Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody (feat. Anderson .Paak, Black Thought & Moonchild)
Nobody (feat. Anderson .Paak, Black Thought & Moonchild)
Can
we
just
sigh?
Can
we
let
go?
Können
wir
einfach
seufzen?
Können
wir
loslassen?
Breathe
in
and
sigh,
just
let
it
show
Atme
ein
und
seufze,
lass
es
zeigen
Yeah,
I
thought
I
had
the
answer
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
die
Antwort
But,
I
could
not
solve
it
(oh
my
God)
Aber
ich
konnte
sie
nicht
lösen
(oh
mein
Gott)
Even
if
you
were
to
answer
Selbst
wenn
du
antworten
würdest
I
could
not
call
it
Könnte
ich
sie
nicht
erkennen
Nobody
know
nada
Niemand
weiß
was
We
all
know
the
fate
of
Assata
if
Cuba
don't
harbor
Wir
alle
kennen
Assatas
Schicksal,
wenn
Kuba
sie
nicht
beschützt
Nobody
know
I'm
harder
on
myself
than
lonely
fathers
Niemand
weiß,
wie
streng
ich
mit
mir
bin,
wie
einsame
Väter
Watching
Mrs.
Parker,
these
days
nobody
know
who
authored
Mrs.
Parker
zuschauend,
heutzutage
weiß
niemand,
wer
schrieb
Rhymes
of
rappers
on
carpets
Reime
von
Rappern
auf
Teppichen
Nobody
know
who
real
or
not
Niemand
weiß,
wer
echt
ist
oder
nicht
Nobody
still
know
who
shot
Big
and
Pac,
I'm
bothered
Niemand
weiß
immer
noch,
wer
Big
und
Pac
erschoss,
es
belastet
mich
Prayed
to
our
fathers
for
sins
I
committed
summers
Betete
zu
unseren
Vätern
für
Sünden,
die
ich
im
Sommer
beging
Don't
nobody
know
how
many
but
we
know
our
days
are
numbered
Keiner
weiß
wie
viele,
doch
wir
wissen,
unsere
Tage
sind
gezählt
Nobody
know
the
true
religion
Niemand
kennt
die
wahre
Religion
Why
nobody
know
to
show
respect
and
mind
your
business
Warum
weiß
niemand,
Respekt
zu
zeigen
und
sich
rauszuhalten
I
know
prison
business,
but
nobody
know
how
many
innocent
in
it
Ich
kenne
das
Gefängnissystem,
doch
niemand
weiß,
wie
viele
Unschuldige
dort
sitzen
Nobody
know
that
cures
cancer
been
made
by
the
chemist
Niemand
weiß,
dass
Heilmittel
für
Krebs
längst
von
Chemikern
gemacht
wurden
Nobody
know
the
cost
of
a
dollar
worth
less
to
em
Kendrick
Niemand
weiß,
was
ein
Dollar
wert
ist,
für
sie
weniger
als
für
Kendrick
Nobody
smart
enough
would
ever
say
racism
ended
Niemand,
der
klug
ist,
würde
sagen,
Rassismus
sei
vorbei
I
get
winded
by
the
weight
of
it
all
Ich
schnappe
nach
Luft
unter
der
Last
von
allem
'Cus
everybody
talkin'
shit
but
don't
know
nothin'
at
all
Weil
alle
Scheiße
labern,
aber
nichts
wissen
Yeah,
I
thought
I
had
the
answer
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
die
Antwort
But,
I
could
not
solve
it
(oh
my
God)
Aber
ich
konnte
sie
nicht
lösen
(oh
mein
Gott)
Even
if
you
were
to
answer
Selbst
wenn
du
antworten
würdest
I
could
not
call
it
Könnte
ich
sie
nicht
erkennen
Nobody
know
I'm
scared
of
personal
shit
Niemand
weiß,
dass
ich
Angst
habe
vor
persönlichem
Zeug
'Cus
everybody
judge
you,
love
to
change
the
intent
Weil
alle
dich
verurteilen,
lieben
es,
die
Absicht
zu
verdrehen
Internet
got
no
chill,
nobody
know
how
it
feel
to
be
an
artist
Das
Internet
kennt
kein
Mitleid,
niemand
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
Künstlerin
zu
sein
Look,
nigga
this
some
marvelous
shit
Hör
mal,
Junge,
das
ist
verdammt
großartig
Can
we
just
sigh?
Can
we
let
go?
Können
wir
einfach
seufzen?
Können
wir
loslassen?
Breathe
in
and
sigh,
just
let
it
show
Atme
ein
und
seufze,
lass
es
zeigen
Yeah,
I
thought
I
had
the
answer
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
die
Antwort
But,
I
could
not
solve
it
(oh
my
God)
Aber
ich
konnte
sie
nicht
lösen
(oh
mein
Gott)
Even
if
you
were
to
answer
Selbst
wenn
du
antworten
würdest
I
could
not
call
it
Könnte
ich
sie
nicht
erkennen
Nobody
know
nada
Niemand
weiß
was
We
all
know
the
fate
of
Assata
if
Cuba
don't
harbor
Wir
alle
kennen
Assatas
Schicksal,
wenn
Kuba
sie
nicht
beschützt
Nobody
know
I'm
harder
on
myself
than
lonely
fathers
Niemand
weiß,
wie
streng
ich
mit
mir
bin,
wie
einsame
Väter
Watching
Mrs.
Parker,
these
days
nobody
know
who
authored
Mrs.
Parker
zuschauend,
heutzutage
weiß
niemand,
wer
schrieb
Rhymes
of
rappers
on
carpets
Reime
von
Rappern
auf
Teppichen
Nobody
know
who
real
or
not
Niemand
weiß,
wer
echt
ist
oder
nicht
Nobody
still
know
who
shot
Big
and
Pac,
Im
bothered
Niemand
weiß
immer
noch,
wer
Big
und
Pac
erschoss,
es
belastet
mich
Prayed
to
our
fathers
for
sins
I
committed
summers
Betete
zu
unseren
Vätern
für
Sünden,
die
ich
im
Sommer
beging
Don't
nobody
know
how
many
but
we
know
our
days
are
numbered
Keiner
weiß
wie
viele,
doch
wir
wissen,
unsere
Tage
sind
gezählt
Nobody
know
the
true
religion
Niemand
kennt
die
wahre
Religion
Why
nobody
know
to
show
respect
and
mind
your
business
Warum
weiß
niemand,
Respekt
zu
zeigen
und
sich
rauszuhalten
I
know
prison
business,
but
nobody
know
how
many
innocent
in
it
Ich
kenne
das
Gefängnissystem,
doch
niemand
weiß,
wie
viele
Unschuldige
dort
sitzen
Nobody
know
that
cures
cancer
been
made
by
the
chemist
Niemand
weiß,
dass
Heilmittel
für
Krebs
längst
von
Chemikern
gemacht
wurden
Nobody
know
the
cost
of
a
dollar
worth
less
to
em
Kendrick
Niemand
weiß,
was
ein
Dollar
wert
ist,
für
sie
weniger
als
für
Kendrick
Nobody
smart
enough
would
ever
say
racism
ended
Niemand,
der
klug
ist,
würde
sagen,
Rassismus
sei
vorbei
I
get
winded
by
the
weight
of
it
all
Ich
schnappe
nach
Luft
unter
der
Last
von
allem
'Cus
everybody
talkin'
shit
but
don't
know
nothin'
at
all
Weil
alle
Scheiße
labern,
aber
nichts
wissen
Yeah,
I
thought
I
had
the
answer
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
die
Antwort
But,
I
could
not
solve
it
(oh
my
God)
Aber
ich
konnte
sie
nicht
lösen
(oh
mein
Gott)
Even
if
you
were
to
answer
Selbst
wenn
du
antworten
würdest
I
could
not
call
it
Könnte
ich
sie
nicht
erkennen
Nobody
know
I'm
scared
of
personal
shit
Niemand
weiß,
dass
ich
Angst
habe
vor
persönlichem
Zeug
'Cus
everybody
judge
you,
love
to
change
the
intent
Weil
alle
dich
verurteilen,
lieben
es,
die
Absicht
zu
verdrehen
Internet
got
no
chill,
nobody
know
how
it
feel
to
be
an
artist
Das
Internet
kennt
kein
Mitleid,
niemand
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
Künstlerin
zu
sein
Look,
nigga
this
some
marvelous
shit
Hör
mal,
Junge,
das
ist
verdammt
großartig
Before
politics,
arguing
real
vs
radio
hits
Vor
Politik,
Streit
über
echte
vs.
Radio-Hits
It's
all
Hip
Hop,
you
can't
divide
what
ain't
different
Es
ist
alles
HipHop,
du
kannst
nicht
teilen,
was
nicht
unterschiedlich
ist
Don't
like
all
underground
music,
I
don't
hate
all
music
that
isnt
Ich
mag
nicht
alle
Underground-Musik,
ich
hasse
nicht
alle,
die
es
nicht
ist
I
was
just
making
it
clap
to
Wacka
Flacka
last
Christmas,
Clap!
Letztes
Weihnachten
habe
ich
zu
Wacka
Flacka
geklatscht,
Klatsch!
Clap
for
a
nigga
wit
her
rappin'
ass
Klatsch
für
einen
Typen
mit
ihrem
rappenden
Arsch
Nobody
know
if
tomorrow
promised
live
like
its
your
last
Niemand
weiß,
ob
morgen
versprochen
ist,
leb
als
wär’s
dein
letzter
Tag
Tell
that
crush
you
got
you
love
em,
they
might
love
you
back
Sag
deinem
Schwarm,
du
liebst
ihn,
vielleicht
liebt
er
dich
zurück
Nobody
know
if
we
don't
speak,
we
don't
know
the
math
Niemand
weiß,
ob
wir
nicht
reden,
wir
kennen
die
Rechnung
nicht
Google
the
name,
if
nobody
know
nobody
can
fill
these
shoes
Im
in
Googel
den
Namen,
wenn
niemand
weiß,
kann
niemand
diese
Schuhe
füllen,
die
ich
trag
Watch
niggas
that
joke
around
and
say
they
just
playin
Beobachte
Typen,
die
Witze
reißen
und
sagen,
sie
machen
nur
Spaß
Beatin
me
your
odds
look
better
bettin'
Lt.
Dan
could
walk
water
Gegen
mich
zu
wetten,
ist
wie
darauf,
dass
Lt.
Dan
auf
Wasser
läuft
Barefoot,
runnin'
with
Forest
chasing
a
van
Barfuß,
rennend
mit
Forrest,
einem
Van
hinterher
If
nobody
know
that
this
gon'
show
you
that
I
ain't
playin,
nigga
Wenn
niemand
weiß,
dann
zeigt
das,
dass
ich
es
ernst
meine,
Junge
Yeah,
I
thought
I
had
the
answer
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
die
Antwort
But,
I
could
not
solve
it
(oh
my
God)
Aber
ich
konnte
sie
nicht
lösen
(oh
mein
Gott)
Even
if
you
were
to
answer
Selbst
wenn
du
antworten
würdest
I
could
not
call
it
Könnte
ich
sie
nicht
erkennen
If
nobody,
nobody
matters
Wenn
niemand,
niemand
wichtig
ist
Why
do
I
bother
Warum
mache
ich
mir
Mühe
But,
I
thought
I
had
the
answer
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
die
Antwort
But,
who
knows
anyway
Aber
wer
weiß
das
schon
Nobody,
nobody
else
matter
Niemand,
niemand
sonst
ist
wichtig
Who
knows
anyway
Wer
weiß
das
schon
Nobody,
nobody
matters
Niemand,
niemand
ist
wichtig
Who
knows
anyway
Wer
weiß
das
schon
Lost
soldier
wit
the
bars
on
the
shoulders
of
my
uniform
Verlorener
Soldat
mit
den
Balken
auf
den
Schultern
meiner
Uniform
That
makes
'em
ask
what
I
do
and
who
I
do
it
for
Die
sie
fragen
lässt,
was
ich
tue
und
für
wen
ich
es
tue
Musically,
I
been
on
my
true
intelligent??
Musikalisch
war
ich
auf
meiner
wahrhaft
intelligenten
Welle
That's
12
years
a
slave,
but
I'm
on
year
23
or
4
Das
sind
12
Jahre
ein
Sklave,
doch
ich
bin
im
Jahr
23
oder
4
Been
a
lyrical
grand
wizard
like
Theodore
War
ein
lyrischer
Großmeister
wie
Theodore
I'm
on
the
same
wave
length
the
sister
Rapsody
is
on
Ich
bin
auf
derselben
Wellenlänge
wie
Schwester
Rapsody
I
love
it
when
she
get
on
her
Bahamadia
joint
Ich
liebe
es,
wenn
sie
ihren
Bahamadia-Vibe
rausbringt
If
she
wasn't
true
she
would've
never
gotten
me
involved
Wäre
sie
nicht
echt,
hätte
sie
mich
nie
reingezogen
Between
the
world
and
me
like
Mr.
Ta-Nehisi
Coates
Zwischen
der
Welt
und
mir
wie
Mr.
Ta-Nehisi
Coates
Nobody
know
the
artist
Mr.
Ta-Nehisi
quotes
Niemand
kennt
die
Künstler,
die
Mr.
Ta-Nehisi
zitiert
Laughin
a
boars,
they
grasping
at
straws
to
sniff
the
dope
Lachend
über
Säue,
sie
greifen
nach
Strohhalmen,
um
den
Stoff
zu
riechen
Pen
been
engaged
for
ages
we
should
probably
elope
Meine
Feder
ist
seit
Ewigkeiten
verlobt,
wir
sollten
wohl
heiraten
Nobody
knows
how
I
shoot
for
the
stars
or
aim
at
the
moon
Niemand
weiß,
wie
ich
nach
den
Sternen
schieße
oder
den
Mond
anvisiere
Or
how
I
put
a
band-aid
pon
bullet
wound
Oder
wie
ich
ein
Pflaster
auf
eine
Schusswunde
klebe
Or,
how
no
matter
who
you
are
i'm
just
as
good
as
you
Oder
wie,
egal
wer
du
bist,
ich
genauso
gut
bin
wie
du
If
not
better
Wenn
nicht
besser
Shit,
I
ain't
even
sure
my
mother
knew
Scheiße,
ich
bin
nicht
mal
sicher,
ob
meine
Mutter
es
wusste
It
hurts,
yeah
2014
was
the
worst
year
Es
tut
weh,
ja,
2014
war
das
schlimmste
Jahr
I
lost
the
only
person
aware
of
my
worst
fear
Ich
verlor
die
einzige
Person,
die
meine
schlimmste
Angst
kannte
That's
when
I
shifted
up
to
fifth
from
first
gear
Da
schaltete
ich
hoch
in
den
fünften
Gang
aus
dem
ersten
And
then
I
headed
back
to
work
and
had
church
there
Und
dann
ging
ich
zurück
an
die
Arbeit
und
hatte
Kirche
dort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! Feel free to leave feedback.