Rappin' 4-Tay feat. Wyclef - Players Club (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rappin' 4-Tay feat. Wyclef - Players Club (Remix)




Players Club (Remix)
Клуб игроков (Ремикс)
Me and my homies we tighter than a glove
Мы с корешами как пальцы на руке,
Chop a lot of game is how we do it at the Playaz Club
Рубимся в игры, вот как мы делаем в Клубе Игроков.
Check the fool or kick it in the tub
Проверяй дурака или валяйся в ванной,
Cuz we kick much ass at the Playaz Club
Потому что мы задаём жару в Клубе Игроков.
I got a hoe named Real de Real
У меня есть тёлочка по имени Реал де Реал,
She got a buddy named SP 12 now you know the deal
У неё есть приятель по имени SP 12, теперь ты знаешь расклад.
We getz freaky in the studio late night
Мы отрываемся в студии допоздна,
That′s why the beats that you hear are comin real tight
Вот почему биты, которые ты слышишь, звучат так плотно.
Somethin to roll to somethin to stroll to
Что-то, под что можно кататься, что-то, под что можно гулять,
If you's a playa in the game this will hold you
Если ты игрок в игре, это тебя зацепит.
Mo money mo money for the bank roll
Всё больше денег, всё больше денег на банковский счёт,
Stick to the script don′t slip in the nine-fo
Придерживайся сценария, не оступись в девяностые.
A lot of fools put salt in the game
Много дураков солят игру,
Till these women get the notion that they runnin the game huh
Пока эти женщины не возомнят, что они управляют игрой, ха.
I run my own and I'm my own self person
Я управляю своей, и я сам себе человек,
No respect make the situation worse then
Неуважение только усугубляет ситуацию.
Fillmoe, H.P., and Sunnydale
Филлмор, Хантерс-Пойнт и Саннидейл,
There's a playaz club everywhere you dwell
Клуб Игроков есть везде, где ты живёшь.
Lakeview, P.H., and Army Street
Лейквью, Потреро-Хилл и Арми-стрит,
A different part of town a different kind of freak
Разные части города, разные виды фриков.
I just wiggle my toes on a mink rug
Я просто шевелю пальцами ног на норковой шкуре
And press play on the remote at the playaz club
И нажимаю кнопку воспроизведения на пульте в Клубе Игроков.
()
()
(More champagne, Mr. Forte?)
(Ещё шампанского, мистер Форте?)
From day one I had to get my money right
С первого дня мне нужно было правильно распоряжаться деньгами.
Me, Fly, and Franky J we took a airplane flight huh
Мы с Флаем и Фрэнки Джей сели на самолёт, ха.
They wanted to hear a rap I said alright bet
Они хотели услышать рэп, я сказал: "Хорошо, ставлю".
We dropped the beat and grabbed the mic then they wrote a check
Мы включили бит, схватили микрофон, и они выписали чек.
A few G′s for the pocket no hesitation
Несколько штук баксов в карман без колебаний,
Took a flight back to the Golden State and
Полетели обратно в Золотой Штат и
Shops made orders from a whole new capital
Магазины сделали заказы из совершенно нового капитала.
Words out 4-Tay′s out rappable
Разлетелся слух, что 4-Tay читает рэп.
Don't need a Glock but I bought one just in case
Мне не нужен Глок, но я купил один на всякий случай,
Suckas try to stop me from pursuin my paper chase
Если придурки попытаются помешать мне в погоне за деньгами.
Cuz the chase is on because it don′t stop
Потому что погоня началась и не остановится,
I got the beat and got the rap you make the Glock pop
У меня есть бит и рэп, ты заставляешь Глок стрелять.
So treacherous suckas couldn't sweat this on a bad day
Так опасно, что придурки не смогли бы это пережить даже в плохой день.
By the way just in case you never heard
Кстати, на случай, если ты никогда не слышала,
Rappin 4-Tay I′m on the smooth tip
Рэппер 4-Tay, я на лёгкой волне.
Never trippin off them suckas poppin off at the lip
Никогда не спотыкаюсь об этих придурков, треплющихся губами.
I pop the top off the drank and we can roll some dank bro
Я открываю бутылку выпивки, и мы можем покурить травки, детка.
Leave the gat at the house bring some dominoes
Оставь пушку дома, принеси домино.
Take off your shoes relax and get a body rub
Сними обувь, расслабься и получи массаж,
And shoot your mackin at these women at the playaz club
И охмуряй этих женщин в Клубе Игроков.
()
()
You can't resist it but don′t get it twisted
Ты не можешь устоять, но не перепутай,
V.I.P. that means the number's not listed
V.I.P., это значит, что номера нет в списке.
Membership is based on clout and how you carry yourself
Членство основано на влиянии и том, как ты себя ведёшь.
Now homie what you all about?
Ну, кореш, что ты из себя представляешь?
I stack paper and kick it with the O.G's
Я коплю деньги и тусуюсь со старичками,
Some got a nine-to-five some drink a lot of keys
У некоторых есть работа с девяти до пяти, некоторые пьют много кокаина.
You can learn a whole lot from a playa
Ты можешь многому научиться у игрока,
Some of these playas make a damn good rhyme sayer
Некоторые из этих игроков чертовски хорошо рифмуют.
A lot of people get a misconception
Многие люди неправильно понимают
And start driftin in the wrong direction
И начинают двигаться в неправильном направлении.
Miss goody two sure see you later
Мисс паинька, увидимся позже,
I ain′t got time you ain′t nuthin but a playa hater
У меня нет времени, ты просто ненавидишь игроков.
I'd rather kick it with the crew in Arizona
Я лучше потусуюсь с командой в Аризоне,
They chop game like we do in California
Они рубятся в игры, как мы в Калифорнии.
Another show another flow a new bank account
Ещё одно шоу, ещё один флоу, новый банковский счёт,
But cash money comes in large amounts
Но наличные деньги поступают в больших количествах.
So get your membership but never slip to lame fast
Так что получи своё членство, но не становись быстро лохом,
Or else us and fly will have to tap that ass
Иначе нам с Флаем придётся надрать тебе задницу.
And drop you to the ground and make your knees scrub
И уронить тебя на землю, заставив тереть колени,
It′s just an everyday thang at the playaz club
Это просто обычное дело в Клубе Игроков.
()
()
Me and my homies we tighter than a glove
Мы с корешами как пальцы на руке,
Chop a lot of game is how we do it at the playaz club
Рубимся в игры, вот как мы делаем в Клубе Игроков.
Check the fool or kick it in the tub
Проверяй дурака или валяйся в ванной,
Cuz we kick much ass at the Sucka Free club
Потому что мы задаём жару в Клубе Без Лохов.
(4-Tay talking)
(4-Tay говорит)
Yeah I'd like to send this shout out
Да, я хотел бы передать привет
To all the playaz club throughout the world
Всем клубам игроков по всему миру.
I know they got a Playaz club out there in Chicago
Я знаю, что в Чикаго есть Клуб Игроков.
(Fly)
(Fly)
What about that one they got out there in Philly, Fo?
Как насчёт того, что у них есть в Филли, Фо?
(4-Tay)
(4-Tay)
You know they got one out there in Atlanta the way they by choppin
Ты знаешь, что у них есть один в Атланте, судя по тому, как они рубятся.
(Fly)
(Fly)
Shit, Detroit, New York, Texas
Чёрт, Детройт, Нью-Йорк, Техас.
(4-Tay)
(4-Tay)
Yeah but we gonna move on down to these
Да, но мы перейдём к этим
Playaz clubs close to home like
Клубам Игроков поближе к дому, таким как
Seattle, L.A., Bakersfield, San Diego
Сиэтл, Лос-Анджелес, Бейкерсфилд, Сан-Диего.
(Fly)
(Fly)
P.A., V-Town, Richmond, Sacramento
Пало-Альто, Вальехо, Ричмонд, Сакраменто.
(4-Tay)
(4-Tay)
Yeah but a special shot goes out to the
Да, но особый привет летит в
Playaz club right across the water in the Biggity Biggity O
Клуб Игроков прямо через воду в Большом-пребольшом Окленде.
(Fly)
(Fly)
Yeah and last but definitely not least yeah them
Да, и последнее, но не менее важное, да, те
Playa clubs they got right there in the
Клубы Игроков, которые находятся прямо там, в
San Francisco mothafuckin bay yeah
Чёртовом заливе Сан-Франциско, да.
Where your playaz club at Fo?
Где твой Клуб Игроков, Фо?
(4-Tay)
(4-Tay)
My playaz club right in the heart of Fillmoe
Мой Клуб Игроков прямо в сердце Филлмора.
(Fly)
(Fly)
Uh, I feel you boy!
А, я тебя понимаю, братан!
(4-Tay)
(4-Tay)
Where yours at fly?
Где твой, Флай?
(Fly)
(Fly)
Man on the corner of Third and Newcomb right in the heart of H.P.!
Чувак, на углу Третьей и Ньюкомб, прямо в сердце Хантерс-Пойнт!
Huh!
Ха!
(4-Tay)
(4-Tay)
This is for all you playaz out there mane we out at the playaz club
Это для всех вас, игроки, мы тусуемся в Клубе Игроков.






Attention! Feel free to leave feedback.