Rapsoul - Du und ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsoul - Du und ich




Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
До вечности
Mein Baby
Мой ребенок
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разделятся
I will love you 'till the day I die
I love you 'till the day I Die will
You don't have to cry (Don't have to cry)
You don't have to cry (Не нужно плакать)
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
До вечности
Du bist mein Baby
Ты мой ребенок
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разделятся
I will love you 'till the day I die
I love you 'till the day I Die will
You don't have to cry (Don't have to cry)
You don't have to cry (Не нужно плакать)
Ich denke oft an dich
Я часто думаю о тебе
Seh' dich in meinen Träumen so klar
Вижу тебя такой ясной в моих снах
Ich mach mir ein Kopf und weine
Я вскидываю голову и плачу
Weil ich weiß ich bin nicht für dich da
Потому что я знаю, что я здесь не для тебя
Doch schwöre ich dir bei Gott
Но я клянусь тебе Богом
Ich bleibe und bin immer dein Vater
Я остаюсь и всегда буду твоим отцом
Und die Zeit geht vorbei in der ich nicht für dich da war
И время проходит, когда меня не было рядом с тобой,
Ich kann nichts dafür
Я ничего не могу для этого сделать
Deine Mama hat's ganz alleine entschieden
Твоя мама решила все сама
Ich war beim Bund sie arbeitslos
Я был безработным на федеральном уровне
Und wollte 'n Kind kriegen
И хотел завести ребенка
Sie hat es mir verschwiegen
Она скрыла это от меня
Lies die Pille extra liegen
Прочитайте таблетку, лежащую дополнительно
Wollte es so hinbiegen als wär's ein Unfall
Хотел согнуть его так, как будто это был несчастный случай
Doch waren das alles Lügen
Но все это было ложью
Sie vergas sie nie zu nehmen
Она никогда не забывала взять их
Und sagte dann es wäre zu spät
А потом сказал, что будет слишком поздно
Und wollte mir dann was von 'nem glücklichen Familienleben erzählen
А потом хотел рассказать мне о счастливой семейной жизни
Ich wollte mir mein Leben nehmen
Я хотел лишить себя жизни
An diesem besagten Tag
В этот упомянутый день
Sogar meiner Mutter kamen die Tränen als ich ihr davon erzählt hab
Даже у моей матери навернулись слезы, когда я сказал ей об этом
Sie wusste ich war stark
Она знала, что я был сильным
Doch komm ich mit dieser Situation nicht klar
Но я не справляюсь с этой ситуацией
Ich rief meinen Freund Marco an
Я позвонил своему другу Марко
Ich sag ich muss zum Flughafen fahr'n
Я говорю, что мне нужно ехать в аэропорт
Ich flog zu Nadja
Я полетел к Наде
'Ner Freundin in Spanien
Подруга в Испании
Wir kannten uns schon seit Jahren
Мы знали друг друга уже много лет
Und sie sprach nur English und ich nicht gut
И она говорила только по-английски, а я не очень хорошо
Aber fuck it sie war für mich da
Но, черт возьми, она была там для меня
Ich war zerstreut und kam kaum klar mit der ganzen Sache
Я был рассеян и едва справлялся со всем этим
Ich war am heulen und wusste nicht was ich jetzt mit meinem Leben mache
Я был в вое и не знал, что теперь буду делать со своей жизнью
Wollte 'n Neuanfang schaffen,
Хотел начать все сначала,
Deshalb flog ich in dieses Land
Вот почему я прилетел в эту страну
Machte mir Gedanken und lief stundenlang am Strand entlang
Заставил себя задуматься и часами бегал по пляжу
Ich habe schnell erkannt dass dies nicht der richtige Weg ist
Я быстро понял, что это не тот путь
Und Gott mir nicht umsonst dieses Talent mit auf den Weg gibt
И не зря Бог дает мне этот талант на пути
Deshalb denk ich immer wenn es regnet an meine Tochter
Вот почему всякий раз, когда идет дождь, я думаю о своей дочери
Die weint und ich schwör' dir wenn ich's packe werde ich immer bei dir sein
Она плачет, и я клянусь тебе, что если я возьму ее, я всегда буду с тобой
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
До вечности
Du bist mein Baby
Ты мой ребенок
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разделятся
I will love you 'till the day I die
I love you 'till the day I Die will
You don't have to cry
You don't have to cry
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
До вечности
Du bist mein Baby
Ты мой ребенок
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разделятся
I will love you 'till the day I die
I love you 'till the day I Die will
You don't have to cry
You don't have to cry
Don't have to cry
Don't have to cry
(Computer gesang)
(Компьютерное пение)
Du bist meine Liebe mein Herz mein Verstand
Ты моя любовь мое сердце мой разум
Mein kleines Mädchen doch Mama hält deine Hand
Моя маленькая девочка, но мама держит тебя за руку
Ich würd so gerne bei dir sein doch es geht nicht
Я бы так хотел быть с тобой, но это не так
Denn ich bin selber noch nicht der den du seh'n willst
Потому что я сам еще не тот, кого ты хочешь видеть
Hab zwar schon viel erlebt und oft mein Ziel verfehlt
Хотя я уже многое пережил и часто упускаю свою цель
Doch ist es das was mein Leben auf die Waage legt
Тем не менее, это то, что ставит мою жизнь на чашу весов
Ich werd den Tag erleben an dem ich dir begegne
Я переживу тот день, когда встречу тебя
Und dir dann sagen dass du alles bist auf meinen Wegen
А потом сказать тебе, что ты все на моих путях
Doch bis dahin wird es mich nicht geben und deine Mutter wird dir viel erzählen
Но до тех пор меня не будет, и твоя мать многое тебе расскажет
Sie wird dir sagen wie es war
Она расскажет вам, как это было
Und das ich dich nicht wollt'
И что я не хочу тебя'
Doch heutzutage
Но в наши дни
Bist du alles weil es Gott so wollt'
Ты все потому, что так хочет Бог'
Mein Tag ist nicht mit dir
Мой день не с тобой
Doch du gehörst zu mir
Но ты принадлежишь мне
So will ich alles geben
Вот как я хочу отдать все
Ja alles geben weil ich dich glücklich sehen will
Да отдай все, потому что я хочу видеть тебя счастливым
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
До вечности
Du bist mein Baby
Ты мой ребенок
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разделятся
I will love you 'till the day I die
I love you 'till the day I Die will
You don't have to cry
You don't have to cry
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
До вечности
Du bist mein Baby
Ты мой ребенок
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разделятся
I will love you 'till the day I die
I love you 'till the day I Die will
You don't have to cry (Don't have to cry)
You don't have to cry (Не нужно плакать)





Writer(s): christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Attention! Feel free to leave feedback.