Rapsoul - Du und ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsoul - Du und ich




Du und ich
Ты и я
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
Навечно
Mein Baby
Малышка моя
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разойдутся
I will love you 'till the day I die
Я буду любить тебя до самой смерти
You don't have to cry (Don't have to cry)
Тебе не нужно плакать (Не нужно плакать)
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
Навечно
Du bist mein Baby
Ты моя малышка
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разойдутся
I will love you 'till the day I die
Я буду любить тебя до самой смерти
You don't have to cry (Don't have to cry)
Тебе не нужно плакать (Не нужно плакать)
Ich denke oft an dich
Я часто думаю о тебе
Seh' dich in meinen Träumen so klar
Вижу тебя так ясно в своих снах
Ich mach mir ein Kopf und weine
Ломаю голову и плачу
Weil ich weiß ich bin nicht für dich da
Потому что знаю, что меня нет рядом
Doch schwöre ich dir bei Gott
Но клянусь тебе Богом
Ich bleibe und bin immer dein Vater
Я останусь и всегда буду твоим отцом
Und die Zeit geht vorbei in der ich nicht für dich da war
И то время, когда меня не было рядом, пройдет
Ich kann nichts dafür
Я ничего не мог поделать
Deine Mama hat's ganz alleine entschieden
Твоя мама решила все сама
Ich war beim Bund sie arbeitslos
Я был на службе, она без работы
Und wollte 'n Kind kriegen
И хотела ребенка
Sie hat es mir verschwiegen
Она скрыла это от меня
Lies die Pille extra liegen
Специально не принимала таблетки
Wollte es so hinbiegen als wär's ein Unfall
Хотела все выставить так, будто это случайность
Doch waren das alles Lügen
Но все это было ложью
Sie vergas sie nie zu nehmen
Она никогда не забывала их принимать
Und sagte dann es wäre zu spät
И потом сказала, что уже слишком поздно
Und wollte mir dann was von 'nem glücklichen Familienleben erzählen
И пыталась рассказать мне о счастливой семейной жизни
Ich wollte mir mein Leben nehmen
Я хотел покончить с собой
An diesem besagten Tag
В тот самый день
Sogar meiner Mutter kamen die Tränen als ich ihr davon erzählt hab
Даже у моей мамы появились слезы, когда я ей рассказал об этом
Sie wusste ich war stark
Она знала, что я сильный
Doch komm ich mit dieser Situation nicht klar
Но я не мог справиться с этой ситуацией
Ich rief meinen Freund Marco an
Я позвонил своему другу Марко
Ich sag ich muss zum Flughafen fahr'n
Сказал, что мне нужно в аэропорт
Ich flog zu Nadja
Я полетел к Надье
'Ner Freundin in Spanien
Подруге в Испании
Wir kannten uns schon seit Jahren
Мы знали друг друга много лет
Und sie sprach nur English und ich nicht gut
И она говорила только по-английски, а я не очень хорошо
Aber fuck it sie war für mich da
Но к черту, она была рядом
Ich war zerstreut und kam kaum klar mit der ganzen Sache
Я был растерян и едва справлялся со всем этим
Ich war am heulen und wusste nicht was ich jetzt mit meinem Leben mache
Я плакал и не знал, что делать со своей жизнью
Wollte 'n Neuanfang schaffen,
Хотел начать все сначала,
Deshalb flog ich in dieses Land
Поэтому я полетел в эту страну
Machte mir Gedanken und lief stundenlang am Strand entlang
Размышлял и часами гулял по пляжу
Ich habe schnell erkannt dass dies nicht der richtige Weg ist
Я быстро понял, что это неверный путь
Und Gott mir nicht umsonst dieses Talent mit auf den Weg gibt
И что Бог не зря дал мне этот талант
Deshalb denk ich immer wenn es regnet an meine Tochter
Поэтому каждый раз, когда идет дождь, я думаю о своей дочери
Die weint und ich schwör' dir wenn ich's packe werde ich immer bei dir sein
Которая плачет, и клянусь, если у меня получится, я всегда буду рядом с тобой
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
Навечно
Du bist mein Baby
Ты моя малышка
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разойдутся
I will love you 'till the day I die
Я буду любить тебя до самой смерти
You don't have to cry
Тебе не нужно плакать
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
Навечно
Du bist mein Baby
Ты моя малышка
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разойдутся
I will love you 'till the day I die
Я буду любить тебя до самой смерти
You don't have to cry
Тебе не нужно плакать
Don't have to cry
Не нужно плакать
(Computer gesang)
(Вокал, обработанный компьютером)
Du bist meine Liebe mein Herz mein Verstand
Ты моя любовь, мое сердце, мой разум
Mein kleines Mädchen doch Mama hält deine Hand
Моя маленькая девочка, но мама держит твою руку
Ich würd so gerne bei dir sein doch es geht nicht
Я бы так хотел быть рядом с тобой, но не могу
Denn ich bin selber noch nicht der den du seh'n willst
Потому что я сам еще не тот, кого ты хочешь видеть
Hab zwar schon viel erlebt und oft mein Ziel verfehlt
Я многое пережил и часто не достигал своей цели
Doch ist es das was mein Leben auf die Waage legt
Но это то, что определяет мою жизнь
Ich werd den Tag erleben an dem ich dir begegne
Я доживу до того дня, когда встречу тебя
Und dir dann sagen dass du alles bist auf meinen Wegen
И скажу тебе, что ты - все на моем пути
Doch bis dahin wird es mich nicht geben und deine Mutter wird dir viel erzählen
Но до тех пор меня не будет, и твоя мама много тебе расскажет
Sie wird dir sagen wie es war
Она расскажет тебе, как все было
Und das ich dich nicht wollt'
И что я тебя не хотел
Doch heutzutage
Но сегодня
Bist du alles weil es Gott so wollt'
Ты - все, потому что так захотел Бог
Mein Tag ist nicht mit dir
Мой день не с тобой
Doch du gehörst zu mir
Но ты принадлежишь мне
So will ich alles geben
Поэтому я хочу отдать все
Ja alles geben weil ich dich glücklich sehen will
Да, все, потому что хочу видеть тебя счастливой
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
Навечно
Du bist mein Baby
Ты моя малышка
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разойдутся
I will love you 'till the day I die
Я буду любить тебя до самой смерти
You don't have to cry
Тебе не нужно плакать
Nur du und ich
Только ты и я
Bis in die Ewigkeit
Навечно
Du bist mein Baby
Ты моя малышка
Auch wenn sich unsere Wege teilen
Даже если наши пути разойдутся
I will love you 'till the day I die
Я буду любить тебя до самой смерти
You don't have to cry (Don't have to cry)
Тебе не нужно плакать (Не нужно плакать)





Writer(s): christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Attention! Feel free to leave feedback.