Rapsoul - Irgendwann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsoul - Irgendwann




Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
В конце концов, мы снова начнем с самого начала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Потому что вы не можете так закончиться вместе
Ich hab' dich weinen hören, an diesem einen Abend
Я слышал, как ты плачешь в тот вечер
Du saßt im Zimmer nebenan und dachtest ich würd' schlafen
Ты сидел в соседней комнате и думал, что я буду спать
Es hat mich aufgefressen, ich fing an mich zu hassen
Это съело меня, я начал ненавидеть себя
Ich hab' mit dir geweint, doch hab' dich weinen lassen
Я плакал с тобой, но заставил тебя плакать
Es hat mir weh getan, ich musste etwas ändern
Мне было больно, мне нужно было что-то изменить
Ich hab' dir weh getan, doch wollt' das nie, mein Engel
Я причинил тебе боль, но никогда не хотел этого, мой ангел
Dich so zu sehen, war das Schlimmste was ich kenne
Видеть тебя таким было худшим, что я знаю
Als ich die Tränen sah, wusste ich, es ist zu Ende
Когда я увидел слезы, я понял, что все кончено
Du bist mir wichtig, auch wenn wir uns hier jetzt trennen
Ты важен для меня, даже если мы расстанемся здесь сейчас
Du weißt, dass ich dich brauch', du bist wie ein Geschenk
Ты знаешь, что ты мне нужен', ты как подарок
Du warst nie schlecht zu mir, du warst ein guter Mensch
Ты никогда не был плохим со мной, ты был хорошим человеком
Und das ist auch der Grund, warum ich an dich denke
И это также причина, по которой я думаю о тебе
Der allerschlimmste Feind für mich, bin ich
Самый злейший враг для меня, я
Ich hab stets auf mich gezielt, doch getroffen hab ich letztlich dich doch
Я всегда целился в себя, но в конечном итоге я все же ударил тебя
Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
В конце концов, мы снова начнем с самого начала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Потому что вы не можете так закончиться вместе
Irgendwann siehst du, dass ich mich doch ändern kann
В какой-то момент ты видишь, что я все же могу измениться
Und wir fangen dann noch einmal von Vorne an
И тогда мы начнем все сначала
Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte
Я не знаю, как это могло случиться со мной
Grad' in dieser schweren Zeit
Градус' в это тяжелое время
Ich sollte jetzt den Vater spielen und war dazu noch nicht bereit
Теперь я должен был играть отца, и я еще не был готов к этому
Doch nun steh' ich hier ganz alleine
Но теперь я стою здесь совсем один
Mein Gesicht im Spiegel kreidebleich
Мое лицо в зеркале мелкое
Fang' an mich selber anzuschrei'n und verliere den Verstand zugleich
Начни кричать на меня сам и в то же время потеряй рассудок
Will nicht begreifen, doch muss es verstehen
Не хочет понимать, но должен понимать
Dass du, mein Kind, woanders lebst
Что ты, дитя мое, живешь в другом месте
Ich hoffe, dass wir uns wiedersehen und du mir all' die Fehler vergibst
Я надеюсь, что мы снова встретимся, и ты простишь мне все ошибки
Der allerschlimmste Feind für mich, bin ich
Самый злейший враг для меня, я
Ich hab stets auf mich gezielt, doch getroffen hab ich letztlich dich doch
Я всегда целился в себя, но в конечном итоге я все же ударил тебя
Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
В конце концов, мы снова начнем с самого начала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Потому что вы не можете так закончиться вместе
Irgendwann siehst du, dass ich mich doch ändern kann
В какой-то момент ты видишь, что я все же могу измениться
Und wir fangen dann noch einmal von Vorne an
И тогда мы начнем все сначала
Wir waren von Grund auf verschieden, so wie Feuer und Eis
Мы были разными с нуля, как огонь и лед
Trotzdem wie ungleiche Brüder fest zusammengeschweißt
Тем не менее, как неравные братья, крепко сваренные вместе
Wir hätten niemals gedacht, dass dieses Band zerreißt
Мы никогда не думали, что эта лента порвется
Dann kam die große Liebe, heute weiß ich nicht mal mehr, wie sie heißt
Потом пришла великая любовь, сегодня я даже не знаю, как ее зовут
Sag mir, was lief verkehrt, ich hab' es nicht geblickt
Скажи мне, что пошло не так, я не смотрел на это
Sie hat jedes Mal behauptet, du wärst schlecht für mich
Она каждый раз утверждала, что ты мне вреден
Doch jetzt rächt es sich, sie hat mich verlassen
Но теперь она мстит, она бросила меня
Und hat es geschafft, dass meine Freunde mich jetzt dafür hassen
И получилось ли так, что мои друзья теперь ненавидят меня за это
Du hast es immer gesagt und du hattest Recht
Ты всегда так говорил, и ты был прав
Diese Liebe war falsch und unsere Freundschaft war echt
Эта любовь была ложной, и наша дружба была настоящей
Irgendwann, fangen wir wieder von Anfang an
В конце концов, мы снова начнем с самого начала
Weil man doch zusammen so nicht enden kann
Потому что вы не можете так закончиться вместе
Irgendwann siehst du, dass ich mich doch ändern kann
В какой-то момент ты видишь, что я все же могу измениться
Und wir fangen dann noch einmal von Vorne an
И тогда мы начнем все сначала





Writer(s): Gregor Meyle


Attention! Feel free to leave feedback.