
te
encuentras
enfermo.
That
you
are
sick.
Dime
quien
vela
hoy
por
ti
Tell
me
who
watches
over
you
today
Si
fácil
fue
decir
If
it
was
easy
to
say
Pero
no
sentir
te
quiero
But
not
to
feel
I
love
you
Un
abrazo
sincero...
A
sincere
hug...
Te
juro
no
será
el
remedo
I
swear
it
won't
be
the
fake
Mi
familia
es
lo
primero
My
family
comes
first
Y
un
respeto
entero
pa'
mi
madre
And
a
whole
respect
for
' my
mother
Que
a
pesar
de
esta
crueldad
tu
nunca
fuiste
vulnerable
That
despite
this
cruelty
you
were
never
vulnerable
Ante
este
mundo
desafiable
In
this
challenging
world
Padre
y
madre,
madre
y
Father
and
mother,
mother
and
Soy
sincero
cuando
digo
que
empecé
de
cero,
I'm
being
honest
when
I
say
I
started
from
scratch,
Un
lapicero
fue
el
motor
A
pen
was
the
engine
Analgesico
al
dolor
Analgesic
to
pain
Mi
fervor
formo
y
cubrió
las
formas
My
fervor
shaped
and
covered
the
forms
Parcho
tropiezos
I
patch
up
stumbles
Limpio
el
escombro
I
clean
the
rubble
Familia
al
hombro,
Family
on
the
shoulder,
Se
escriben
CRONICAS
Chronicles
are
written
Te
muestro
lucha
I
show
you
struggle
Bajo
en
capuchas
Bass
in
hoods
Coraje
no
tuviste
y
te
muestro
mucha
You
didn't
have
the
courage
and
I
show
you
a
lot
Mi
corazón
ya
no
te
escucha
My
heart
doesn't
listen
to
you
anymore
Y
si
te
veo
sonrío
And
if
I
see
you
I
smile
Creció
mi
crío
My
child
grew
up
Pensaras
en
tus
momentos...
You
will
think
about
your
moments...
Con
que
alimento
y
con
que
sustento
With
what
food
and
with
what
sustenance
Pregúntate
eso,
Ask
yourself
that,
También
CONFIESO
I
ALSO
CONFESS
Dando
las
gracias
a
la
desgracia
Giving
thanks
to
the
misfortune
A
la
carente
pobre
infancia
To
the
needy
poor
childhood
Mi
madre
y
su
fragancia
My
mother
and
her
fragrance
Sus
besos
repartidos,
Their
kisses
spread,
Momentos
coloridos...
Colorful
moments...
El
propicio
abrigo
The
right
coat
De
una
vida
soy
testigo
Of
a
life
I
am
a
witness
Pues
hombre
fuerte
hoy
soy
For
I
am
a
strong
man
today
DOY
y
VOY
con
paso
firme
I
give
and
go
with
a
firm
step
Y
despierto
alegre...
And
I
wake
up
cheerful...
El
corazón
que
no
doblega
The
heart
that
won't
bend
Cuando
la
vida
entrega
When
life
gives
Da
los
golpes...
Take
the
hits...
También
sonrisa
Also
smile
Y
aquella
brisa
And
that
breeze
Que
te
hace
despertar
cada
mañana
That
makes
you
wake
up
every
morning
Aquella
voz
temprana
despierta
y
dice:
That
early
voice
wakes
up
and
says:
"Papá
mami
te
llama"
"Daddy
Mommy
is
calling
you"
"Papá
mami
te
llama"
"Daddy
Mommy
is
calling
you"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.