Rapsody feat. J. Cole - Sojourner - translation of the lyrics into German

Sojourner - J. Cole , Rapsody translation in German




Sojourner
Sojourner
Aba-ba-ba-ba-ba-ba, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Aba-ba-ba-ba-ba-ba, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mhmm, mhmm, mhmm
Mhmm, mhmm, mhmm
Oh, I swam for miles, only to realize the current
Oh, ich schwamm Meilen, nur um festzustellen, dass die Strömung
Is fightin' against me and I'm so tired, I'm floatin' now
Gegen mich kämpft und ich so müde bin, ich treibe jetzt
Oh, from here on out, I've got to realize the power
Oh, von jetzt an muss ich die Kraft erkennen
Of learnin' to let go, and just let God
Des Loslassens und einfach Gott
Enjoy the ride
Die Fahrt genießen lassen
Yeah, look
Yeah, hör zu
Born into pain, alcoholic veins
Geboren in Schmerz, alkoholische Adern
Over-analytical brain a product of the shame
Überanalytisches Gehirn, ein Produkt der Scham
And runnin' from a past, that's checkered like the game
Und auf der Flucht vor einer Vergangenheit, kariert wie das Spiel
Somewhere 'long the way somebody snatched my peace and main
Irgendwann auf dem Weg hat jemand meinen Frieden gestohlen und mein Haupt
Maybe that's the reason I spent decades seekin' fame
Vielleicht bin ich deshalb Jahrzehnte auf der Suche nach Ruhm
And fortune hopin' that a proper portion would contain
Und Reichtum, in der Hoffnung, dass ein angemessener Anteil enthalten würde
The sadness in my eyes, remember when I came
Die Traurigkeit in meinen Augen, erinnere dich, als ich kam
In this music business, all their questions was insane
In dieses Musikgeschäft, alle ihre Fragen waren verrückt
"Why you never smile in your pictures?" I refrain
"Warum lächelst du nie auf deinen Bildern?" Ich enthalte mich
From givin' you the answer 'cause that answer wasn't plain
Dir die Antwort zu geben, denn die Antwort war nicht einfach
Enough for me to see 'cause at the time I knew my name
Genug für mich zu sehen, denn damals kannte ich meinen Namen
But didn't know myself, and so I dealt with shit the same
Aber ich kannte mich selbst nicht, also ging ich mit dem Scheiß genauso um
As a fugitive, but running from the truth and shit
Wie ein Flüchtling, aber vor der Wahrheit davonlaufen
I shoot the shit with niggas,
Ich plaudere mit Niggas,
But they never knew the shit that's hidden deep
Aber sie wussten nie den Scheiß, der tief verborgen ist
Within the crevices like ever since I was a child
In den Spalten wie schon seit ich ein Kind war
Seen my mama with the pistol pointed at her dome and how
Sah meine Mama mit der Pistole an ihrem Kopf und wie
In the fuck do you expect for me to ever be the best lil' me
Zum Teufel erwartest du, dass ich jemals das beste kleine Ich
That I can be, when trauma's deep inside of me, like I.V.
Sein kann, das ich sein kann, wenn das Trauma tief in mir ist, wie eine I.V.
Fluid Pumpin' through the blood of wifey, while she's givin' birth
Flüssigkeit, die durch das Blut meiner Frau pumpt, während sie gebiert
To my child, I know my thoughts are runnin' wild
Mein Kind, ich weiß, meine Gedanken rasen
Bear with my style, this just a trial run
Hab Geduld mit meinem Stil, das ist nur ein Probelauf
Just heard these kids don't know 'bout Malcolm
Hab gerade gehört, diese Kids wissen nichts über Malcolm
And I'm sort of heartbroken 'cause the elders lost hope in our youth
Und ich bin irgendwie gebrochenen Herzens, weil die Ältesten die Hoffnung in unserer Jugend verloren haben
And here I sit dead in the middle not a little boy no more
Und hier sitze ich genau in der Mitte, kein kleiner Junge mehr
But not quite old yet, wakin' up in cold sweats
Aber noch nicht ganz alt, wache auf mit kalten Schweißausbrüchen
Scared that I'm too disconnected from the kids' perspective
Angst, dass ich zu abgeschnitten bin von der Perspektive der Kids
The world ain't got no patience for some shit that's
Die Welt hat keine Geduld für etwas, das
Introspective So where in the fuck that leave me? Irrelevant, I guess
Introspektiv ist Also wo zum Teufel lässt mich das? Irrelevant, schätze ich
Went from Heaven-sent to hella bent, intelligent but stressed, damn
Vom Himmel geschickt zu höllisch verbogen, intelligent aber gestresst, verdammt
Oh, I swam for miles, only to realize the current
Oh, ich schwamm Meilen, nur um festzustellen, dass die Strömung
Is fightin' against me and I'm so tired, I'm floatin' now
Gegen mich kämpft und ich so müde bin, ich treibe jetzt
Oh, from here on out, I've got to realize the power
Oh, von jetzt an muss ich die Kraft erkennen
Of learnin' to let go, and just let God
Des Loslassens und einfach Gott
Enjoy the ride
Die Fahrt genießen lassen
One more time
Noch einmal
Swim good, enjoy the ride (Yeah)
Schwimm gut, genieße die Fahrt (Yeah)
Every day I rise, thank God that I am alive (Yeah)
Jeden Tag stehe ich auf, danke Gott, dass ich lebe (Yeah)
Yeah, swim good, enjoy the ride (Yeah)
Yeah, schwimm gut, genieße die Fahrt (Yeah)
Every day I rise, thank God that I am alive (Uh)
Jeden Tag stehe ich auf, danke Gott, dass ich lebe (Uh)
Permanent vacation for forever
Dauerurlaub für immer
Some things you gotta leave behind, some people just like weather
Manche Dinge musst du hinter dir lassen, manche Menschen sind wie Wetter
And seasons, for that reason, I know I'll always have a leg up
Und Jahreszeiten, aus diesem Grund weiß ich, dass ich immer einen Vorteil habe
Weatherman forecast me dead last, think I'm just another nigga
Der Wetterbericht sagte mich als Letzten voraus, denken, ich bin nur ein weiterer Nigga
Maybe, I'll be the next Black Beatle like Swae Lee
Vielleicht, ich werde der nächste schwarze Beetle sein wie Swae Lee
Yeah, I know my worth, these colonizers got to pay me
Yeah, ich kenne meinen Wert, diese Kolonisatoren müssen mich bezahlen
Yeah, I had to go first 'cause the rest would never last
Yeah, ich musste zuerst gehen, denn der Rest würde niemals durchhalten
I had to show the positives for those that couldn't add
Ich musste die Positiven zeigen für die, die nicht rechnen konnten
Lookin' at the ads, they only love us if our ass
Schau dir die Werbung an, sie lieben uns nur, wenn unser Arsch
Out and so I'm out, I got an Audi and it's bad
Draußen ist und so bin ich draußen, ich hab einen Audi und er ist geil
I said that line 'cause niggas only respect you if you brag
Ich sagte diese Zeile, weil Niggas dich nur respektieren, wenn du angibst
It don't work with me the same, don't give a fuck 'bout what you have
Bei mir funktioniert es nicht gleich, mir egal, was du hast
Everybody claimin' boss, none of you niggas got no staff
Jeder behauptet, Boss zu sein, aber keiner von euch Niggas hat Personal
It don't measure up the same, what's a quarter to a half?
Es misst sich nicht gleich, was ist ein Viertel zur Hälfte?
Of a whole lot of problems, nigga, who taught you to add?
Von einer ganzen Menge Probleme, Nigga, wer hat dir Rechnen beigebracht?
Where I'm from, we don't recognize that it's good math
Wo ich herkomme, erkennen wir nicht an, dass es gute Mathematik ist
If you don't teach the ones that's comin' up to multiply their cash
Wenn du denjenigen, die nachkommen, nicht beibringst, ihr Geld zu vermehren
Think for themselves, think beyond sales
Selbst zu denken, über Verkäufe hinaus zu denken
Everything with worth don't come with some whistles and some bells
Alles mit Wert kommt nicht mit ein paar Pfeifen und Glocken
The ones I gotta leave behind, the ones you gotta bail
Die, die ich hinter mir lassen muss, die, die du retten musst
Meek Mill, I'm workin' hard, ain't too far from a meek mil'
Meek Mill, ich arbeite hart, nicht weit von einem meek mil’
To keep it real, the realest niggas I know always kept it real
Um ehrlich zu sein, die realesten Niggas, die ich kenne, blieben immer real
And I'ma tell you, Black-on-Black murder been whack
Und ich sag dir, schwarze auf schwarze Morde sind whack
9th, turn me up so they can hear me in the back
9th, dreh mich auf, damit sie mich hinten hören
Yeah, and that's pretty hard for me
Yeah, und das ist ziemlich hart für mich
But you see hopeful niggas and where they all ought to be
Aber du siehst hoffnungsvolle Niggas und wo sie alle sein sollten
Scared to grow wings, Birdman with a bunch of Carter beef
Angst, Flügel zu wachsen, Birdman mit einem Haufen Carter beef
That's old news, look nigga, you talkin' to modern me
Das sind alte Nachrichten, hör zu, Nigga, du sprichst mit dem modernen Ich
Smarter, we had better conversations sittin' with barbers
Schlauer, wir hatten bessere Gespräche beim Friseur
Puttin' hearts and heads in niggas
Mit Herzen und Köpfen in Niggas
Who don't think ahead, who taught you?
Die nicht vorausdenken, wer hat euch beigebracht?
School y'all, school y'all, welcome to the schoolyard
Schule euch, Schule euch, willkommen auf dem Schulhof
Teach you how to make moves without needin' a UHAUL
Ich lehre euch, wie man Züge macht, ohne einen Umzugswagen zu brauchen
I was on you all when I was growin' up
Ich war auf euch allen dran, als ich aufwuchs
Now it's you all that's all on these nuts
Jetzt seid ihr alle an diesen Nüssen
I'm ballin', havin' a ball and I got the balls to say it
Ich ballere, habe Spaß und ich habe die Eier, das zu sagen
Who needs inspiration where you know when you can play it?
Wer braucht Inspiration, wo du weißt, wann du spielen kannst?
Carolina to the heart, nobody here gon' play us
Carolina im Herzen, niemand hier wird uns spielen
The day that we expire, Carolina's where they'll lay us
An dem Tag, an dem wir sterben, ist Carolina, wo sie uns betten werden
I woke up feelin' like Aaliyah, yeah, a million and one bucks
Ich wachte auf und fühlte mich wie Aaliyah, yeah, eine Million und ein Schein
Told these niggas I don't give a single million and one fuck, Rap
Sagte diesen Niggas, ich gebe keinen einzigen Million und einen Fick, Rap
Oh, I swam for miles, only to realize the current
Oh, ich schwamm Meilen, nur um festzustellen, dass die Strömung
Is fightin' against me and I'm so tired, I'm floatin' now
Gegen mich kämpft und ich so müde bin, ich treibe jetzt
Oh, from here on out, I've got to realize the power
Oh, von jetzt an muss ich die Kraft erkennen
Of learnin' to let go, and just let God
Des Loslassens und einfach Gott
Enjoy the ride
Die Fahrt genießen lassen





Writer(s): Jermaine L Cole, Patrick Denard Douthit, Kendra Morris, Marlanna Evans, Jeremy David Page

Rapsody feat. J. Cole - Sojourner (feat. J. Cole)
Album
Sojourner (feat. J. Cole)
date of release
26-10-2018



Attention! Feel free to leave feedback.