Lyrics and translation Rappin' Hood - Us Guerreiro
Dedicado
a
Martin
(Guerreiro)
Посвященный
Мартин
("Воин")
Diamentes...
Diamentes...
(Era
uma
vez)
Eu
vou
contar
a
vocês
(Было
один
раз)
Я
расскажу
вам
(Era
uma
vez)
Uma
história
muito
bonita
(Было
один
раз)
очень
красивую
историю
(Os
herdeiros)
Os
novos
gurreiros
(Наследники)
новые
gurreiros
Novos
descendentes,
afro-brasileiros
Новые
потомки,
афро-бразильские
Da
periferia,
lutam
noite
e
dia
На
окраине,
борются
день
и
ночь
Tão
na
correria
como
vive
a
maioria
Так
в
давке,
как
живет
большинство
Guardam
na
memória,
uma
bela
história
Хранят
в
памяти,
прекрасная
история
De
um
povo
guerreiro,
então,
cheio
de
glórias
Народ,
воин,
то,
полная
славы
Zumbi,
o
líder
desse
povo
tão
sofrido
Зомби,
лидер
этого
народа-так
решила
E
sem
liberdade,
pro
quilombo
eles
surgiram
И
без
свободы,
pro
киломбу
они
появились
Palmares,
o
local
da
nossa
redenção
Palmares,
место
нашего
искупления
Pra
viver
sem
corrente,
sem
escravidão
Жить
без
цепи,
без
рабства
Dandara,
que
beleza
negra,
jóia
rara
Dandara,
что
черный
красоты,
ювелирные
изделия,
редкие
A
linda
guerreira
comandava
a
mulherada
Прекрасный
воин
командует
цыплят
Faz
tempo,
hoje
em
dia
é
outro
movimento
Делает
погоду,
на
сегодняшний
день-это
еще
один
шаг
A
luta
dos
mais
velhos
amenizou
o
sofrimento
Борьба
старше
amenizou
страдания
Escuta,
acorda
pois
não
acabou
a
guerra
Слушай,
просыпается,
потому
что
не
закончилась
война,
Você
infelizmente
nasceu
no
meio
dela
Вы,
к
сожалению,
родился
в
ней
Já
era,
o
nosso
povo
vive
na
favela
Уже
было,
наш
народ
живет
в
трущобах
Enquanto
o
colonizador
só
usufrui
da
terra
В
то
время
как
поселенец
только
использовать
землю
Vitória
é
o
que
eu
desejo
pra
minha
criança
Победа-это
то,
что
я
хочу,
чтоб
мой
ребенок
Tenha
sua
herança,
você
é
nossa
esperança
Обратите
ваше
наследие,
вы-наша
надежда
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
favelado,
только
maloqueiro
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке,
как
и
прежде,
князья,
наследники
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзником,
только
спутник
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Я
говорю
здесь
salve
pras
партнера
и
за
партнера
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Palmares
era
assim,
um
lugar
bem
sossegado
Palmares
было
так,
очень
тихий
Os
preto
lado
a
lado,
tudo
aliado
В
черный
бок
о
бок,
все
союзник
A
mística,
o
sonho
de
rever
nossa
mãe
África
Мистика,
сновидения,
пересмотреть
наша
мама
Африка
Ângola,
Nigéria,
Zimbabue,
Arábia
Ângola,
Нигерия,
Зимбабве,
Саудовская
Tudo
acorrentado
dentro
de
um
navio
Все
скованы
в
корабль
Tomando
chibatada
até
chegar
no
Brasil
Принимая
chibatada
до
Бразилии
Mais
de
500
anos
depois
pouco
mudou
Более
500
лет
спустя
мало
что
изменилось
Ligou?
Na
verdade
só
o
tempo
passou
Звоните?
На
самом
деле,
только
время
потратил
Naquele
tempo
tinha
o
capitão
do
mato
В
то
время
был
капитан
куста
Que
era
o
mó
traíra,
tremendo
acasalato
Что
было
в
шк
traíra,
дрожа
acasalato
Ficava
na
espreita,
pra
ver
quem
fugia
Стоял
в
засаде,
чтобы
посмотреть,
кто
убегал
Muito
parecido
com
quem
hoje
é
a
polícia
Очень
похоже,
тех,
кто
сегодня
находится
в
полиции
Se
liga,
muitos
morreram
pra
você
viver
Если
сплав,
многие
умерли,
чтоб
жить
Orgulho
tem
que
ter,
responsa
e
proceder
Гордость
надо
иметь,
отвечают
и
действовать
Vai
vendo,
curte
pois
você
ainda
é
pequeno
Будет
видим,
потому
что
любит
вас
по-прежнему
мало
Ainda
é
criança
e
não
sabe
do
veneno
Все
еще
ребенок
и
не
знает.
Menino,
você
é
o
futuro
desse
jogo
Мальчик,
ты-это
будущее
этой
игры
Pra
resgatar
de
novo,
a
honra
desse
povo
Чтоб
спасти
от
нового,
к
чести
этого
народа
Quando
fizer
18
você
vai
se
alistar
При
этом
18
вы
будете
привлечения
E
vai
se
preparar
para
guerra
enfrentar
И
будет
готовиться
к
войне
лицу
Então
se
liga!
Так,
если
сплав!
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
favelado,
только
maloqueiro
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке,
как
и
прежде,
князья,
наследники
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзником,
только
спутник
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Я
говорю
здесь
salve
pras
партнера
и
за
партнера
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Persiste,
pra
entrar
pro
pelotão
de
elite
Сохраняется,
чтоб
попасть
pro
взвод
элитных
Um
grande
guerreiro
é
aquele
que
resiste
Великий
воин-это
тот,
кто
сопротивляется
Que
não
desiste
mesmo
na
diversidade
Кто
не
сдается
даже
в
разнообразии
Que
bate
de
frente
pela
sua
liberdade
Что
стучит
в
передней
за
свою
свободу
Axé,
Jesus
com
nós
pro
que
der
e
vier
Энергетика,
Иисус,
мы
про
что-нибудь
и
придет
Pois
é,
tem
gente
que
não
bota
uma
fé
Да,
есть
люди,
которые
не
ботинок
вера
Não
acredita
que
somos
todos
irmãos
Не
верите,
что
мы
все-братья
Não
acreditam
que
o
sangue
é
igual
Не
верят,
что
в
крови
равна
É
nesse
mundo
que
você
irá
viver
Именно
в
этом
мире
вы
будете
жить
Você
tem
de
aprender
a
se
defender
Вы
должны
научиться
защищать
себя
Tem
de
saber,
que
não
há
nada
errado
Необходимо
знать,
что
в
этом
нет
ничего
плохого
Com
seu
tom
de
pele,
seu
cabelo
enrolado
Ваш
тон
кожи,
его
кудрявыми
волосами
Fica
ligado
que
eles
querem
te
arrastar
Подключается,
что
они
хотят
тебя
перетащить
Com
drogas,
dinheiro,
bebida,
mulher
Наркотики,
деньги,
питье,
женщины
Querem
fazer
uma
lavagem
em
sua
mente
Они
хотят,
чтобы
сделать
мытье
в
своем
уме
Querem
que
você
seja
um
cara
inconsciente
Они
хотят,
чтобы
ты
был
парень
без
сознания
Tipo
um
demente,
uma
marionete
Тип
безумный,
марионетка,
É
isso
que
o
sistema
quer
do
negro
quando
cresce
Это
то,
что
система
хочет,
чтобы
черный,
когда
он
растет
A
escravidão
não
acabou
é
apenas
um
sonho
Рабство
не
закончилось,
это
только
сон
Tem
alguns
brancos
controlando
o
dinheiro
do
mundo
Есть
несколько
белых
управление
деньги
в
мире
Tem
alguns
negros
guerreando
contra
todos
e
tudo
Есть
некоторые
черные
воюющих
против
всех
и
все
E
alguns
manos
nas
ruas
querendo
roubar
um
banco
И
некоторые
manos
на
улицах,
желая
ограбить
банк
Nâo
seja
um
tolo,
amante
do
dinheiro
Не
будь
дурак,
любит
деньги
Batalhe
dia
a
dia
pois
você
é
um
guerreiro
Сражайтесь
с
каждым
днем,
поскольку
вы
воин,
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
favelado,
только
maloqueiro
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке,
как
и
прежде,
князья,
наследники
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзником,
только
спутник
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Я
говорю
здесь
salve
pras
партнера
и
за
партнера
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Us
воин,
us
воин
Sabe
Martin,
o
mundo
não
é
como
você
pensava
meu
neguinho
Знаете,
Мартин,
мир
не
таков,
как
вы
думали,
мой
neguinho
Papai
Noel?
É
seu
pai,
negô!
Санта-Клауса?
Ее
отец,
negô!
Então
vai,
se
cobre
aí,
se
cobre
aí
Так
что
будет,
если
медь
там,
если
там
медь
Dorme,
dorme,
dorme
(num
dome')
Спит,
спит,
спит
(Нум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Luiz Junior
Attention! Feel free to leave feedback.