Rapsody - Aaliyah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsody - Aaliyah




Are you that somebody?
Ты тот самый кто-то?
When Aaliyah was alive
Когда Алия была жива
It was cool to be a tomboy, Tommy boy fly
Было круто быть сорванцом, Томми-бой.
Martin and Tommy boy, a cold world, we all tryna survive
Мартин и Томми бой, холодный мир, мы все пытаемся выжить.
Talkin′ cold world where only drugs been supplied
Говорю о холодном мире, где поставляют только наркотики.
Respect A1 niggas (A1), my drive A5 (A5)
Уважайте ниггеров A1 (A1), мой драйв A5 (A5)
Only plan for some niggas (Yeah), was the plan to stay alive
Единственным планом для некоторых ниггеров (да) был план остаться в живых
Is a loss a blessing? Only a few of my friends died
Разве потеря-это благословение? - только несколько моих друзей умерли
I know another side of graves, some always at a graveside
Я знаю другую сторону могил, некоторые всегда у могилы.
Bad boys was the only ones I liked
Плохие парни были единственными, кого я любил.
Most my ex-boyfriends all got two strikes (Bad boys)
Большинство моих бывших бойфрендов получили по два удара (Плохие парни).
That's at least two lives
Это как минимум две жизни.
I know niggas that double that, got at least two wives (Yeah)
Я знаю ниггеров, которые вдвое больше, у них как минимум две жены (да).
And they both got kids (Yeah), and they both age 5
И у них обоих есть дети (да), и им обоим по 5 лет.
That kinda drama too live, but Aaliyah ain′t alive
Это своего рода драма слишком живая, но Алия не живая
I wish we gave Aaliyah two lives
Я бы хотел, чтобы мы подарили Алии две жизни.
To catch this wave that I'm on, you need at least two tides, nigga
Чтобы поймать эту волну, на которой я нахожусь, тебе нужно как минимум два прилива, ниггер
I'm bustin′ ′til everybody rise, nigga
Я буду стрелять, пока все не встанут, ниггер.
Still singin' Mary Blige (Real love)
Все еще пою Мэри Блайдж (настоящая любовь).
What I′ve come to realize
То, что я осознал ...
Real love from somebody ain't about the gift or prize (Uh)
Настоящая любовь от кого-то-это не подарок или приз.
Are you that somebody? (Yeah) Like Aaliyah prophesied?
Ты тот самый кто-то? (да) как пророчествовала Алия?
Are you real? (Are you real?) Back and forth with you guys
Вы реальны? (вы реальны?) туда-сюда с вами, ребята
I ain′t 'bout to argue with none of y′all, today's a good vibe (Yeah)
Я не собираюсь спорить ни с кем из вас, сегодня хорошая атмосфера (да).
I'ma treat myself, let me get a supersize
Я побалую себя, дай мне получить супер-размер.
As my cup runneth over, it′s fulfilling to me
Когда моя чаша переполняется, она наполняет меня.
This ain′t E.T. news, I done went sci-fi (Uh-huh)
Это не инопланетные новости, я уже стал фантастом (ага).
I'm closer to God, I done went sky high (Uh-huh)
Я ближе к Богу, я поднялся до небес (ага).
Been alienated so much that I must be fly (Fly)
Я был настолько отчужден, что, должно быть, летаю (летаю).
I am who I am, I don′t rock a disguise
Я тот, кто я есть, мне не нужна маскировка.
To be more than a woman now come with some tithes
Чтобы быть больше, чем просто женщиной, приходи с десятиной.
Are you that somebody?
Ты тот самый кто-то?
Are you that somebody?
Ты тот самый кто-то?
Yeah, are you that somebody that's gon′ keep it real with yourself?
Да, ты тот самый человек,который будет держать себя в руках?
Keep it, keep it real, keep it real with yourself (Keep it real)
Держи это, держи это реальным, держи это реальным с самим собой (Держи это реальным).
Keep it real, keep it, keep it real with yourself (Keep it real)
Сохраняй это реальным, Сохраняй это, Сохраняй это реальным с самим собой (Сохраняй это реальным).
More than a woman, real enough to rock the boat (Keep it real)
Больше, чем женщина, достаточно реальная, чтобы раскачать лодку (оставайся настоящей).
I don't fit the status quo, blow they mind, Maseo (Keep it real)
Я не вписываюсь в статус-кво, порази их, Масео (будь честен).
Really fine, I′m like another kind of fine you should know, uh (Keep it real)
Действительно прекрасно, я как будто другой вид прекрасного, ты должен знать, э-э-э (продолжай в том же духе).
Get you somebody that can still do both (Real)
Найду тебе кого-нибудь, кто все еще может сделать и то, и другое (реально).
Back and forth, that's somebody that can play both coasts
Туда-сюда, это кто-то, кто может играть на обоих побережьях.
Flojo, stay in my lane, that's a winner for sure
Флоджо, оставайся на моей полосе, это точно победитель
I don′t care what you got to say about me no more (More)
Мне все равно, что ты скажешь обо мне, больше нет (больше).
Double dutchin′ when I'm tuckin′ and my back on the ropes (Ropes)
Двойной голландец, когда я заправляюсь и моя спина на веревках (веревках).
I be chillin', ain′t got no feelings when I'm ridin′ the slope (Slope)
Я прохлаждаюсь, у меня нет никаких чувств, когда я еду по склону (склону).
Skeezer's gon' be skeezers, I′m just dope (Dope)
Skeezer's gon ' be skeezers, i'm just dope (Dope)
I′m here to shake the system up, we gon' rock the boat (Boat)
Я здесь, чтобы встряхнуть систему, мы раскачаем лодку (лодку).
′Cause I'm that somebody that you still need to know, squad
Потому что я тот самый человек, которого тебе все еще нужно знать, братан.
Keep it real, keep it real, keep it real
Сохраняй это в реальности, Сохраняй это в реальности, Сохраняй это в реальности.
Keep it real
Держать это реальным
Keep it real
Держать это реальным
Keep it real
Держать это реальным
Keep it real
Держать это реальным
Real (For real)
Реально (по-настоящему)
I′m a real one
Я настоящий.
Let me put you on game, I'm a real one
Позволь мне ввести тебя в игру, я настоящий игрок.
I′m a real one
Я настоящий.
Yeah, I know you love me, 'cause of my Tommy boy vibe
Да, я знаю, что ты любишь меня, потому что я чувствую себя Томми бой.
I know you love me, got a Tommy boy vibe
Я знаю, что ты любишь меня, у меня есть флюиды Томми Бойза.
Rockin' braids or I can put the heels on (I can put the heels on)
Раскачивай косички, или я могу надеть каблуки могу надеть каблуки).
Let me put you on game, I′m a real one (I′m a real one)
Позволь мне ввести тебя в игру, я настоящий настоящий).





Writer(s): Akelle Charles, Ras Kassa Alexander, Louis-rae Beadle, Neil Aaron Huntley, Ras Haile Emmanuel Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.