Rapper school - MI Gran Amor - translation of the lyrics into German

MI Gran Amor - Rapper schooltranslation in German




MI Gran Amor
Meine Große Liebe
Este corto párrafo no es suficiente
Dieser kurze Absatz reicht nicht aus
Para describir todo este amor inmenso
Um all diese unermessliche Liebe zu beschreiben
Es demasiado extenso mucho más
Sie ist zu umfangreich, viel mehr noch
Que el mar que se divisa
Als das Meer, das man erblickt
Tu presencia me tranquiliza
Deine Gegenwart beruhigt mich
Y las heridas de mi alma cicatrizan
Und die Wunden meiner Seele heilen
Me mantienes vivo cuando me susurras al oído
Du hältst mich am Leben, wenn du mir ins Ohr flüsterst
Y me dices aunque estés dolido
Und mir sagst, auch wenn ich leide
Nunca te des por vencido
Gib niemals auf
Cuando en las noches
Wenn ich nachts
Le pido que me recoja el de arriba
Den da oben bitte, mich zu holen
Que ya no quiero esta vida
Dass ich dieses Leben nicht mehr will
me muestras la salida
Zeigst du mir den Ausweg
Velas mis sueños
Du wachst über meine Träume
Y haces que descanse tranquilo
Und sorgst dafür, dass ich ruhig schlafe
Que me olvide de este mundo
Dass ich diese Welt vergesse
Que este vagabundo
Dass dieser Vagabund
No camine por el filo
Nicht am Abgrund wandelt
Y que no caiga por esa pendiente
Und nicht diesen Hang hinabstürzt
Y aunque tiempos malos vengan
Und auch wenn schlechte Zeiten kommen
Me mantenga inteligente
Sorgst du dafür, dass ich klug bleibe
Tu mi confidente la que nunca me dejo
Du, meine Vertraute, die mich nie verlassen hat
No me abandono y cuando sonó me sano alivio mis penas
Mich nicht im Stich ließ und als sie erklang, heilte sie mich, linderte meine Leiden
Con apenas pensar en ti
Allein beim Gedanken an dich
El dolor de este mc se frena
Der Schmerz dieses MCs hört auf
Como por arte de magia tu me contagias
Wie von Zauberhand steckst du mich an
Ese no que, que hace
Mit diesem Ich-weiß-nicht-was, das bewirkt
Que no me diseque y que mis lágrimas
Dass ich nicht austrockne und meine Tränen
Se sequen, que me halle y que por fin me tranquilice y
Trocknen, dass ich mich finde und endlich zur Ruhe komme und
Cuando gallos callen piense en lo que quise
Wenn die Hähne schweigen, ich an das denke, was ich wollte
Pero nunca hice porque me sentí recluso
Aber nie tat, weil ich mich gefangen fühlte
En la cárcel de mi mente hasta que tu amor libero
Im Gefängnis meines Geistes, bis deine Liebe befreite
A este mísero mi corazón se asincero completamente
Diesen Elenden, mein Herz wurde völlig aufrichtig
Mi gran amor hip hop en mi corazón y mente
Meine große Liebe, Hip-Hop, in meinem Herzen und meinem Geist
Y a ti te cuento lo que a nadie puedo decirle es
Und dir erzähle ich, was ich niemandem sagen kann, es
Muy cierto tengo las ideas puestas
Ist sehr wahr, meine Ideen stehen
En un libro abierto
In einem offenen Buch
Invierto el tiempo contigo
Ich investiere Zeit mit dir
Y se me nota que es muy sencillo
Und man merkt mir an, dass es sehr einfach ist
El brillo de los ojos me delata
Das Leuchten meiner Augen verrät mich
Y yo no pienso más que en ti
Und ich denke an nichts anderes als an dich
Si acaso en caso olvidé los cerillos
Falls ich mal die Streichhölzer vergessen habe
Es que este chiquillo sólo piensa en ti
Dieser kleine Junge denkt nur an dich
Me divides de la vida real
Du trennst mich vom realen Leben
Y me llevas a la imaginación
Und entführst mich in die Fantasie
Te puedo contar mucho en una canción
Ich kann dir viel in einem Lied erzählen
Me recoges del suelo
Du hebst mich vom Boden auf
Sin tener que darte algún consuelo
Ohne dass ich dir Trost spenden muss
Me aguantas cuando me revelo
Du erträgst mich, wenn ich rebelliere
Si me pongo malo
Wenn es mir schlecht geht
Si tengo la mirada hacia el cielo
Wenn mein Blick zum Himmel gerichtet ist
En uno de esos días tristes
An einem dieser traurigen Tage
No me preocupo mucho porque que existes
Mache ich mir nicht viele Sorgen, denn ich weiß, dass du existierst
No pasan dos horas completas
Es vergehen keine zwei vollen Stunden
Me enfermo y ya empiezo ya ha extrañarte
Ich werde krank und fange schon an, dich zu vermissen
Te juro me curo de tan solo escucharte
Ich schwöre, ich heile, indem ich dir nur zuhöre
Contigo a todas partes me encanta el arte de llevarte
Mit dir überallhin, ich liebe die Kunst, dich bei mir zu haben
Poder hacerte es casi como tocarte
Dich erschaffen zu können ist fast so, als würde ich dich berühren
Seguirte el paso pasear al compás de tu antojo
Dir folgen, im Takt deiner Launen spazieren
Reconocerte desde lejos si te escucho bajo
Dich von weitem erkennen, wenn ich dich leise höre
Algo tan fácil cuando de verdad se quiere
Etwas so Einfaches, wenn man wirklich liebt
Que el mundo se entere que el te canta se muere si no estás
Dass die Welt erfährt, dass der, der für dich singt, stirbt, wenn du nicht da bist
Sin más de lo tuyo ya no me das
Ohne mehr von dir, wenn du mir nichts mehr gibst
Yo soy capaz de seguirte detrás
Bin ich fähig, dir hinterherzugehen
Hasta donde te vayas vallas
Wohin du auch gehst
Tu eres el amor que nunca falla
Du bist die Liebe, die niemals versagt
De inspiración estallas
Du explodierst vor Inspiration
Yo soy uno más que apunta lo que calla en rap
Ich bin nur einer mehr, der aufschreibt, was er im Rap verschweigt
Desde que llegaste transformaste mi vida
Seit du gekommen bist, hast du mein Leben verändert
Poniendo pare a mis tropiezos a mi angustias y caídas
Meinen Stolpersteinen, meinen Ängsten und Stürzen ein Ende gesetzt
Son poemas que describen lo que eres
Es sind Gedichte, die beschreiben, was du bist
Cuando llegas y te quedas
Wenn du kommst und bleibst
Impregnas mis hojas bañas de ilusión canciones
Du tränkst meine Blätter, badest Lieder in Illusion
Dictas los que escribo el motivo de un vivo sentimiento
Du diktierst, was ich schreibe, den Grund eines lebendigen Gefühls
que estas presente siempre
Ich weiß, du bist immer präsent
Y cuando en desahogos escribo
Und wenn ich in Gefühlsausbrüchen schreibe
Y me das la calma es mi forma de vivir
Und du mir Ruhe gibst, ist das meine Art zu leben
El existir por ti marcha atrás no existe por que
Das Existieren für dich, einen Rückschritt gibt es nicht, denn
Vistes de gala mis textos
Du kleidest meine Texte in Gala
Cuando en breve calma depresiones ocasiones
Wenn du kurz Depressionen beruhigst, Gelegenheiten
Cuando escribo y elevas mi pluma
Wenn ich schreibe und du meine Feder erhebst
Siempre el demente amante y loco vive porque existes
Immer lebt der wahnsinnige Liebhaber und Verrückte, weil du existierst
Razón por la que suenas cuando mancho las hojas en blanco
Grund, warum du klingst, wenn ich die weißen Blätter beflecke
Apareces y eres ya no siento frío
Du erscheinst und du bist es, ich friere nicht mehr
Y en invierno cubres mis heridas
Und im Winter bedeckst du meine Wunden
Marcas el sendero por el cual yo ya camino
Du markierst den Pfad, auf dem ich nun gehe
Y digo me transformaste me hiciste un nuevo hombre
Und ich sage, du hast mich verwandelt, mich zu einem neuen Mann gemacht
Llenaste de oro a este pobre de cobre
Du hast diesen Armen aus Kupfer mit Gold gefüllt
Es el saber que te poseo el reo de la gloria en verso
Es ist das Wissen, dich zu besitzen, der Gefangene der Herrlichkeit im Vers
Inspiración de la mañana ensaya y
Inspiration des Morgens, probt und
Llena mis palabras tocadas en este track
Füllt meine Worte, gespielt in diesem Track
Firmada por el que traluce tus aspectos
Unterzeichnet von dem, der deine Aspekte durchscheinen lässt
Si es por el motivo y vivo escribo desde que llegaste
Wenn es der Grund ist und ich lebe, schreibe ich, seit du gekommen bist
Marcaste las ilusiones cuando reinas
Du prägtest die Illusionen, wenn du herrschst
Y cuelas si vives en mis canciones...
Und eindringst, wenn du in meinen Liedern lebst... ja






Attention! Feel free to leave feedback.