Lyrics and translation Rappin' 4-Tay feat. Wyclef - Players Club (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Players Club (Remix)
Клуб игроков (Ремикс)
Me
and
my
homies
we
tighter
than
a
glove
Мы
с
корешами
— как
пальцы
на
руке,
Chop
a
lot
of
game
is
how
we
do
it
at
the
Playaz
Club
Рубимся
в
игры,
вот
как
мы
делаем
в
Клубе
Игроков.
Check
the
fool
or
kick
it
in
the
tub
Проверяй
дурака
или
валяйся
в
ванной,
Cuz
we
kick
much
ass
at
the
Playaz
Club
Потому
что
мы
задаём
жару
в
Клубе
Игроков.
I
got
a
hoe
named
Real
de
Real
У
меня
есть
тёлочка
по
имени
Реал
де
Реал,
She
got
a
buddy
named
SP
12
now
you
know
the
deal
У
неё
есть
приятель
по
имени
SP
12,
теперь
ты
знаешь
расклад.
We
getz
freaky
in
the
studio
late
night
Мы
отрываемся
в
студии
допоздна,
That′s
why
the
beats
that
you
hear
are
comin
real
tight
Вот
почему
биты,
которые
ты
слышишь,
звучат
так
плотно.
Somethin
to
roll
to
somethin
to
stroll
to
Что-то,
под
что
можно
кататься,
что-то,
под
что
можно
гулять,
If
you's
a
playa
in
the
game
this
will
hold
you
Если
ты
игрок
в
игре,
это
тебя
зацепит.
Mo
money
mo
money
for
the
bank
roll
Всё
больше
денег,
всё
больше
денег
на
банковский
счёт,
Stick
to
the
script
don′t
slip
in
the
nine-fo
Придерживайся
сценария,
не
оступись
в
девяностые.
A
lot
of
fools
put
salt
in
the
game
Много
дураков
солят
игру,
Till
these
women
get
the
notion
that
they
runnin
the
game
huh
Пока
эти
женщины
не
возомнят,
что
они
управляют
игрой,
ха.
I
run
my
own
and
I'm
my
own
self
person
Я
управляю
своей,
и
я
сам
себе
человек,
No
respect
make
the
situation
worse
then
Неуважение
только
усугубляет
ситуацию.
Fillmoe,
H.P.,
and
Sunnydale
Филлмор,
Хантерс-Пойнт
и
Саннидейл,
There's
a
playaz
club
everywhere
you
dwell
Клуб
Игроков
есть
везде,
где
ты
живёшь.
Lakeview,
P.H.,
and
Army
Street
Лейквью,
Потреро-Хилл
и
Арми-стрит,
A
different
part
of
town
a
different
kind
of
freak
Разные
части
города,
разные
виды
фриков.
I
just
wiggle
my
toes
on
a
mink
rug
Я
просто
шевелю
пальцами
ног
на
норковой
шкуре
And
press
play
on
the
remote
at
the
playaz
club
И
нажимаю
кнопку
воспроизведения
на
пульте
в
Клубе
Игроков.
(More
champagne,
Mr.
Forte?)
(Ещё
шампанского,
мистер
Форте?)
From
day
one
I
had
to
get
my
money
right
С
первого
дня
мне
нужно
было
правильно
распоряжаться
деньгами.
Me,
Fly,
and
Franky
J
we
took
a
airplane
flight
huh
Мы
с
Флаем
и
Фрэнки
Джей
сели
на
самолёт,
ха.
They
wanted
to
hear
a
rap
I
said
alright
bet
Они
хотели
услышать
рэп,
я
сказал:
"Хорошо,
ставлю".
We
dropped
the
beat
and
grabbed
the
mic
then
they
wrote
a
check
Мы
включили
бит,
схватили
микрофон,
и
они
выписали
чек.
A
few
G′s
for
the
pocket
no
hesitation
Несколько
штук
баксов
в
карман
без
колебаний,
Took
a
flight
back
to
the
Golden
State
and
Полетели
обратно
в
Золотой
Штат
и
Shops
made
orders
from
a
whole
new
capital
Магазины
сделали
заказы
из
совершенно
нового
капитала.
Words
out
4-Tay′s
out
rappable
Разлетелся
слух,
что
4-Tay
читает
рэп.
Don't
need
a
Glock
but
I
bought
one
just
in
case
Мне
не
нужен
Глок,
но
я
купил
один
на
всякий
случай,
Suckas
try
to
stop
me
from
pursuin
my
paper
chase
Если
придурки
попытаются
помешать
мне
в
погоне
за
деньгами.
Cuz
the
chase
is
on
because
it
don′t
stop
Потому
что
погоня
началась
и
не
остановится,
I
got
the
beat
and
got
the
rap
you
make
the
Glock
pop
У
меня
есть
бит
и
рэп,
ты
заставляешь
Глок
стрелять.
So
treacherous
suckas
couldn't
sweat
this
on
a
bad
day
Так
опасно,
что
придурки
не
смогли
бы
это
пережить
даже
в
плохой
день.
By
the
way
just
in
case
you
never
heard
Кстати,
на
случай,
если
ты
никогда
не
слышала,
Rappin
4-Tay
I′m
on
the
smooth
tip
Рэппер
4-Tay,
я
на
лёгкой
волне.
Never
trippin
off
them
suckas
poppin
off
at
the
lip
Никогда
не
спотыкаюсь
об
этих
придурков,
треплющихся
губами.
I
pop
the
top
off
the
drank
and
we
can
roll
some
dank
bro
Я
открываю
бутылку
выпивки,
и
мы
можем
покурить
травки,
детка.
Leave
the
gat
at
the
house
bring
some
dominoes
Оставь
пушку
дома,
принеси
домино.
Take
off
your
shoes
relax
and
get
a
body
rub
Сними
обувь,
расслабься
и
получи
массаж,
And
shoot
your
mackin
at
these
women
at
the
playaz
club
И
охмуряй
этих
женщин
в
Клубе
Игроков.
You
can't
resist
it
but
don′t
get
it
twisted
Ты
не
можешь
устоять,
но
не
перепутай,
V.I.P.
that
means
the
number's
not
listed
V.I.P.,
это
значит,
что
номера
нет
в
списке.
Membership
is
based
on
clout
and
how
you
carry
yourself
Членство
основано
на
влиянии
и
том,
как
ты
себя
ведёшь.
Now
homie
what
you
all
about?
Ну,
кореш,
что
ты
из
себя
представляешь?
I
stack
paper
and
kick
it
with
the
O.G's
Я
коплю
деньги
и
тусуюсь
со
старичками,
Some
got
a
nine-to-five
some
drink
a
lot
of
keys
У
некоторых
есть
работа
с
девяти
до
пяти,
некоторые
пьют
много
кокаина.
You
can
learn
a
whole
lot
from
a
playa
Ты
можешь
многому
научиться
у
игрока,
Some
of
these
playas
make
a
damn
good
rhyme
sayer
Некоторые
из
этих
игроков
чертовски
хорошо
рифмуют.
A
lot
of
people
get
a
misconception
Многие
люди
неправильно
понимают
And
start
driftin
in
the
wrong
direction
И
начинают
двигаться
в
неправильном
направлении.
Miss
goody
two
sure
see
you
later
Мисс
паинька,
увидимся
позже,
I
ain′t
got
time
you
ain′t
nuthin
but
a
playa
hater
У
меня
нет
времени,
ты
просто
ненавидишь
игроков.
I'd
rather
kick
it
with
the
crew
in
Arizona
Я
лучше
потусуюсь
с
командой
в
Аризоне,
They
chop
game
like
we
do
in
California
Они
рубятся
в
игры,
как
мы
в
Калифорнии.
Another
show
another
flow
a
new
bank
account
Ещё
одно
шоу,
ещё
один
флоу,
новый
банковский
счёт,
But
cash
money
comes
in
large
amounts
Но
наличные
деньги
поступают
в
больших
количествах.
So
get
your
membership
but
never
slip
to
lame
fast
Так
что
получи
своё
членство,
но
не
становись
быстро
лохом,
Or
else
us
and
fly
will
have
to
tap
that
ass
Иначе
нам
с
Флаем
придётся
надрать
тебе
задницу.
And
drop
you
to
the
ground
and
make
your
knees
scrub
И
уронить
тебя
на
землю,
заставив
тереть
колени,
It′s
just
an
everyday
thang
at
the
playaz
club
Это
просто
обычное
дело
в
Клубе
Игроков.
Me
and
my
homies
we
tighter
than
a
glove
Мы
с
корешами
— как
пальцы
на
руке,
Chop
a
lot
of
game
is
how
we
do
it
at
the
playaz
club
Рубимся
в
игры,
вот
как
мы
делаем
в
Клубе
Игроков.
Check
the
fool
or
kick
it
in
the
tub
Проверяй
дурака
или
валяйся
в
ванной,
Cuz
we
kick
much
ass
at
the
Sucka
Free
club
Потому
что
мы
задаём
жару
в
Клубе
Без
Лохов.
(4-Tay
talking)
(4-Tay
говорит)
Yeah
I'd
like
to
send
this
shout
out
Да,
я
хотел
бы
передать
привет
To
all
the
playaz
club
throughout
the
world
Всем
клубам
игроков
по
всему
миру.
I
know
they
got
a
Playaz
club
out
there
in
Chicago
Я
знаю,
что
в
Чикаго
есть
Клуб
Игроков.
What
about
that
one
they
got
out
there
in
Philly,
Fo?
Как
насчёт
того,
что
у
них
есть
в
Филли,
Фо?
You
know
they
got
one
out
there
in
Atlanta
the
way
they
by
choppin
Ты
знаешь,
что
у
них
есть
один
в
Атланте,
судя
по
тому,
как
они
рубятся.
Shit,
Detroit,
New
York,
Texas
Чёрт,
Детройт,
Нью-Йорк,
Техас.
Yeah
but
we
gonna
move
on
down
to
these
Да,
но
мы
перейдём
к
этим
Playaz
clubs
close
to
home
like
Клубам
Игроков
поближе
к
дому,
таким
как
Seattle,
L.A.,
Bakersfield,
San
Diego
Сиэтл,
Лос-Анджелес,
Бейкерсфилд,
Сан-Диего.
P.A.,
V-Town,
Richmond,
Sacramento
Пало-Альто,
Вальехо,
Ричмонд,
Сакраменто.
Yeah
but
a
special
shot
goes
out
to
the
Да,
но
особый
привет
летит
в
Playaz
club
right
across
the
water
in
the
Biggity
Biggity
O
Клуб
Игроков
прямо
через
воду
в
Большом-пребольшом
Окленде.
Yeah
and
last
but
definitely
not
least
yeah
them
Да,
и
последнее,
но
не
менее
важное,
да,
те
Playa
clubs
they
got
right
there
in
the
Клубы
Игроков,
которые
находятся
прямо
там,
в
San
Francisco
mothafuckin
bay
yeah
Чёртовом
заливе
Сан-Франциско,
да.
Where
your
playaz
club
at
Fo?
Где
твой
Клуб
Игроков,
Фо?
My
playaz
club
right
in
the
heart
of
Fillmoe
Мой
Клуб
Игроков
прямо
в
сердце
Филлмора.
Uh,
I
feel
you
boy!
А,
я
тебя
понимаю,
братан!
Where
yours
at
fly?
Где
твой,
Флай?
Man
on
the
corner
of
Third
and
Newcomb
right
in
the
heart
of
H.P.!
Чувак,
на
углу
Третьей
и
Ньюкомб,
прямо
в
сердце
Хантерс-Пойнт!
This
is
for
all
you
playaz
out
there
mane
we
out
at
the
playaz
club
Это
для
всех
вас,
игроки,
мы
тусуемся
в
Клубе
Игроков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.