Rapsoul - Sonnenschein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsoul - Sonnenschein




Du bist mein Sonnenschein
Ты мое солнце,
Ich lass dich nie allein
Я никогда не оставлю тебя в покое
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой я хочу быть вместе
Zusammen sein.
Быть вместе.
So lass uns glücklich sein
Так что давайте будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Oh yeah
Oh yeah
Du bist mein Sonnenschein
Ты мое солнце,
Dass soll auch immer so bleiben
Это должно оставаться так всегда
Selbst im winter lässt dein lächeln
Даже зимой ваша улыбка заставляет
Die sonne für mich scheinen
Солнце светит для меня
Du gibst mir halt, wenn ich falle
Ты даешь мне остановиться, если я упаду
Für dich scheiß ich auf alle
Ради тебя я трахаюсь со всеми
Du lässt mich fliegen, wolke 7
Ты позволяешь мне летать, облако 7
Trotz intrigen und lügen
Несмотря на интриги и ложь
Bist du da, wenn es brennt
Ты там, когда он горит
Und löschst das feuer
И погаси огонь
Hab viel lehrgeld bezahlt
Заплатил много денег за обучение
Und der Preis dafür war teuer
И цена за это была дорогой
Zuviel stress und enttäuschung
Слишком много стресса и разочарования
Und ich mach mich zum trottel
И я превращаю себя в придурка
Mit ner notorischen lügnerin
С какой-то заведомой лгуньей
Oder nem möchtegern model
Или его потенциальная модель
Es ist vorbei ihr könnt gehen
Все кончено вы можете идти
Ich halt euch nicht auf
Я вас не остановлю
Hab jetzt den sonnenschein gefunden
Теперь я нашел солнечный свет
Und der regen hört auf
И дождь прекращается
Lauf nicht mehr blind durch die welt
Больше не бегай по миру вслепую
Du bist wie bestellt und ich seh neue ziele
Ты как по заказу, и я вижу новые цели
Und bemerk dass es zum glück auch anders geht
И обратите внимание, что, к счастью, все идет по-другому
Bin nicht nur freund sondern auch kumpel
Я не только друг, но и приятель
Hör dir zu wenn du sprichst
Слушай себя, когда ты говоришь
Selbst wenn du mir erzählen willst dass die welt ne scheibe ist
Даже если ты хочешь сказать мне, что мир-это кусочек
Hab zwar nicht immer zeit für dich
Хотя у тебя не всегда есть время для тебя
Kann nicht jeder zeit für dich da sein
Не может быть рядом с тобой в любое время
Aber du weißt dass ich immer an dich denk wenn die sonne scheint
Но ты знаешь, что я всегда думаю о тебе, когда светит солнце
Du bist mein Sonnenschein
Ты мое солнце,
Ich lass dich nie allein
Я никогда не оставлю тебя в покое
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой я хочу быть вместе
Zusammen sein
Быть вместе
So lass uns glücklich sein
Так что давайте будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Oh yeah
Oh yeah
Jede Zeile, die ich schreibe
Каждая строка, которую я пишу
Soll vom herzen kommen und zeigen
Пусть исходит от сердца и показывает
Dass der stärkste Streit uns beide nicht zerteilt wie jede entscheidung
Что самый сильный спор не разделяет нас обоих, как и любое решение
Denn mein Herze schreit nach deinem
Потому что мое сердце кричит о твоем
Du bist mehr als nur ne freundin
Ты больше, чем просто подруга
Du bist mein engel, mein stern
Ты мой ангел, моя звезда
Du bist meine erleuchtung
Ты мое просветление
Du bist die frau die ich brauche
Ты та женщина, которая мне нужна
Wie die luft zum atmen
Как воздух для дыхания
Du bist der engel der mich liebt
Ты ангел, который любит меня
Du bist einfach wahnsinn, du bist platin
Ты просто безумие, ты платина
In deine augen verlier ich mich jedes mal
В твоих глазах я теряюсь каждый раз, когда
Wenn ich tränen in ihnen sehe, ist es die schlimmste seelische qual
Когда я вижу в них слезы, это худшее душевное мучение
Ich bin dir gerne nah, gern in deinem arm, gern verliebt ja
Мне нравится быть рядом с тобой, мне нравится быть в твоих объятиях, мне нравится любить да
Bin gern allein mit dir weil ich dich lieb hab
Мне нравится быть с тобой наедине, потому что я люблю тебя
Bis tief in die nacht wach, liegen wir da
Проснувшись до глубокой ночи, мы лежим там
Ich streiche durch dein weiches haar und erzähle wie es früher war
Я поглаживаю твои мягкие волосы и рассказываю, как это было раньше
Doch selbst nachdem ich dir erzählt hab, was in meinem leben so schief ging
Но даже после того, как я рассказал тебе, что так пошло не так в моей жизни
Hast du zu mir gesagt: Das ist in Ordnung, Liebling
Ты сказал мне: все в порядке, дорогая
Und wenn ich gleich schief singe, dann nur für dich
И если я пою прямо сейчас, то только для тебя
Für den engel, den ich jeden tag vermiss
Для ангела, которого я скучаю каждый день
Du bist der engel, den ich jeden tag vermiss
Ты ангел, по которому я скучаю каждый день
Jedes Mal wenn ich an dich denken muss
Каждый раз, когда мне нужно думать о тебе
Bist du da und zeigst mir dein gesicht, babe
Ты здесь и покажешь мне свое лицо, детка
Du bist der engel, den ich jeden tag vermiss
Ты ангел, по которому я скучаю каждый день
Jedes Mal wenn ich an dich denken muss
Каждый раз, когда мне нужно думать о тебе
Bist du da und zeigst mir dein gesicht, babe
Ты здесь и покажешь мне свое лицо, детка
Du bist mein Sonnenschein
Ты мое солнце,
Ich lass dich nie allein
Я никогда не оставлю тебя в покое
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой я хочу быть вместе
Zusammen sein
Быть вместе
So lass uns glücklich sein
Так что давайте будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Oh yeah
Oh yeah
Ich schau dich an und spür
Я смотрю на тебя и чувствую
Wie du mein herz verführst
Как ты соблазняешь мое сердце
Ich küss dich sanft,
Я нежно целую тебя,
Denn du bist das was ich mir wünsch
Потому что ты-это то, чего я хочу,
Es gibt keinen tag ohne liebe
Нет дня без любви
Denn du hast alles was ich will
Потому что у тебя есть все, что я хочу,
Du gibst meinem leben so viel hoffnung
Ты даешь моей жизни так много надежды
Du bist mein queen und ich dein king
Ты моя королева, а я твой король
Ich hätte nie gedacht das es geschieht
Я никогда не думал, что это произойдет
Dass ich mich irgendwann in dich verlieb
Что когда-нибудь я влюблюсь в тебя
Doch gottseidank lässt du mich nie allein
Но, слава богу, ты никогда не оставишь меня в покое
Und wirst für immer meine lady sein
И навсегда будешь моей леди
Der mensch der es mir beweist
Человек, который доказывает мне это
Und mir die zukunft zeigt
И показывает мне будущее
Du bist der engel, der mir nachts in meinem traum erscheint
Ты ангел, который появляется мне ночью во сне
So lass mich nicht allein und schenk mir bitte trost
Так что не оставляй меня в покое и, пожалуйста, дай мне утешение
Weil ich dich liebe, du bist mein bis zum tot
Потому что я люблю тебя, ты моя до смерти
Du bist mein Sonnenschein
Ты мое солнце,
Ich lass dich nie allein
Я никогда не оставлю тебя в покое
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой я хочу быть вместе
Zusammen sein.
Быть вместе.
So lass uns glücklich sein
Так что давайте будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Wir beide ganz allein
Мы оба в полном одиночестве
Oh yeah
Oh yeah





Writer(s): christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Attention! Feel free to leave feedback.