Lyrics and translation Rapsoul - Versuch's nochmal
Versuch's
noch
mal
Попробуй
еще
раз
Lass
es
geschehen.
Пусть
это
произойдет.
Die
Liebe
bleibt,
trotz
allem
bestehen
Любовь
сохраняется,
несмотря
ни
на
что
Auch
wenn
die
Zeit
sich
gegen
uns
dreht
Даже
если
время
повернется
против
нас
Ist
es
für
einen
neuen
Anfang
niemals
zu
spät
Никогда
не
поздно
для
нового
начала
Ich
würd?
dich
gern
anrufen,
weiß,
dass
es
nicht
geht.
Я
бы?
тебе
хотелось
бы
позвонить,
знать,
что
это
не
так.
Was
passiert
ist,
ist
passiert,
kein
Rückweg;
zu
spät
Что
случилось,
то
случилось,
обратного
пути
нет;
слишком
поздно
Weil
leider
viel
zu
viele
Dinge
zwischen
uns
stehen
können
Потому
что,
к
сожалению,
слишком
много
вещей
может
стоять
между
нами
Kann
ich
nur
für
dich
hoffen,
dass
dein
Leben
weitergeht.
Могу
ли
я
надеяться
только
на
то,
что
твоя
жизнь
будет
продолжаться.
Du
bist
nen
Mensch
mit
Stolz,
du
bist
nen
Mensch
mit
Herz
Ты-человек
с
гордостью,
ты-человек
с
сердцем
Ich
trage
dich
in
meiner
Seele
und
auch
wenn?
s
oft
schmerzt,
Я
ношу
тебя
в
своей
душе,
и
даже
если?
s
часто
болит,
Denk
ich
gern
an
die
Zeit
zurück,
du
in
meinem
Arm,
dein
Atem
so
warm,
Мне
нравится
вспоминать
время,
ты
в
моей
руке,
твое
дыхание
такое
теплое,
Gesicht
lieblich
und
zart.
Лицо
милое
и
нежное.
Deshalb
wünsch
ich
mir
einfach,
dass
wir
uns
noch
mal
begegnen,
wenn
es
sein
muss,
Поэтому
я
просто
хочу,
чтобы
мы
снова
встретились,
если
это
необходимо,
Wir
beide
in
einem
anderen
Leben,
Мы
оба
живем
в
другой
жизни,
Deshalb
bleibt
mir
nicht
viel,
ich
versuch?
s
dir
zu
schwörn,
du
wirst
dieses
Lied
bald
auf
meinem
Album
hören,
vielleicht
verstehst
du
dann,
Вот
почему
мне
мало
что
остается,
я
стараюсь?
клянусь
тебе,
ты
скоро
услышишь
эту
песню
на
моем
альбоме,
может
быть,
тогда
ты
поймешь,
Was
du
für
mich
warst,
Кем
ты
был
для
меня,
Nicht
ich
nein
du
warst
hier
der
Star,
Не
я
нет
ты
был
здесь
звездой,
Destiny,
Schicksalsschlag,
glaubst
du
mir,
wenn
ich
sag,
Судьба,
судьба,
поверь
мне,
когда
я
говорю,
Ich
vergess
dich
nicht,
bis
zum
Ende
meiner
Tage.
Я
не
забуду
тебя
до
конца
своих
дней.
Versuch's
noch
mal(Versuch's
noch
mal)
Попробуй
еще
раз(попробуй
еще
раз)
Lass
es
geschehen
(Lass
es
geschehen)
Пусть
это
произойдет
(пусть
это
произойдет)
Die
Liebe
bleibt
(Die
Liebe
bleibt)
trotz
allem
bestehen
(trotz
allem
bestehen)
Любовь
остается
(Любовь
остается)
несмотря
ни
на
что
(несмотря
ни
на
что)
Auch
wenn
die
Zeit
Даже
если
время
Sich
gegen
uns
dreht
(oh
baby)
Поворачивается
против
нас
(о,
детка)
Ist
es
für
ein
neuen
Anfang
niemals
zu
spät
(oh
baby)
Никогда
не
поздно
для
нового
начала
(о,
детка)
Ich
seh
dich
jetzt
noch
da
liegen,
in
deinem
schwarzen
Kleid,
es
war
die
erste
Nacht,
und
sie
war
zu
nice,
wir
hatten
Spaß
zu
zweit,
waren
beide
betrunken.
Ich
bin
in
deinen
Armen
und
du
in
meinen
Versunken.
Я
вижу
тебя
сейчас
все
еще
лежащей
там,
в
твоем
черном
платье,
это
была
первая
ночь,
и
она
была
слишком
милой,
мы
веселились
вдвоем,
оба
были
пьяны.
Я
в
твоих
объятиях,
а
ты
в
моих.
Wir
hätten
jede
Sekunde
für
einander
gegeben,
Мы
бы
отдали
друг
другу
каждую
секунду,
Haben
jede
freie
Stunde
mit
einander
geredet.
Разговаривали
друг
с
другом
каждый
свободный
час.
Du
warst
mein
Leben,
mein
Baby,
du
warst
die
schönste
versuchung,
du
warst
die
Lady,
Alle
Ты
была
моей
жизнью,
моя
малышка,
ты
была
самым
прекрасным
искушением,
ты
была
леди,
все
Mein
Segen,
die
absolute
Genugtuung.
Мое
благословение,
абсолютное
удовлетворение.
Ich
will
es
noch
mal
versuchen,
die
Nummer
mit
dir.
Es
gibt
kein
Leben
ohne
dich
du
gehörst
zu
mir.
Wir
zwei
zusammen
hier
sind
für
einander
geboren.
Я
хочу
попробовать
еще
раз,
номер
с
тобой.
Без
тебя
нет
жизни
ты
принадлежишь
мне.
Мы
двое
здесь
вместе
рождены
друг
для
друга.
Ohne
deine
Nähe
fühl
ich
mich
verdammt
verloren.
Bitte
gib
mir
noch
ne
Chance,
lass
mich
wieder
dein
sein.
Без
твоей
близости
я
чувствую
себя
чертовски
потерянным.
Пожалуйста,
дай
мне
еще
один
шанс,
позволь
мне
снова
стать
твоей.
Du
versetzt
mich
in
Trance,
ich
singe
Lieder
allein.
Ты
вводишь
меня
в
транс,
я
пою
песни
в
одиночестве.
Ich
schreib
von
Hoffnung
und
Glück
und
von
Liebe
die
schreit.
Я
пишу
о
надежде
и
счастье
и
о
любви,
которая
кричит.
Beschreib
mein
eigenes
Herz
und
die
Gefühle
die
es
zeigt.
Опишите
мое
собственное
сердце
и
чувства,
которые
оно
проявляет.
Versuch's
noch
mal(Versuch's
noch
mal)
Попробуй
еще
раз(попробуй
еще
раз)
Lass
es
geschehen
(Lass
es
geschehen)
Пусть
это
произойдет
(пусть
это
произойдет)
Die
Liebe
bleibt
(Die
Liebe
bleibt)
trotz
allem
bestehen
(trotz
allem
bestehen)
Любовь
остается
(Любовь
остается)
несмотря
ни
на
что
(несмотря
ни
на
что)
Auch
wenn
die
Zeit
Даже
если
время
Sich
gegen
uns
dreht
(oh
baby)
Поворачивается
против
нас
(о,
детка)
Ist
es
für
ein
neuen
Anfang
niemals
zu
spät
(oh
baby)
Никогда
не
поздно
для
нового
начала
(о,
детка)
Ich
steh
vor
deiner
Tür
und
will
jetzt
bei
dir
sein.
Я
стою
у
твоей
двери
и
хочу
быть
с
тобой
сейчас.
Der
Mann
der
dich
verführt
und
mit
dir
glücklich
wird.
Мужчина,
который
соблазнит
тебя
и
будет
счастлив
с
тобой.
Mein
Leben
hat
nur
Sinn,
nur
wenn
ich
mit
dir
bin.
Моя
жизнь
имеет
смысл
только
тогда,
когда
я
с
тобой.
Den
Tag
mit
dir
erleben
und
auf
die
Liebe
schwören.
Du
sagst
du
willst
es
auch,
weil
du
mich
so
sehr
liebst,
Пережить
этот
день
с
тобой
и
поклясться
в
любви.
Ты
говоришь,
что
тоже
этого
хочешь,
потому
что
так
сильно
любишь
меня,
Und
mir
den
Tag
versüßt,
ja
meinen
Tag
versüßt.
И
подсластил
мне
день,
да
подсластил
мой
день.
So
lass
mich
dein
sein
niemals
mehr
allein
sein
Так
что
позволь
мне
никогда
больше
не
быть
твоим
одиноким
Will
deine
Wärme
spür?
n
und
dein
Schönheit
kürn.
Хочет
почувствовать
твое
тепло?
n
и
твоя
красота
kürn.
Versuch's
noch
mal(Versuch's
noch
mal)
Попробуй
еще
раз(попробуй
еще
раз)
Lass
es
geschehen
(Lass
es
geschehen)
Пусть
это
произойдет
(пусть
это
произойдет)
Die
Liebe
bleibt
(Die
Liebe
bleibt)
trotz
allem
bestehen
(trotz
allem
bestehen)
Любовь
остается
(Любовь
остается)
несмотря
ни
на
что
(несмотря
ни
на
что)
Auch
wenn
die
Zeit
Даже
если
время
Sich
gegen
uns
dreht
(oh
baby)
Поворачивается
против
нас
(о,
детка)
Ist
es
für
ein
neuen
Anfang
niemals
zu
spät
(oh
baby)
Никогда
не
поздно
для
нового
начала
(о,
детка)
Niemals
zu
spät
Никогда
не
опаздывайте
Niemals
zu
spät
Никогда
не
опаздывайте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann
Attention! Feel free to leave feedback.