Lyrics and translation Rappin' Hood - Quantos Morros
Se
liga
aí...
Свяжись
там...
Hoje
eu
vou
sair
no
rolê
Сегодня
я
выйду
в
роли
Curtir
a
vida
Наслаждаться
жизнью
Responsa
e
no
maior
proceder
Ответ
и
в
наибольшей
степени
продолжить
Sentir
a
brisa
Чувствовать
ветер
Só
pra
curtir
a
noite
ao
lado
da
rapaziada
Просто
чтобы
насладиться
ночью
рядом
с
мальчиком
Na
roda
de
samba,
no
Rap,
to
na
jogada
В
колесе
самбы,
в
рэпе,
в
игре
Vou
mandar
um
salve
pros
lugares
q
eu
andei
Я
пошлю
салют
на
места,
где
я
гулял.
As
minas
que
conheci,
e
os
parceiros
que
encontrei
Шахты,
которые
я
знал,
и
партнеры,
которых
я
нашел.
O
ponto
de
partida
é
a
Vila
Arapua
Отправной
точкой
является
Вила
Арапуа
Minha
quebrada
onde
meu
coração
está
Моя
разбитая,
где
мое
сердце
Estrada
das
Lágrimas
ali
na
Ponte
Preta
Дорога
слез
на
Черном
мосту
Na
tradição
da
Ponte,
aí
Pastel,
muita
treta
no
Morro
В
традиции
моста,
там
пастель,
много
дерьма
на
холме
São
João
Climaco
presente
Святой
Иоанн
Климако
присутствует
Só
os
sangue
bons,
os
guerreiros,
gente
decente
Только
добрая
кровь,
воины,
порядочные
люди.
É
quente,
muita
calma
nessa
hora
В
это
время
тепло,
очень
тихо
Na
maior
favela
de
São
Paulo
estamos
agora
В
самой
большой
фавеле
Сан-Паулу
мы
сейчас
É
Heliopolis,
fica
sucegado
Это
Гелиополис,
он
становится
успешным.
Vamos
q
o
role
esta
apenas
começando
Давайте
q
ролл
это
только
начало
Quantos
Morros
já
subi
Сколько
холмов
я
поднялся
Desci
sem
ver
Я
спустился,
не
видя,
O
que
falam
por
aí
Что
там
говорят
Me
faz
tremer
Заставляет
меня
дрожать
Essa
gente
vive
assim
Эти
люди
так
живут
Lá
ninguém
é
tão
ruim
Там
никто
не
так
плох
Lá
também
se
sabe
amar
Там
тоже
умеют
любить
Todo
mundo
é
irmão
Каждый
брат
Todo
Mundo
é
companheiro
Все-компаньон
La
no
Morro
da
Formiga,
do
Boréu
e
do
Salgueiro
La
на
Морро-да-Муравей,
Бореу
и
Ива
Lá
tem
samba
pé
no
chão
Там
есть
Самба
на
земле
Poesia
verdadeira
Истинная
поэзия
Lá
no
Morro
da
Serrinha,
lá
no
Morro
de
Mangueira
Там
на
Морро-да-Серринья,
там
на
Морро-де-Мангейра
Da
Vila
do
Sapo
ligou
o
Fuá
Из
деревни
Сапо
соединил
Фуа
Disse
que
vai
prestar,
pro
rolê
vai
colar
Сказал,
что
будет
платить,
про
роль
будет
вставлять
Marquei
com
ele
ali
no
Sacomã
Я
договорился
с
ним
в
мешке
No
barraco
do
Barata
que
é
parceiro
ban
ban
ban
В
лачуге
таракана,
который
является
партнером
ban
ban
ban
Mas
antes,
passei
ali
na
Vila
Carioca
Но
раньше
я
проходил
там,
в
Вила-Кариока
Ali
na
Imperador,
quebrada
que
não
tem
pipoca
Али
на
императоре,
сломанный,
у
которого
нет
попкорна
Dali,
me
mandei
pro
Bom
Retiro
Оттуда
я
послал
себя
в
хорошее
отступление
Fui
lá
pros
gaviões
trombei
o
House
e
o
Neguinho
Я
пошел
туда
к
ястребам,
врезался
в
дом
и
негу
Jonny,
que
ta
sempre
lado
a
lado
Джонни,
который
всегда
рядом
E
disse
vamo
lá
na
norte
ver
uns
aliados
И
сказал,
что
мы
пойдем
на
север,
чтобы
увидеть
союзников.
É
logo
ali,
perto
do
Jardim
Peri
Это
прямо
там,
рядом
с
садом
Пери
Na
casa
do
Cléber
ali
no
Tucuruvi
В
доме
Клебера
Али
в
Тукуруви
Bora
lá
pra
zona
norte
Бора
там
для
северной
зоны
A
lua
ta
da
hora
e
a
noite
promete
Луна
та
часа
и
ночи
обещает
Mais
tarde,
vou
pro
clube
da
cidade
Позже
я
пойду
в
городской
клуб
Ali
na
Barra
Funda
é
classe
A,
só
amizade
Али
в
слинг-баре
класс
а,
только
дружба
Quantos
Morros
já
subi
Сколько
холмов
я
поднялся
Desci
sem
ver
Я
спустился,
не
видя,
O
que
falam
por
aí
Что
там
говорят
Me
faz
tremer
Заставляет
меня
дрожать
Essa
gente
vive
assim
Эти
люди
так
живут
Lá
ninguém
é
tão
ruim
Там
никто
не
так
плох
Lá
também
se
sabe
amar
Там
тоже
умеют
любить
Essa
gente
vive
em
paz
Эти
люди
живут
в
мире
Essa
gente
faz
o
bem
Эти
люди
делают
добро
Seja
no
Pau
da
Bandeira
Будь
на
палке
флага
Seja
na
Vila
Vintém
Будь
в
Vila
Vintém
Esse
povo
que
a
cidade
Этот
народ,
который
город
Chama
de
fora
da
lei
(Fora
da
Lei
não)
Называет
вне
закона
(вне
закона
нет)
Vive
com
dignidade
Живи
с
достоинством
Sem
Levar
vida
de
Rei
Не
ведя
жизнь
короля
Na
porta
do
clube
trombei
o
Sandrão
На
пороге
клуба
я
трумбей
Сандрао
Rapaziada
zona
oeste
mó
satisfação
Парень
западная
зона
жернова
удовлетворение
Tocou
o
telefone
era
do
Rio
de
Janeiro
Звонил
телефон
эра
из
Рио-де-Жанейро
De
Jacarepagua,
Prateado
parceiro
Из
Jacarepagua,
Серебряный
партнер
Na
entrada
da
festa
encontrei
de
saída
На
входе
партии
я
нашел
выход
Veco
Repinico
indo
lá
pra
Bela
Vista
Veco
Repinico
собирается
туда
для
прекрасного
вида
Caí
pra
dentro
pra
ver
o
movimento
Я
упал
внутрь,
чтобы
увидеть
движение,
São
4 da
manhã
e
o
Bicho
ta
pegando
Сейчас
4 часа
утра,
и
тварь
ловит
São
varios
manos
e
são
varias
minas
Это
разные
братья,
и
это
разные
мины,
Ao
som
de
Fundo
de
QUintal
На
заднем
дворе
фоновый
звук
Todos
de
mão
pra
cima
Все
руки
вверх
Nos
toca-discos,
o
DJ
Luciano
На
вертушках
DJ
Luciano
Só
rola
as
da
pesada
quando
está
discotecando
Только
катит
тяжелые,
когда
он
диджеинг
O
tempo
passa
e
é
5 da
manhã
Время
идет,
и
это
5 утра
Na
saída
da
festinha
encontrei
o
Alan
На
выходе
из
вечеринки
я
встретил
Алана
Junto
com
o
Vagas
que
é
lá
de
Osasco
Вместе
с
вакансиями,
которые
есть
в
Осаско
Mas
tive
que
ir
embora
porque
sou
homem
casado
Но
мне
пришлось
уйти,
потому
что
я
женатый
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro De Abreu Maciel, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Antonio Luiz Junior, Mario Sergio Ferreira Brochado
Attention! Feel free to leave feedback.