Rapsoul - Versuch's nochmal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsoul - Versuch's nochmal




Versuch's noch mal
Попробуй еще раз
Lass es geschehen.
Пусть это произойдет.
Die Liebe bleibt, trotz allem bestehen
Любовь сохраняется, несмотря ни на что
Auch wenn die Zeit sich gegen uns dreht
Даже если время повернется против нас
Ist es für einen neuen Anfang niemals zu spät
Никогда не поздно для нового начала
Ich würd? dich gern anrufen, weiß, dass es nicht geht.
Я бы? тебе хотелось бы позвонить, знать, что это не так.
Was passiert ist, ist passiert, kein Rückweg; zu spät
Что случилось, то случилось, обратного пути нет; слишком поздно
Weil leider viel zu viele Dinge zwischen uns stehen können
Потому что, к сожалению, слишком много вещей может стоять между нами
Kann ich nur für dich hoffen, dass dein Leben weitergeht.
Могу ли я надеяться только на то, что твоя жизнь будет продолжаться.
Du bist nen Mensch mit Stolz, du bist nen Mensch mit Herz
Ты-человек с гордостью, ты-человек с сердцем
Ich trage dich in meiner Seele und auch wenn? s oft schmerzt,
Я ношу тебя в своей душе, и даже если? s часто болит,
Denk ich gern an die Zeit zurück, du in meinem Arm, dein Atem so warm,
Мне нравится вспоминать время, ты в моей руке, твое дыхание такое теплое,
Gesicht lieblich und zart.
Лицо милое и нежное.
Deshalb wünsch ich mir einfach, dass wir uns noch mal begegnen, wenn es sein muss,
Поэтому я просто хочу, чтобы мы снова встретились, если это необходимо,
Wir beide in einem anderen Leben,
Мы оба живем в другой жизни,
Deshalb bleibt mir nicht viel, ich versuch? s dir zu schwörn, du wirst dieses Lied bald auf meinem Album hören, vielleicht verstehst du dann,
Вот почему мне мало что остается, я стараюсь? клянусь тебе, ты скоро услышишь эту песню на моем альбоме, может быть, тогда ты поймешь,
Was du für mich warst,
Кем ты был для меня,
Nicht ich nein du warst hier der Star,
Не я нет ты был здесь звездой,
Destiny, Schicksalsschlag, glaubst du mir, wenn ich sag,
Судьба, судьба, поверь мне, когда я говорю,
Ich vergess dich nicht, bis zum Ende meiner Tage.
Я не забуду тебя до конца своих дней.
Refrain
Припев
Versuch's noch mal(Versuch's noch mal)
Попробуй еще раз(попробуй еще раз)
Lass es geschehen (Lass es geschehen)
Пусть это произойдет (пусть это произойдет)
Die Liebe bleibt (Die Liebe bleibt) trotz allem bestehen (trotz allem bestehen)
Любовь остается (Любовь остается) несмотря ни на что (несмотря ни на что)
Auch wenn die Zeit
Даже если время
Sich gegen uns dreht (oh baby)
Поворачивается против нас (о, детка)
Ist es für ein neuen Anfang niemals zu spät (oh baby)
Никогда не поздно для нового начала (о, детка)
Ich seh dich jetzt noch da liegen, in deinem schwarzen Kleid, es war die erste Nacht, und sie war zu nice, wir hatten Spaß zu zweit, waren beide betrunken. Ich bin in deinen Armen und du in meinen Versunken.
Я вижу тебя сейчас все еще лежащей там, в твоем черном платье, это была первая ночь, и она была слишком милой, мы веселились вдвоем, оба были пьяны. Я в твоих объятиях, а ты в моих.
Wir hätten jede Sekunde für einander gegeben,
Мы бы отдали друг другу каждую секунду,
Haben jede freie Stunde mit einander geredet.
Разговаривали друг с другом каждый свободный час.
Du warst mein Leben, mein Baby, du warst die schönste versuchung, du warst die Lady, Alle
Ты была моей жизнью, моя малышка, ты была самым прекрасным искушением, ты была леди, все
Mein Segen, die absolute Genugtuung.
Мое благословение, абсолютное удовлетворение.
Ich will es noch mal versuchen, die Nummer mit dir. Es gibt kein Leben ohne dich du gehörst zu mir. Wir zwei zusammen hier sind für einander geboren.
Я хочу попробовать еще раз, номер с тобой. Без тебя нет жизни ты принадлежишь мне. Мы двое здесь вместе рождены друг для друга.
Ohne deine Nähe fühl ich mich verdammt verloren. Bitte gib mir noch ne Chance, lass mich wieder dein sein.
Без твоей близости я чувствую себя чертовски потерянным. Пожалуйста, дай мне еще один шанс, позволь мне снова стать твоей.
Du versetzt mich in Trance, ich singe Lieder allein.
Ты вводишь меня в транс, я пою песни в одиночестве.
Ich schreib von Hoffnung und Glück und von Liebe die schreit.
Я пишу о надежде и счастье и о любви, которая кричит.
Beschreib mein eigenes Herz und die Gefühle die es zeigt.
Опишите мое собственное сердце и чувства, которые оно проявляет.
Refrain
Припев
Versuch's noch mal(Versuch's noch mal)
Попробуй еще раз(попробуй еще раз)
Lass es geschehen (Lass es geschehen)
Пусть это произойдет (пусть это произойдет)
Die Liebe bleibt (Die Liebe bleibt) trotz allem bestehen (trotz allem bestehen)
Любовь остается (Любовь остается) несмотря ни на что (несмотря ни на что)
Auch wenn die Zeit
Даже если время
Sich gegen uns dreht (oh baby)
Поворачивается против нас (о, детка)
Ist es für ein neuen Anfang niemals zu spät (oh baby)
Никогда не поздно для нового начала (о, детка)
Ich steh vor deiner Tür und will jetzt bei dir sein.
Я стою у твоей двери и хочу быть с тобой сейчас.
Der Mann der dich verführt und mit dir glücklich wird.
Мужчина, который соблазнит тебя и будет счастлив с тобой.
Mein Leben hat nur Sinn, nur wenn ich mit dir bin.
Моя жизнь имеет смысл только тогда, когда я с тобой.
Den Tag mit dir erleben und auf die Liebe schwören. Du sagst du willst es auch, weil du mich so sehr liebst,
Пережить этот день с тобой и поклясться в любви. Ты говоришь, что тоже этого хочешь, потому что так сильно любишь меня,
Und mir den Tag versüßt, ja meinen Tag versüßt.
И подсластил мне день, да подсластил мой день.
So lass mich dein sein niemals mehr allein sein
Так что позволь мне никогда больше не быть твоим одиноким
Will deine Wärme spür? n und dein Schönheit kürn.
Хочет почувствовать твое тепло? n и твоя красота kürn.
Refrain
Припев
Versuch's noch mal(Versuch's noch mal)
Попробуй еще раз(попробуй еще раз)
Lass es geschehen (Lass es geschehen)
Пусть это произойдет (пусть это произойдет)
Die Liebe bleibt (Die Liebe bleibt) trotz allem bestehen (trotz allem bestehen)
Любовь остается (Любовь остается) несмотря ни на что (несмотря ни на что)
Auch wenn die Zeit
Даже если время
Sich gegen uns dreht (oh baby)
Поворачивается против нас (о, детка)
Ist es für ein neuen Anfang niemals zu spät (oh baby)
Никогда не поздно для нового начала (о, детка)
Niemals zu spät
Никогда не опаздывайте
Niemals zu spät
Никогда не опаздывайте





Writer(s): christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Attention! Feel free to leave feedback.