Rapsoda feat. Punto De Encuentro - Somos Parte de ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsoda feat. Punto De Encuentro - Somos Parte de ti




Somos Parte de ti
Мы часть тебя
Te hicimos sentir al trasmitir nuestro elixir,
Мы заставили тебя почувствовать, передавая наш эликсир,
No te puedes rendir tienes que resistir,
Ты не можешь сдаться, ты должен сопротивляться,
Ponte a escribir que tienes que trasmitir
Начинай писать, ты должен передать
Tu realidad y no un símil enciende tu misil.
Свою реальность, а не подобие, запусти свою ракету.
Hemos venido compartir a combatir contra el fusil
Мы пришли поделиться, чтобы сражаться против ружья
De aquel rapero vil que como Guardia Civil
Того подлого рэпера, который, как Гражданская гвардия,
Abusan de lo fácil, se ágil, hábil y no frágil,
Злоупотребляет лёгкостью, будь проворным, умелым и не хрупким,
Las puertas vamos a abrir somos parte de ti.
Мы откроем двери, мы часть тебя.
Si estas desanimado ya no sabes que hacer.
Если ты упал духом и не знаешь, что делать.
Levanta esa cabeza tienes el poder.
Подними голову, у тебя есть сила.
Al ritmo de esta música se va a desvanecer,
Под ритм этой музыки развеется,
Cualquiera de las cosas que te puedan suceder.
Любая из вещей, которые могут с тобой случиться.
La vida son dos días pronto nos vamos a ir.
Жизнь коротка, скоро мы уйдем.
Aprovecha el momento esto tiene que fluir.
Лови момент, это должно течь.
Nosotros transmitimos lo que querías oír,
Мы передаем то, что ты хотел услышать,
Ya no le des más vueltas somos parte de ti
Больше не думай об этом, мы часть тебя.
Punto de Encuentro en el mundo jugando.
Punto de Encuentro в мире играет.
El espejo es un reflejo de cualquier mortal que está mirando.
Зеркало - это отражение любого смертного, который смотрит.
Yo no tengo fans, tengo gente a las que les representa mi rap
У меня нет фанатов, у меня есть люди, которых представляет мой рэп,
Como a Yankis el tio Sam.
Как дядя Сэм для янки.
Empatiaa hay si la realidad es una
Эмпатия есть, если реальность одна:
Media España en paro al borde de la hambruna,
Половина Испании без работы на грани голода,
Sobreviví, lucha sin fin, mi V.I.P
Я выжил, бесконечная борьба, мой V.I.P.
Mi vida es así, enemies somos parte de ti.
Такова моя жизнь, враги, мы часть тебя.
Desde la plebe PDE se mueve cuanto puede
Из народа PDE двигается сколько может,
Bebe de leves recursos lleve el sudor que conlleve
Пьет из скудных ресурсов, какой бы пот это ни стоило,
Eleven, el espíritu con mi crew,
Поднимите дух с моей командой,
La cruz del pagano es un fanático como tú,
Крест язычника - такой же фанатик, как ты,
También tropiezo y miro a los lados,
Я тоже спотыкаюсь и смотрю по сторонам,
Confieso, que disimulo como si nunca hubiera pasado
Признаюсь, что делаю вид, будто ничего не случилось,
Perfectos beats mas comparto malos tics.
Идеальные биты, но я разделяю плохие привычки.
MC's y DJ's aquí nos veis somos parte de ti.
MC и DJ, вот мы, мы часть тебя.
Nos reflejamos en ti, vuelven sodomizando el mic
Мы отражаемся в тебе, возвращаются, насилуя микрофон,
A mi me da que sí, que sois capaces de encontrar el símil,
Мне кажется, что да, вы способны найти сходство,
Diferencias hay mil, nos comemos el ring
Различий тысячи, мы съедаем ринг,
La campana suena y sueñas que somos parte de ti
Звенит гонг, и ты мечтаешь, что мы часть тебя,
Porque curramos, tenemos status que mantenemos,
Потому что мы работаем, у нас есть статус, который мы поддерживаем,
Hacemos canciones con la materia de los sueños,
Мы делаем песни из материи снов,
Ya cortaron nuestras alas volamos al ras de suelo
Они подрезали наши крылья, мы летим у самой земли,
Y ahora dime que no, somos también parte de ti ko.
А теперь скажи мне, что нет, мы тоже часть тебя, ко.
Aparte del arte del parque traen mil disciplinas,
Помимо искусства парка, они приносят тысячи дисциплин,
Cuando hablan estos tres tipos te devuelven la autoestima,
Когда говорят эти трое, они возвращают тебе самооценку,
No flipan si riman cuando pisan tarimas crujen,
Они не выпендриваются, когда рифмуют, когда ступают на сцену, она скрипит,
Utilizan el verso sin dejarse cegar por luces.
Они используют стих, не позволяя себе ослепнуть от света.
Voy en ave, este puto beat es la clave
Я лечу на птице, этот чертов бит - ключ,
Con Meka entramos en tu mente no necesitamos llaves,
С Meka мы входим в твой разум, нам не нужны ключи,
PDE son tus mentiras cuando falla lo que aspiras
PDE - это твоя ложь, когда то, к чему ты стремишься, терпит неудачу,
Somos parte de ti y de tu vida
Мы часть тебя и твоей жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.