Rappin' 4-Tay - Lay Ya Gunz Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rappin' 4-Tay - Lay Ya Gunz Down




I be poppin' this game with the most infamous
Я буду играть в эту игру с самыми бесчестными.
Riders who be frontin' shit niggas known for killin' shit
Гонщики, которые выставляют напоказ дерьмо, ниггеры, известные тем, что убивают дерьмо.
Out on the run with your gun
В бегах со своим пистолетом.
Mr. Smith 'n Wesson makin' major connection
Мистер Смит - Н-Вессон устанавливает серьезные связи.
Stressin' but you pack protection
Это напрягает, но ты берешь с собой защиту.
Dear Lord I'm prayin'
Дорогой Господь, я молюсь.
In whatever direction they out to get me
Куда бы они ни направились, чтобы добраться до меня.
Stop breakin' laws for the cause haters out to kill me
Хватит нарушать законы ради того, чтобы ненавистники убили меня.
Look what I'm facin' retaliation who's the man
Посмотри, что мне грозит возмездие, кто этот человек
Takin' out your anger but there's victim of circumstancers
Вымещаю твой гнев, но есть жертва обстоятельств.
Like little kids and brothas 'n sistas 'n cuzzins
Как маленькие дети, и братья, и сестры, и кузины.
But you don't give a fuck cause you keep blowin 'em up
Но тебе наплевать, потому что ты продолжаешь взрывать их.
Spreadin 'n buckin 'em
Раздвигаю и раскидываю их.
Now what's your contribution life in an institution
Итак, каков ваш вклад в жизнь в учреждении?
Them guns you're usin' in this game got us brothas losin' everythang
Из-за пистолетов, которые ты используешь в этой игре, мы, братаны, теряем все.
And it's lookin' bad for the home team
И это плохо сказывается на хозяевах поля.
Sometimes a gang'll have you caught up wit them tripple beams
Иногда банда поймает тебя с помощью этих трехшкальных лучей
No, never be a punk I'm coughin' off this chronic smoke
Нет, никогда не будь панком, я кашляю от этого хронического дыма.
I know you ain't no joke
Я знаю, что ты не шутишь.
You's a bitch when you smoke your folks
Ты сука, когда куришь своих родных.
Brothas are dyin' and bullets are flyin'
Братья умирают, и пули летят.
And mommas are cryin'
И мамочки плачут.
Muthafucka put them guns down
Ублюдок опусти оружие
Babies are dyin' and mommas are cryin'
Дети умирают, а мамы плачут.
Because the bullets keep flyin'
Потому что пули продолжают лететь.
Muthafucka lay dem guns down (lay dem guns down)
Muthafucka lay dem guns down (lay dem guns down)
(Verse 2):
(Куплет 2):
They say it takes a man to walk away but fuck that
Говорят, чтобы уйти, нужен мужчина, но к черту все это!
So you's a man because you pack a .9 millami to Gat
Значит, ты мужчина, потому что у тебя с собой 9-миллиметровый пистолет.
That shit is old who you wanna impress all your friends
Это старое дерьмо на кого ты хочешь произвести впечатление на всех своих друзей
Cock the hammer back [?] stuck in the pen
Взведите курок обратно [?], застрявший в загоне.
That's what they want playa
Это то, чего они хотят.
Can't you see it's clear they
Разве ты не видишь, что все ясно?
Shippin' them guns just like that coke so we can spray
Грузим эти пистолеты точно так же, как Кокс, чтобы мы могли его разбрызгать.
It takes a fool to learn the devil loves nobody
Нужно быть дураком, чтобы понять, что дьявол никого не любит.
Plus the trigga's got no heart, man fuck a autopsy
К тому же у тригги нет сердца, чувак, к черту вскрытие
We ripped off I'm pissed off my people's fallin' off
Мы облажались, я зол на то, что мои люди падают.
Tryin' to get a reputation find him with his head off in a ditch
Пытаясь заработать себе репутацию, я нашел его с оторванной головой в канаве.
So ain't that 'bout a bitch found out he was a snitch
Так разве это не значит, что сука узнала, что он стукач?
So they kicked to the norch and never did a liquor time
Так что они отправились в норч и никогда не сидели за выпивкой.
That's why I spit these rhymes so hopefully
Вот почему я с такой надеждой читаю эти стихи.
You can see the game is quick to hypnotise your mind
Вы видите, что эта игра быстро гипнотизирует ваш разум.
And if you let it you'll gettin' caught up
И если ты позволишь этому случиться, тебя поймают.
Thought he had your back but when the drama took place
Я думал, что он тебя прикроет, но когда разыгралась драма ...
Them fools was up now picture that
Эти дураки уже встали представь себе
(Verse 3):
(Куплет 3):
Who can you trust when they buckin' up 'n down your block
Кому ты можешь доверять когда они взбираются вверх и вниз по твоему кварталу
Cause 911 is just a joke full of crooked cops
Потому что 911 это просто шутка полная продажных копов
Nightstalkers creepin' thru your back
Ночные охотники крадутся по твоей спине.
[?] but it be for real, man
[?] но это будет по-настоящему, чувак
That's just what them guns for
Для этого они и нужны.
Cause it ain't no tellin'
Потому что это ни о чем не говорит.
Gots to always keep escape routes
Должен всегда держать пути к отступлению.
Convicts and felons ain't the only fools
Заключенные и преступники не единственные дураки.
Takin 'em out for good punk I wish you would
Я бы хотел, чтобы ты избавился от них навсегда, панк.
I hope I'm understood because them funerals batch and batch
Я надеюсь, что меня поняли, потому что эти похороны-партия за партией.
This ain't no good
В этом нет ничего хорошего.
Can't even stroll on the sunday with my kids and mother
Я даже не могу гулять по воскресеньям с детьми и мамой.
I'm gettin' sick and tired
Я начинаю болеть и уставать.
I'll always have a break for cover
У меня всегда будет возможность укрыться.
With all this drama 'n hustlin'
Со всей этой драмой и суетой
A playa's tryin' to accomplish
Плайя пытается чего-то добиться.
And that's we all know another day is never promised
И это мы все знаем другой день никогда не обещан
It's fault across the world not just up in California
Это вина всего мира а не только Калифорнии
You doin' dirt you best believe the dirt gon creep up on ya
Если ты занимаешься грязью, то лучше поверь, что грязь подкрадется к тебе.
Batterram here comes the F.B.I. and D.A
Баттеррам а вот и ФБР и окружной прокурор
When they come to buck you down it's hard to live a playa's way
Когда они приходят, чтобы сбить тебя с ног, трудно жить, как Плайя.
(Outro):
(Концовка):
Bob Dole and Bill Clinton
Боб Доул и Билл Клинтон
Y'all need to holla at playa, dough
Вам всем нужно кричать на Плайя, бабло
And all you TRU playas out there, man
И все вы, тру плейасы, там, чувак
Put them guns down
Опусти оружие
And that's real
И это реально.






Attention! Feel free to leave feedback.