Rapsoul - Dramatourgie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsoul - Dramatourgie




REF:
REF:
Unsere Liebe zieht vorbei wie der Wind
Наша любовь проносится мимо, как ветер
Weil wir beide zu verschieden sind
Потому что мы оба слишком разные
Waren wir die ganze Zeit so blind
Мы были так слепы все это время
Uns nicht zu sehen
Не видеть нас
Ich schließ die Tür leise auf um dich zu überraschen
Я тихо закрываю дверь, чтобы удивить тебя
Konnte gestern nicht mehr heim kommen musste im Hotel übernachten
Вчера не мог вернуться домой пришлось остановиться в отеле
Leg die Sachen in den Flur, häng' die Jacke an den Haken
Положи вещи в коридор, повесь куртку на крючок
Guck ins Schlafzimmer und seh' du bist immernoch am Schlafen
Загляни в спальню и увидишь, что ты все еще спишь
Nehm mir 'n Handtuch aus dem Schrank und geh erstmal 'ne Runde baden
Достань мне полотенце из шкафа и сначала искупайся
Bin noch total fertig und kaputt von dem Auftritt gestern abend
Я все еще полностью готов и разбит после вчерашнего выступления
Hängt wohl damit zusammen, dass wir noch auf der Aftershow-Party waren
Вероятно, это связано с тем, что мы все еще были на вечеринке после шоу
Oder damit, dass wir jeden Tag in 'ne andere Stadt fahren
Или чтобы мы каждый день ездили в другой город
Nach dem Baden also zurück ins Bett zu meiner Kleinen
Итак, после купания вернитесь в постель к моей маленькой
Ich leg' den Arm um dich doch du zeigst mir den Rücken und schweigst
Я обнимаю тебя, но ты поворачиваешься ко мне спиной и молчишь
Im Bett isses kalt, du weinst und du wendest dich von mir ab
В постели Иссес холодно, ты плачешь, и ты отворачиваешься от меня
Was is los? Tut mir leid, dass ich gestern hier nicht geschlafen hab'
Каковы is los? Прости, что вчера я не спал здесь'
Oh man ich schau dich an du erscheinst mir so fremd
О, человек, я смотрю на тебя, ты кажешься мне таким чужим
Und frag' mich, warum das Bild von uns beiden hier nicht mehr hängt
И спроси меня, почему фотография нас двоих больше не висит здесь
Und überhaupt was is los? Gehst du mir etwa fremd?
И вообще, что происходит? Неужели ты кажешься мне чужой?
Kann es sein, dass wenn ich auf Tour bin jemand anders bei dir pennt?
Может быть, когда я в туре, кто-то другой пеннет с тобой?
REF
REF
Hatte grad 'ne Show irgendwo in Köln oder so
У меня было шоу где-то в Кельне или что-то в этом роде
Wir war'n auf Clubtour bin jetzt zurück und echt froh Home sweet home
Мы были в клубном туре, теперь я вернулся и очень рад домой, сладкий дом
Hab 'ne SMS geschrieben an dich
Hab 'ne SMS написаны о тебе
Wie sieht es aus bist du zu Haus oder wartest du bei mir auf mich?
Как ты смотришь на то, чтобы быть дома или ждать меня у себя?
Hatte 'ne lange Reise viel geseh'n und gecheckt
Много повидал в долгом путешествии и проверил
Hab zwar ohne Ende Groupies is aber am Ende alles Dreck
Хотя у меня без конца есть поклонницы, но в конце концов вся грязь
Ich weiß, dass du mir wenig glaubst und nur schwer vertraust
Я знаю, что ты мне мало веришь и мне трудно доверять
Ich ruf dich an ey was geht ab Fuck dein Handy is aus
Я позвоню тебе эй, что происходит, черт возьми, твой телефон выключен
Fahr' zu dir nach hause, aber du bist nicht da
Езжай к себе домой, но тебя там нет
Naja wahrscheinlich unterwegs war mir eigentlich klar
Ну, наверное, в пути мне было на самом деле ясно
Probier's noch mal auf dem Handy es klingelt und du gehst ran
Попробуйте еще раз на мобильном телефоне он звонит, и вы отвечаете
Du sagst: Ey sorry hab vergessen, dass ich heut' abend nicht kann
Ты говоришь: Эй, прости, я забыл, что не могу сегодня вечером
Kein Problem doch mir wird klar, dass es vorher nie so war
Нет проблем, но я понимаю, что раньше этого никогда не было
Eigentlich war's eher umgekehrt und ich war nie da
На самом деле все было скорее наоборот, и меня там никогда не было
Ist schon seltsam aber logisch ich hab oft davon geträumt
Это уже странно, но логично, я часто мечтал об этом
Ich hab jetzt Geld und Erfolg, aber du 'n neuen Freund
Теперь у меня есть деньги и успех, но ты новый друг
REF(2x)
Ссылка(2x)





Writer(s): christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Attention! Feel free to leave feedback.