Lyrics and translation Rapper school - Esta Aca
Sí,
me
decían
siempre,
mis
amigos
me
decían:
Да,
мне
всегда
говорили,
мои
друзья
говорили:
"Oye,
es
tu
doble"
me
decían
"Слушай,
это
твой
двойник"
"¿Es
tu
hijo
o
es
tu
hermano?",
me
decían
"Это
твой
сын
или
брат?",
спрашивали
они
Un
cobarde
ataque,
de
tres
infelices
codiciosos
Трусливое
нападение
трех
жадных
ублюдков
Que
secuestraron
y
torturaron
a
esta
criatura
de
ocho
años
Которые
похитили
и
пытали
это
восьмилетнее
создание
Antes
de
matarlo
Прежде
чем
убить
его
Te
quiero
mucho
desde
que
has
nacido
y
Я
люблю
тебя
с
самого
твоего
рождения
и
Hasta
el
día
de
mi
muerte,
siempre
te
querré
До
дня
моей
смерти
буду
любить
тебя
всегда
Allá
te
van
mandando
un
ángel
más
Вот
тебе
посылают
еще
одного
ангела
Disculpa
si
llegué
a
dudar
que
no
estás
Прости,
если
я
сомневался,
что
тебя
нет
Por
mí,
yo
lo
hubiese
le
seguido
detrás
Я
бы
последовал
за
тобой
Y
ahora
me
quedan
días
sin
su
compañía
y
este
aura
tan
pálida
А
теперь
мне
остались
дни
без
твоей
компании
и
эта
бледная
аура
Ya
no
hay
más
antes
de
dormir
el
cuento
Больше
нет
сказки
перед
сном
Tampoco
me
reconforta
tantas
frases
de
"lo
siento"
Меня
не
утешают
эти
многочисленные
"мне
жаль"
No
olvido
que
te
perdí
en
esta
selva
de
cemento
Я
не
забываю,
что
потерял
тебя
в
этих
каменных
джунглях
Que
son
tiempos
violentos
no
me
sirve
ese
argumento,
pues
Что
времена
жестокие,
этот
аргумент
мне
не
подходит,
ведь
Tú
eras
mi
razón
única
para
darlo
todo
Ты
был
моей
единственной
причиной
отдавать
всего
себя
Antes
de
que
me
lleve
la
de
negra
túnica
Прежде
чем
меня
заберет
та,
в
черной
мантии
Ya
no
más
sonrisa
que
es
tan
única
Больше
нет
твоей
уникальной
улыбки
Yo
no
lo
acepto
no
hay
quien
a
tu
madre
así
se
lo
logre
explicar,
hey
Я
не
принимаю
это,
никто
не
сможет
объяснить
это
твоей
матери,
эй
¿Para
dónde
vamos
a
llegar?
До
чего
мы
дойдем?
Rezo
por
tu
alma
y
la
del
culpable
Я
молюсь
за
твою
душу
и
за
душу
виновного
Entonces,
que
fácil
resulta
matar
Так
легко
получается
убивать
En
estas
calles
frías
donde
el
sol
no
alumbra
y
nada
es
razonable,
hey
На
этих
холодных
улицах,
где
солнце
не
светит,
и
ничто
не
разумно,
эй
Interminable
esto
se
repite
Это
бесконечно
повторяется
Espero
en
sueños
tu
presencia
me
visite
Я
надеюсь,
что
во
сне
ты
посетишь
меня
No
quiero
recordarte
cuando
en
la
calle
transite
Я
не
хочу
вспоминать
о
тебе,
когда
иду
по
улице
Tu
ausencia
hace
que
yo
me
debilite
Твое
отсутствие
ослабляет
меня
Hasta
el
día
de
mi
muerte
siempre
te
querré,
hijo
mío
До
дня
моей
смерти
буду
любить
тебя
всегда,
сынок
мой
Yo
voy
a
soportar
el
frío
Я
вынесу
холод
Discúlpame
si
notas
que
hace
rato
voy
errante
y
no
sonrío
Прости,
если
ты
замечаешь,
что
я
давно
блуждаю
и
не
улыбаюсь
Mi
vida
se
ha
vuelto
un
lío
Моя
жизнь
превратилась
в
хаос
Y
es
que
И
это
потому
что
Sin
despedirte
no
es
lo
mismo
cada
mañana
Без
твоего
прощания
каждое
утро
не
то
Está
la
pena
en
el
corazón
que
siempre
me
gana
Боль
в
сердце
всегда
побеждает
меня
No
es
imposible,
y
si
me
logras
escuchar
Это
не
невозможно,
и
если
ты
меня
слышишь
Solo
te
digo:
"vuelve,
en
mi
vida
por
la
tuya
hay
que
cambiar"
Я
просто
говорю:
"вернись,
в
моей
жизни
ради
тебя
нужно
всё
изменить"
El
dia
en
qué
tu
ausencia
más
ya
no
me
duela
В
тот
день,
когда
твое
отсутствие
больше
не
будет
меня
мучить
Con
el
cuerpo
en
centro
de
las
cuatro
velas
С
телом
в
центре
четырех
свечей
Mi
alma
irá
a
buscarte
al
cielo
donde
vuelas
Моя
душа
отправится
искать
тебя
на
небе,
где
ты
летаешь
Pensar
en
eso
es
lo
único
que
me
consuela
Думать
об
этом
- единственное,
что
меня
утешает
Ayer
estabas
en
la
casa
y
hoy
en
las
noticias
Вчера
ты
был
дома,
а
сегодня
в
новостях
Una
nueva
víctima
de
la
injusticia
Новая
жертва
несправедливости
¿Cómo
es
posible
que
tu
luz
se
apague
tan
temprano?
Как
это
возможно,
что
твой
свет
погас
так
рано?
Si
tú
eras
la
semilla
que
con
tu
mamá
sembramos
Ведь
ты
был
семенем,
которое
мы
с
твоей
мамой
посадили
Extraño
tu
sonrisa,
tu
andar
a
prisa
Я
скучаю
по
твоей
улыбке,
твоей
поспешной
походке
Ponerte
tu
camisa
los
domingos
para
ir
a
misa
По
тому,
как
ты
надевал
рубашку
по
воскресеньям,
чтобы
пойти
на
мессу
Correr
en
ese
parque
sin
tener
que
preocuparte
По
бегу
в
том
парке,
не
беспокоясь
ни
о
чем
Felicitarte
por
ese
20
en
arte
По
поздравлениям
с
твоей
20-кой
по
искусству
Un
angelito
que
cayó
del
cielo
Ангелочек,
упавший
с
небес
Que
regresó
a
las
nubes
para
dejarme
el
corazón
de
hielo
Который
вернулся
в
облака,
чтобы
оставить
мое
сердце
ледяным
Mirando
el
suelo
pensando
en
tu
ausencia
Смотрю
в
пол,
думая
о
твоем
отсутствии
Rezando
en
voz
baja
por
tu
penitencia
Молюсь
шепотом
за
твою
епитимью
Hasta
donde
va
a
llegar
tanta
maldad
del
hombre
До
чего
дойдет
злоба
человека
Lo
que
le
hicieron
a
mi
hijo
no
tiene
nombre
То,
что
сделали
с
моим
сыном,
не
имеет
названия
¿Por
qué
razón
el
ser
humano
se
comporta
así?
Почему
человек
так
себя
ведет?
Como
si
nada
le
importara
solo
hacer
sufrir
Как
будто
ему
ничего
не
важно,
кроме
как
причинять
страдания
Estamos
en
los
tiempos
últimos
según
la
biblia
Мы
живем
в
последние
времена,
согласно
Библии
Donde
el
amor
de
la
familia
es
lo
que
más
exilia
Где
любовь
семьи
- это
то,
что
больше
всего
изгоняют
La
fe
se
muere
y
la
paz
ya
no
alcanza
Вера
умирает,
а
мира
уже
не
хватает
Desconfianza,
¿a
donde
van
mis
esperanzas?
Недоверие,
куда
деваются
мои
надежды?
Nadie
tiene
el
derecho
de
quitarle
la
vida
a
nadie
Никто
не
имеет
права
отнимать
жизнь
у
другого
Por
más
que
el
odio
irradie,
respira
el
aire
Как
бы
ни
излучалась
ненависть,
дыши
воздухом
Que
la
inocencia
de
un
pequeño
no
se
desbalance
Пусть
невинность
ребенка
не
теряет
равновесия
A
la
memoria
de
los
que
se
fueron:
que
en
paz
descansen
В
память
об
ушедших:
пусть
покоятся
с
миром
Sin
despedirte
no
es
lo
mismo
cada
mañana
Без
твоего
прощания
каждое
утро
не
то
Está
la
pena
en
el
corazón
que
siempre
me
gana
Боль
в
сердце
всегда
побеждает
меня
No
es
imposible,
y
si
me
logras
escuchar
Это
не
невозможно,
и
если
ты
меня
слышишь
Solo
te
digo
"vuelve,
en
mi
vida
por
la
tuya
hay
que
cambiar"
Я
просто
говорю:
"вернись,
в
моей
жизни
ради
тебя
нужно
всё
изменить"
El
dia
en
qué
tu
ausencia
más
ya
no
me
duela
В
тот
день,
когда
твое
отсутствие
больше
не
будет
меня
мучить
Con
el
cuerpo
en
centro
de
las
cuatro
velas
С
телом
в
центре
четырех
свечей
Mi
alma
irá
a
buscarte
al
cielo
donde
vuelas
Моя
душа
отправится
искать
тебя
на
небе,
где
ты
летаешь
Pensar
en
eso
es
lo
único
que
me
consuela
Думать
об
этом
- единственное,
что
меня
утешает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braulio Norick Gamarra, Jose Giancarlo Quiroz
Album
The End
date of release
15-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.