Lyrics and translation Rapsody - Aaliyah
Are
you
that
somebody?
Ты
тот
самый
кто-то?
When
Aaliyah
was
alive
Когда
Алия
была
жива
It
was
cool
to
be
a
tomboy,
Tommy
boy
fly
Было
круто
быть
сорванцом,
Томми-бой.
Martin
and
Tommy
boy,
a
cold
world,
we
all
tryna
survive
Мартин
и
Томми
бой,
холодный
мир,
мы
все
пытаемся
выжить.
Talkin′
cold
world
where
only
drugs
been
supplied
Говорю
о
холодном
мире,
где
поставляют
только
наркотики.
Respect
A1
niggas
(A1),
my
drive
A5
(A5)
Уважайте
ниггеров
A1
(A1),
мой
драйв
A5
(A5)
Only
plan
for
some
niggas
(Yeah),
was
the
plan
to
stay
alive
Единственным
планом
для
некоторых
ниггеров
(да)
был
план
остаться
в
живых
Is
a
loss
a
blessing?
Only
a
few
of
my
friends
died
Разве
потеря-это
благословение?
- только
несколько
моих
друзей
умерли
I
know
another
side
of
graves,
some
always
at
a
graveside
Я
знаю
другую
сторону
могил,
некоторые
всегда
у
могилы.
Bad
boys
was
the
only
ones
I
liked
Плохие
парни
были
единственными,
кого
я
любил.
Most
my
ex-boyfriends
all
got
two
strikes
(Bad
boys)
Большинство
моих
бывших
бойфрендов
получили
по
два
удара
(Плохие
парни).
That's
at
least
two
lives
Это
как
минимум
две
жизни.
I
know
niggas
that
double
that,
got
at
least
two
wives
(Yeah)
Я
знаю
ниггеров,
которые
вдвое
больше,
у
них
как
минимум
две
жены
(да).
And
they
both
got
kids
(Yeah),
and
they
both
age
5
И
у
них
обоих
есть
дети
(да),
и
им
обоим
по
5 лет.
That
kinda
drama
too
live,
but
Aaliyah
ain′t
alive
Это
своего
рода
драма
слишком
живая,
но
Алия
не
живая
I
wish
we
gave
Aaliyah
two
lives
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
подарили
Алии
две
жизни.
To
catch
this
wave
that
I'm
on,
you
need
at
least
two
tides,
nigga
Чтобы
поймать
эту
волну,
на
которой
я
нахожусь,
тебе
нужно
как
минимум
два
прилива,
ниггер
I'm
bustin′
′til
everybody
rise,
nigga
Я
буду
стрелять,
пока
все
не
встанут,
ниггер.
Still
singin'
Mary
Blige
(Real
love)
Все
еще
пою
Мэри
Блайдж
(настоящая
любовь).
What
I′ve
come
to
realize
То,
что
я
осознал
...
Real
love
from
somebody
ain't
about
the
gift
or
prize
(Uh)
Настоящая
любовь
от
кого-то-это
не
подарок
или
приз.
Are
you
that
somebody?
(Yeah)
Like
Aaliyah
prophesied?
Ты
тот
самый
кто-то?
(да)
как
пророчествовала
Алия?
Are
you
real?
(Are
you
real?)
Back
and
forth
with
you
guys
Вы
реальны?
(вы
реальны?)
туда-сюда
с
вами,
ребята
I
ain′t
'bout
to
argue
with
none
of
y′all,
today's
a
good
vibe
(Yeah)
Я
не
собираюсь
спорить
ни
с
кем
из
вас,
сегодня
хорошая
атмосфера
(да).
I'ma
treat
myself,
let
me
get
a
supersize
Я
побалую
себя,
дай
мне
получить
супер-размер.
As
my
cup
runneth
over,
it′s
fulfilling
to
me
Когда
моя
чаша
переполняется,
она
наполняет
меня.
This
ain′t
E.T.
news,
I
done
went
sci-fi
(Uh-huh)
Это
не
инопланетные
новости,
я
уже
стал
фантастом
(ага).
I'm
closer
to
God,
I
done
went
sky
high
(Uh-huh)
Я
ближе
к
Богу,
я
поднялся
до
небес
(ага).
Been
alienated
so
much
that
I
must
be
fly
(Fly)
Я
был
настолько
отчужден,
что,
должно
быть,
летаю
(летаю).
I
am
who
I
am,
I
don′t
rock
a
disguise
Я
тот,
кто
я
есть,
мне
не
нужна
маскировка.
To
be
more
than
a
woman
now
come
with
some
tithes
Чтобы
быть
больше,
чем
просто
женщиной,
приходи
с
десятиной.
Are
you
that
somebody?
Ты
тот
самый
кто-то?
Are
you
that
somebody?
Ты
тот
самый
кто-то?
Yeah,
are
you
that
somebody
that's
gon′
keep
it
real
with
yourself?
Да,
ты
тот
самый
человек,который
будет
держать
себя
в
руках?
Keep
it,
keep
it
real,
keep
it
real
with
yourself
(Keep
it
real)
Держи
это,
держи
это
реальным,
держи
это
реальным
с
самим
собой
(Держи
это
реальным).
Keep
it
real,
keep
it,
keep
it
real
with
yourself
(Keep
it
real)
Сохраняй
это
реальным,
Сохраняй
это,
Сохраняй
это
реальным
с
самим
собой
(Сохраняй
это
реальным).
More
than
a
woman,
real
enough
to
rock
the
boat
(Keep
it
real)
Больше,
чем
женщина,
достаточно
реальная,
чтобы
раскачать
лодку
(оставайся
настоящей).
I
don't
fit
the
status
quo,
blow
they
mind,
Maseo
(Keep
it
real)
Я
не
вписываюсь
в
статус-кво,
порази
их,
Масео
(будь
честен).
Really
fine,
I′m
like
another
kind
of
fine
you
should
know,
uh
(Keep
it
real)
Действительно
прекрасно,
я
как
будто
другой
вид
прекрасного,
ты
должен
знать,
э-э-э
(продолжай
в
том
же
духе).
Get
you
somebody
that
can
still
do
both
(Real)
Найду
тебе
кого-нибудь,
кто
все
еще
может
сделать
и
то,
и
другое
(реально).
Back
and
forth,
that's
somebody
that
can
play
both
coasts
Туда-сюда,
это
кто-то,
кто
может
играть
на
обоих
побережьях.
Flojo,
stay
in
my
lane,
that's
a
winner
for
sure
Флоджо,
оставайся
на
моей
полосе,
это
точно
победитель
I
don′t
care
what
you
got
to
say
about
me
no
more
(More)
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь
обо
мне,
больше
нет
(больше).
Double
dutchin′
when
I'm
tuckin′
and
my
back
on
the
ropes
(Ropes)
Двойной
голландец,
когда
я
заправляюсь
и
моя
спина
на
веревках
(веревках).
I
be
chillin',
ain′t
got
no
feelings
when
I'm
ridin′
the
slope
(Slope)
Я
прохлаждаюсь,
у
меня
нет
никаких
чувств,
когда
я
еду
по
склону
(склону).
Skeezer's
gon'
be
skeezers,
I′m
just
dope
(Dope)
Skeezer's
gon
' be
skeezers,
i'm
just
dope
(Dope)
I′m
here
to
shake
the
system
up,
we
gon'
rock
the
boat
(Boat)
Я
здесь,
чтобы
встряхнуть
систему,
мы
раскачаем
лодку
(лодку).
′Cause
I'm
that
somebody
that
you
still
need
to
know,
squad
Потому
что
я
тот
самый
человек,
которого
тебе
все
еще
нужно
знать,
братан.
Keep
it
real,
keep
it
real,
keep
it
real
Сохраняй
это
в
реальности,
Сохраняй
это
в
реальности,
Сохраняй
это
в
реальности.
Keep
it
real
Держать
это
реальным
Keep
it
real
Держать
это
реальным
Keep
it
real
Держать
это
реальным
Keep
it
real
Держать
это
реальным
Real
(For
real)
Реально
(по-настоящему)
I′m
a
real
one
Я
настоящий.
Let
me
put
you
on
game,
I'm
a
real
one
Позволь
мне
ввести
тебя
в
игру,
я
настоящий
игрок.
I′m
a
real
one
Я
настоящий.
Yeah,
I
know
you
love
me,
'cause
of
my
Tommy
boy
vibe
Да,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
потому
что
я
чувствую
себя
Томми
бой.
I
know
you
love
me,
got
a
Tommy
boy
vibe
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
у
меня
есть
флюиды
Томми
Бойза.
Rockin'
braids
or
I
can
put
the
heels
on
(I
can
put
the
heels
on)
Раскачивай
косички,
или
я
могу
надеть
каблуки
(я
могу
надеть
каблуки).
Let
me
put
you
on
game,
I′m
a
real
one
(I′m
a
real
one)
Позволь
мне
ввести
тебя
в
игру,
я
настоящий
(я
настоящий).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akelle Charles, Ras Kassa Alexander, Louis-rae Beadle, Neil Aaron Huntley, Ras Haile Emmanuel Alexander
Album
Eve
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.