Lyrics and translation Rapper school - Hablando Claro
Hablando Claro
Говоря откровенно
We
Don't
Play
Мы
не
играем
La
Promoción
Lunatika
Продвижение
Лунатиков
Que
alguien
me
diga
quien
no
la
libró
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
кто
не
ускользнул
Si
alguna
vez
una
patrulla
alguno
no
lo
persiguió
Если
хоть
раз
патруль
кого-то
не
преследовал
Si
es
que
en
nada
lo
vio
y
se
fue
detrás
para
saltar
al
evio
Если
он
никого
не
видел
и
погнался,
чтобы
перепрыгнуть
забор
Y
al
repartir
el
motín
viendo
sus
fotos
no
se
conmovió
И,
раздавая
добычу,
глядя
на
их
фото,
не
растрогался
Eso
no
pasa
con
los
que
están
por
tu
casa
Это
не
происходит
с
теми,
кто
живет
рядом
с
тобой
Que
aunque
muchos
se
disfrazan,
sigue
aumentando
la
plaza
Хотя
многие
маскируются,
площадь
продолжает
расти
Si
alguno
se
muere,
si
es
que
a
cana
lo
desplazan
Если
кто-то
умирает,
если
его
отправляют
в
тюрьму
El
negocio
no
se
atrasa,
alguien
que
lo
reemplaza
llega
Бизнес
не
замедляется,
приходит
кто-то,
кто
его
заменяет
Generalmente
es
aquel
que
más
duro
pega
Обычно
это
тот,
кто
бьет
сильнее
всех
Casi
siempre
comandado
por
algun
gran
estratega
que,
Почти
всегда
под
командованием
какого-нибудь
великого
стратега,
который,
Aparte
de
órdenes,
droga
también
le
entrega
Помимо
приказов,
также
поставляет
наркотики
Porque
sabe
que
este
equipo
así
esta
en
la
calle
y
no
juega
Потому
что
он
знает,
что
эта
команда
так
на
улице
и
не
играет
Aquí
We
Don't
Play
la
Здесь
мы
не
играем,
детка
Y
tú
la
Promoción
hacienda
rap
А
ты,
Продвижение,
делаешь
рэп
Afuera
la
situación
sigue
empeorando
y
sin
stop
На
улице
ситуация
продолжает
ухудшаться
и
без
остановки
Parece
que
no
hay
escape
Кажется,
нет
выхода
Porque
es
una
moda
andar
de
joda
siempre
en
todas
Потому
что
это
мода
- всегда
быть
на
веселье
Sin
que
la
ley
los
atrape
Без
того,
чтобы
закон
их
поймал
Todos
saben
como
se
dispara,
pues
la
tienen
clara
Все
знают,
как
стрелять,
ведь
им
все
ясно
De
que
si
pasan
el
yara
y
que
disparará
a
la
cara
Что
если
они
передадут
товар,
то
выстрелят
в
лицо
Siempre
pendientes
para,
emprender
carrera
Всегда
готовы,
чтобы
начать
бег
Llevarse
una
cartera
y
mejor
si
es
que
es
de
las
caras
Взять
сумочку,
а
лучше,
если
она
из
дорогих
Como
que
es
muy
fácil
aparentar
ser
maleante
Как
будто
очень
легко
притвориться
бандитом
De
esos
se
ven
bastantes
Таких
видно
много
Muchos
dizque
de
rap
son
cantantes
Многие
якобы
рэперы
- певцы
Pero
la
mierda
sale
a
flote
pronto
por
su
propio
peso
Но
дерьмо
скоро
всплывает
на
поверхность
из-за
собственного
веса
Procura
no
hablar
tan
grueso
Старайся
не
говорить
так
грубо
Que
ahora
hasta
matan
por
eso...
Что
теперь
даже
убивают
за
это...
La
muerte
se
la
encuentran
en
one
Смерть
они
находят
в
один
миг
No
hay
solución
para
los
que
con
su
vida
jugando
están
Нет
решения
для
тех,
кто
играет
со
своей
жизнью
Puede
ser
que
en
una
te
falle
todo
tu
clan
Может
быть,
в
один
прекрасный
момент
тебя
подведет
весь
твой
клан
Y
la
parte
de
este
tema
cantarán
И
часть
этой
песни
споют
Te
repito
y
dice...
(NORICK)
Повторяю
и
говорю...
(NORICK)
La
muerte
te
la
encuentras
en
one
por
ese
rumbo
primo
Смерть
ты
найдешь
в
один
миг
на
этом
пути,
братан
Si
tu
estas
afuera
sabes
que
no
miento
en
lo
que
rimo
Если
ты
на
улице,
ты
знаешь,
что
я
не
вру
в
том,
что
рифмую
Mi
grupo
es
conciente
siempre
de
lo
que
a
la
calle
dimos
Моя
группа
всегда
осознает
то,
что
мы
дали
улице
Pues
como
muchos
de
los
que
estamos
de
allá
es
que
venimos
Ведь
как
многие
из
тех,
кто
здесь,
мы
оттуда
и
пришли
Maleantes
legítimos
no
piensan
en
hacer
Hip
Hop
Настоящие
бандиты
не
думают
о
том,
чтобы
заниматься
хип-хопом
Tampoco
amenaza
por
Whatsapp
Они
также
не
угрожают
по
WhatsApp
Te
encuentran
y
click
clack
Они
находят
тебя
и
щелк-щелк
Ya
estas
en
jaque,
ahora
solo
reza
pa'
que
Ты
уже
в
шахе,
теперь
только
молись,
чтобы
La
virgen
que
te
tatuaste
de
esta
situación
te
saque
Дева
Мария,
которую
ты
себе
нататуировал,
вытащила
тебя
из
этой
ситуации
Van
vendiendo
bolsitas
de
a
cheque
pero
dígame
usted
que
Они
продают
пакетики
по
чеку,
но
скажите
мне,
что
вы
Piensa
de
los
que
se
creen
maleantes
por
hacer
un
trueque
Думаете
о
тех,
кто
считает
себя
бандитами
за
то,
что
совершил
обмен
Solo
para
que
un
policía
llegue
y
lo
identifique
Только
для
того,
чтобы
полицейский
пришел
и
опознал
его
Y
como
es
la
costumbre
И
как
это
обычно
бывает
Sembrarle
droga
que
lo
sindique
Подбросить
ему
наркотики,
которые
его
подставят
Mantén
la
postura
siempre
con
el
perfil
bajo
Всегда
держись
с
низким
профилем
Que
tanta
alharaca
me
demuestra
que
no
es
tu
trabajo
Столько
шума
показывает
мне,
что
это
не
твоя
работа
Quieren
tomar
el
atajo
para
decir
que
son
los
más
pendejos
Они
хотят
срезать
путь,
чтобы
сказать,
что
они
самые
крутые
Pero
estos
tipejos
no
quieren
coger
consejos
Но
эти
типы
не
хотят
принимать
советы
La
parca
visita
al
barrio
Смерть
приходит
в
район
Y
no
se
lleva
a
uno
И
не
забирает
одного
De
todos
estos
chistosos
espero
no
deje
alguno
Из
всех
этих
шутников,
надеюсь,
никого
не
оставит
Porque
los
que
afuno
son
verdaderos
mientras
que
tu
no
Потому
что
те,
кто
по-настоящему,
настоящие,
а
ты
- нет
Estas
en
el
juego
primo
a
ti
te
comen
en
el
desayuno
Ты
в
игре,
братан,
тебя
съедят
на
завтрак
Es
tu
problema
y
como
comprenderás
Это
твоя
проблема,
и
как
ты
понимаешь
Al
igual
que
los
demás
en
mi
barrio
también
pica
y
quema
Как
и
в
других
местах,
в
моем
районе
тоже
жарко
Termino
mi
tema
y
para
recordarte
que
mas
de
una
ley
Я
заканчиваю
свою
песню
и
напоминаю
тебе,
что
больше
одного
закона
El
lema
en
la
calle
es
We
Don't
Play!
Девиз
на
улице
- Мы
не
играем!
La
muerte
se
la
encuentran
en
one
Смерть
они
находят
в
один
миг
No
hay
solución
para
los
que
con
su
vida
jugando
están
Нет
решения
для
тех,
кто
играет
со
своей
жизнью
Puede
ser
que
en
una
te
falle
todo
tu
clan
Может
быть,
в
один
прекрасный
момент
тебя
подведет
весь
твой
клан
Y
la
parte
de
este
tema
cantarán
И
часть
этой
песни
споют
Te
repito
y
dice...
Yeah!
Повторяю
и
говорю...
Да!
We
Don't
Play
Мы
не
играем
Como
en
el
disco,
como
en
la
calle
Как
на
диске,
как
на
улице
Rapper
School
La
Promoción
Lunátika
Школа
Рэпа
Продвижение
Лунатиков
Beatbull
Reacord's
Beatbull
Reacord's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo
Attention! Feel free to leave feedback.