Rapsody - #Goals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsody - #Goals




#Goals
#Цели
Making short term goals when the weather folds, huh
Ставлю краткосрочные цели, когда погода меняется, а?
When I hit a million I'mma still buy fake gold
Когда заработаю миллион, всё равно буду покупать поддельное золото.
You seen Stranger Things, the Will in me won't let go
Ты видел "Очень странные дела"? Воля во мне, как у Уилла, не отпускает.
I was born on two-one so eleven is all I know
Я родилась двадцать первого, так что одиннадцать моё число.
One on one I got a team to run
Один на один, у меня есть команда, которой нужно руководить.
I'm blessed so I'm only patriot of the flag, got a paper plane fold
Я благословлена, поэтому я патриот только своего флага, сложила бумажный самолётик.
A circle with Jamla written in script like on scrolls
Круг с надписью Jamla, написанной курсивом, как на свитках.
It's been a while we been bubblin' underground like
Мы давно варимся в андеграунде, словно...
She got a goal to be married by 25 or 24
У неё цель выйти замуж к 25 или 24.
Want him to figure it out but if you ask her, she don't know
Хочет, чтобы он сам догадался, но если спросить её, она не знает.
Long as he got the money money, that's all he need to show
Главное, чтобы у него были деньги, это всё, что ему нужно показать.
Got a goal to be happy but got 99 totes
Цель быть счастливой, но у неё 99 сумок.
You gon' hurt your back carrying them bags like that, that's a quote
Ты сломаешь спину, таская такие сумки, вот тебе цитата.
Some chicks around my way gold in go to church mode
Некоторые девчонки в моём районе надевают золото, когда идут в церковь.
But she ain't make it, she party hard the night before
Но она не дошла, она слишком жёстко тусила прошлой ночью.
Goals goals, goals, goals goals
Цели, цели, цели, цели, цели.
Know a chick in Atlanta want a body like Teyana
Знаю девчонку в Атланте, хочет тело, как у Тейаны.
Join a gym but only went 3 or 4 times the whole summer
Записалась в зал, но ходила всего 3 или 4 раза за всё лето.
Everybody got goals but they all got different numbers
У всех есть цели, но у всех разные цифры.
Got a mama and her goal is to grow up and then not become her
Есть мама, и её цель вырастить дочь, которая не станет такой, как она.
Know a chick that got a goal to grow her hair down to her stomach
Знаю девчонку, у которой цель отрастить волосы до живота.
But she bleached it last Sunday and she cut it just Monday
Но она обесцветила их в прошлое воскресенье, а в понедельник подстригла.
Know a broad at the job that got a goal to be the boss
Знаю одну на работе, у которой цель стать боссом.
Yo, she late every day though and she always taking off
Йоу, она каждый день опаздывает, и постоянно отпрашивается.
Got goals to stack money but she can't, she love to shop
Цель накопить денег, но она не может, она любит шопинг.
Goals, goals, goals, I ain't never takin' off
Цели, цели, цели, я никогда не остановлюсь.
Goals, goals, goals, we ain't never takin' off
Цели, цели, цели, мы никогда не остановимся.
Goals, goals, goals, they ain't never takin' off
Цели, цели, цели, они никогда не остановятся.
Let's talk about some goals
Давай поговорим о целях.
Let's talk about some goals
Давай поговорим о целях.
You got millionaire goals, self esteem goals, relationship goals
У тебя цели стать миллионером, цели по самооценке, цели в отношениях.
Let's talk about some goals
Давай поговорим о целях.
Making short term goals when the weather folds
Ставлю краткосрочные цели, когда погода меняется.
Politic and handling business, [?] [?]
Политика и ведение дел, [?] [?]
Got to go and pull up in something that makes them go "ooh, shit"
Нужно приехать на чём-то таком, чтобы все такие: "Ох, чёрт!".
She gotta goal to cover Ebony
У неё цель попасть на обложку Ebony.
In her world it's better and more prestigious than being on Vogue
В её мире это круче и престижнее, чем быть на обложке Vogue.
And maybe Rolling Stone, secondly
И, может быть, Rolling Stone, во-вторых.
I know some girls that just wanna be chose
Я знаю девушек, которые просто хотят, чтобы их выбрали.
I know some fly girls, smart girls and some hoes
Я знаю крутых девчонок, умных девчонок и кое-каких шлюх.
I know some fly men, smart guys and some hoes
Я знаю крутых мужчин, умных парней и кое-каких шлюх.
A bruh grew up down the street that only rocked the retros
Парень вырос на моей улице, носил только ретро кроссовки.
He got a goal to get drafted into the NBA
У него цель попасть в NBA.
Y'all got goals to all graduate with a MBA
У вас у всех цель получить степень MBA.
You wanna move out your mama crib
Ты хочешь съехать от мамы.
Yesterday, to make it home safe was the goal
Вчера целью было просто добраться домой целой.
Cause round her place they been shootin' shootin'
Потому что в её районе стреляют, стреляют.
She got a goal to sleep in late, play shooter-shooter
У неё цель выспаться, поиграть в стрелялки.
Kids don't ever sleep in late
Дети никогда не спят допоздна.
She got a goal to have a Michael or Prince estate
У неё цель иметь поместье, как у Майкла или Принца.
Her girls all got goals, they hope they marry some ball players
У её подруг у всех цели они надеются выйти замуж за баскетболистов.
Uh and you just wanna be debt-free
А ты просто хочешь избавиться от долгов.
And he just want a job but got a criminal history
А он просто хочет работу, но у него судимость.
Your whole life you been Michael-like with your goals
Всю свою жизнь ты был как Майкл со своими целями.
You and Steph Curry both chasing victory
Ты и Стеф Карри оба гонитесь за победой.
She got a goal to live rent-free
У неё цель жить без арендной платы.
She said I'mma pimp the system like it's been pimpin' me
Она сказала: буду использовать систему, как она использовала меня".
Talkin' 'bout some goals
Говорим о целях.






Attention! Feel free to leave feedback.