Lyrics and translation Rappin' Hood - Sou Negrão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subi
o
morro
pra
cantar
(o
rap
ahh,
o
rap
ahh)
Забрался
на
холм,
чтобы
спеть
(рэп,
ах,
рэп,
ах)
Que
é
pra
malandro
se
ligar
(o
rap
ahh,
o
rap
ahh)
Чтобы
хулиганы
поняли
(рэп,
ах,
рэп,
ах)
Que
malandragem
é
trabalhar
(o
rap
ahh,
o
rap
ahh)
Что
хулиганство
— это
работа
(рэп,
ах,
рэп,
ах)
E
a
pivetada
estudar
А
для
ребятни
— учеба
Não
tenho
toda
malandragem
de
Bezerra
da
Silva
У
меня
нет
всей
той
крутости
Bezerra
da
Silva
Nem
o
canto
refinado
de
Paulinho
da
Viola
И
нет
изысканного
вокала
Paulinho
da
Viola
Sou
só
mais
um
neguinho
pelas
ruas
da
vida
Я
просто
еще
один
черный
парень
на
улицах
жизни
Que
quer
se
divertir,
fazer
um
som
e
jogar
bola
Который
хочет
веселиться,
играть
музыку
и
гонять
мяч
Rappin
Hood
sou,
hã,
sujeito
homem
Я
Rappin'
Hood,
эй,
настоящий
мужчина
Se
eu
tô
com
o
microfone
é
tudo
no
meu
nome
Если
у
меня
в
руках
микрофон,
всё
под
моим
контролем
Sou
Possemente
Zulu,
se
liga
no
som
Я
из
Posse
Mente
Zulu,
вслушайся
в
звук
Sou
negrão,
certo
sangue
bom
Я
черный,
с
хорошей
кровью
20
de
novembro
temos
que
repensar
20
ноября
мы
должны
задуматься
A
liberdade
do
negro,
tanto
teve
de
lutar
О
свободе
черных,
сколько
им
пришлось
бороться
O
negro
não
é
marginal,
não
é
perigo
Черный
— не
преступник,
не
опасность
Negro
ser
humano,
só
quer
ter
amigo
Черный
— человек,
он
просто
хочет
иметь
друзей
Na
antiga
era
o
funk,
agora
é
o
rap
Раньше
был
фанк,
теперь
рэп
Vem
puxando
o
movimento
com
o
negro
de
talento
Поднимает
движение
с
талантливыми
черными
O
negro
é
bonito
quando
está
sorrindo
Черный
красив,
когда
улыбается
Como
versou
Jorge
Ben,
o
negro
é
lindo
Как
спел
Jorge
Ben,
черный
прекрасен
E
é
por
causa
disso
tudo
que
estamos
aqui
Именно
поэтому
мы
здесь
Se
falam
mal
do
negro,
eu
não
tô
nem
aí
Если
говорят
плохо
о
черных,
мне
все
равно
Pois
já
briguei
muito,
já
falei
demais
Потому
что
я
много
боролся,
много
говорил
Mas
o
que
o
negro
quer
agora
realmente
é
a
paz
Но
чего
черные
хотят
сейчас,
так
это
мира
Andar
na
rua,
no
maior
sossego
Гулять
по
улице
в
полном
спокойствии
Constituir
família,
ter
o
seu
emprego
Создать
семью,
иметь
работу
Como
Grande
Othelo,
João
do
Pulo,
BB
King
e
o
Blues
Как
Великий
Othelo,
João
do
Pulo,
BB
King
и
блюз
Raul
de
Souza,
Milles
Davis,
improviso
no
jazz
Raul
de
Souza,
Miles
Davis,
импровизация
в
джазе
Pixinguinha
e
Cartola,
velha
guarda
do
samba
Pixinguinha
и
Cartola,
старая
гвардия
самбы
Luiz
Melodia
e
Milton
Nascimento,
dois
bambas
Luiz
Melodia
и
Milton
Nascimento,
два
таланта
Vieram
os
metralhas
como
rap
abolição
Появились
такие,
как
RZO
с
рэпом
освобождения
Falando
do
negro
e
de
sua
opinião
Говорящие
о
черных
и
их
мнении
Pois,
muitos
negros
já
percorreram
a
trilha
do
sucesso
Ведь
многие
черные
уже
прошли
путь
к
успеху
Jackson
do
Pandeiro,
Candeia
e
Aniceto
Jackson
do
Pandeiro,
Candeia
и
Aniceto
Kizomba,
Festa
da
Raça
com
Martinho
e
a
Vila
Kizomba,
Festa
da
Raça
с
Martinho
da
Vila
No
ano
do
centenário,
grande
maravilha
В
год
столетия,
большое
чудо
E
a
rainha
do
samba,
Clementina
de
Jesus
И
королева
самбы,
Clementina
de
Jesus
Que
já
partiu
pra
melhor
mas
Quelé
divina
luz
Которая
уже
ушла
в
лучший
мир,
но
Quelé,
божественный
свет
E
no
futebol,
temos
rei
Pelé
А
в
футболе
у
нас
есть
король
Пеле
Garrincha
de
pernas
tortas
num
perfeito
balé
Гарринча
с
кривыми
ногами
в
идеальном
балете
Sou
negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
negrão,
hou
Я
черный,
оу
Sou
negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
negrão,
hou
Я
черный,
оу
Luiz
Gonzaga
era
preto,
era
o
rei
do
baião
Luiz
Gonzaga
был
черным,
он
был
королем
байао
Jair
Rodrigues
disparou
no
festival
da
canção
Jair
Rodrigues
выстрелил
на
фестивале
песни
Dener
com
a
bola,
mais
que
um
dom
Денер
с
мячом,
больше
чем
дар
Preto
quer
trabalhar,
não
quer
meter
um
oitão
Черный
хочет
работать,
не
хочет
воровать
Futuro,
presente,
passado,
realmente
jogados
Будущее,
настоящее,
прошлое,
действительно
забытые
Fizemos
a
história,
perdemos
a
memória
Мы
сделали
историю,
потеряли
память
Temos
nosso
valor,
temos
nosso
valor
У
нас
есть
своя
ценность,
у
нас
есть
своя
ценность
Bob
Marley,
paz
e
amor
Bob
Marley,
мир
и
любовь
Diamante
negro
do
gol
de
bicicleta
Черный
бриллиант
гола
ножницами
Leônidas
da
Silva,
craque
da
época
Леандро
да
Силва,
ас
своего
времени
O
Malcom
X
daqui,
Zumbi
temos
que
exaltar
Наш
Малкольм
Икс,
Зумби,
мы
должны
возвеличивать
Em
Palmares
teve
muito
que
lutar
В
Палмарес
пришлось
много
бороться
Martin
Luther
King
com
a
sua
teoria
Мартин
Лютер
Кинг
со
своей
теорией
Estados
Unidos
o
movimento
explodia
Соединенные
Штаты,
движение
взрывалось
Apartheid,
um
por
todos
e
todos
por
um
Апартеид,
один
за
всех
и
все
за
одного
Nelson
Mandela
sem
problema
nenhum
Нельсон
Мандела
без
проблем
Sou
Negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
Negrão,
hou
Я
черный,
оу
Sou
Negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
Negrão,
hou
Я
черный,
оу
ILEAE,
OLODUM
ILEAI,
OLODUM
E
ai
mano
brown
Эй,
mano
Brown
TRIO
ELETRICO,
BAHIA,
CARNAVAL
TRIO
ELETRICO,
БАГИЯ,
КАРНАВАЛ
Ivo
Meirelles,
Jamelão
e
aí
Mangueira
Ivo
Meirelles,
Jamelão
и
как
там
Mangueira
Luta
marcial,
jogar
capoeira
Боевые
искусства,
играть
капоэйру
Negra
mulher,
preta
Dandara
Черная
женщина,
Dandara
Leci
Brandão,
Jovelina,
Ivone
Lara
Leci
Brandão,
Jovelina,
Ivone
Lara
Cabelo
rasta,
dança
afoxé
Дреды,
танец
афоше
Anastácia
e
Benedita,
muito
axé
Anastácia
и
Benedita,
много
аше
Djavan
e
o
seu
som
genial
Djavan
и
его
гениальная
музыка
O
rei
do
balanço,
mestre
James
Brown
Король
баланса,
мастер
James
Brown
Também
falando
de
maninhos
que
não
aceitam
revide
Также
говоря
о
братьях,
которые
не
принимают
ответный
удар
Aqui
vai
o
meu
alô
pra
Dj
Hum
e
Thaíde
Передаю
привет
DJ
Hum
и
Thaíde
E
a
reunião
da
grande
massa
black
И
собрание
большой
черной
массы
Acontece
aqui,
nos
versos
do
samba-rap
Происходит
здесь,
в
стихах
самба-рэпа
Na
intenção
de
ver
um
dia
o
negro
sorrindo
В
надежде
увидеть
однажды
черного
улыбающимся
Gilberto
Gil,
Tim
maia,
os
símbolos
Gilberto
Gil,
Tim
Maia,
символы
Não
esquecendo
de
falar
de
Sandra
de
Sá
Не
забывая
упомянуть
Sandra
de
Sá
Com
os
seus
olhos
coloridos
fez
a
massa
balançar
Своими
разноцветными
глазами
она
заставила
массы
качаться
Sou
negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
negrão,
hou
Я
черный,
оу
Sou
negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
negrão,
hou
Я
черный,
оу
DMN
decretou
o
que
todos
têm
medo
DMN
постановил
то,
чего
все
боятся
É
4P,
poder
para
o
povo
preto
Это
4P,
власть
для
черного
народа
Não
o
poder
do
dinheiro,
não
a
corrupção
Не
власть
денег,
не
коррупция
Sim
o
poder
do
som,
Revolusom
А
власть
звука,
Revolusom
Como
um
solo
de
Hendrix
faz
você
viajar
Как
соло
Хендрикса
заставляет
тебя
путешествовать
Coisa
de
preto
mano,
pode
chegar
Черная
тема,
брат,
можешь
подходить
Brother
vem
dançar
porque
a
dança
começou
Брат,
давай
танцевать,
потому
что
танцы
начались
POIS
ISSO
É
Fundo
de
Quintal
ВЕДЬ
ЭТО
Fundo
de
Quintal
E
ESSE
É
O
RECADO
QUE
ACABAMOS
DE
MANDAR
И
ЭТО
ПОСЛАНИЕ,
КОТОРОЕ
МЫ
ТОЛЬКО
ЧТО
ОТПРАВИЛИ
Pra
toda
raça
negra
escutar
e
agitar
Чтобы
вся
черная
раса
услышала
и
зажгла
Portanto
honre
sua
raça,
honre
sua
cor
Поэтому
чти
свою
расу,
чти
свой
цвет
Não
tenha
medo
de
falar,
fale
com
muito
amor
Не
бойся
говорить,
говори
с
большой
любовью
Sou
negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
negrão,
hou
Я
черный,
оу
Sou
negrão,
hei
Я
черный,
эй
Sou
negrão,
hou
Я
черный,
оу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rappin Hood
Attention! Feel free to leave feedback.