Rapsta feat. Musiye - Viel vor (feat. Musiye) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsta feat. Musiye - Viel vor (feat. Musiye)




Viel vor (feat. Musiye)
Многое впереди (совместно с Musiye)
Ihr könnt gerne spekuliern'
Пусть себе болтают,
Doch irgendwann werden sie's kapiern'
Но рано или поздно им придется понять,
Ich werde mein Namen auf die Erde tätowiern'
Я вытатуирую свое имя на этой земле,
Lago, die Sterne gehören mir
Лагуна, звезды принадлежат мне.
Eyyo, ich erinner' mich nicht mehr richtig an den Zeitraum
Эй, я уже не помню то время,
Doch der beste Tipp den ich bekam war - scheiß' drauf
Но лучший совет, который я получил, был - забей.
Zeit, dass sich was dreht und irgendeiner sich erhebt
Время, чтобы что-то завертелось, и кто-то поднялся,
Guck ich zu oft nach hinten, bleib ich eine Weile stehn'
Слишком часто оглядываюсь назад, на секунду замираю.
Mein Ziel ist höher, dort sind Scheine kein Problem
Моя цель выше, там деньги не проблема,
Du wirst diese Zeilen noch verstehn'
Ты еще поймешь эти строки.
Leg mir Steine in den Weg und ich bau mir ein Palast draus
Кидай камни на мой путь, и я построю из них дворец,
Höhen und Tiefen, doch ich nehm' jetzt den Bass raus
Взлеты и падения, но я убираю басы.
Du sagst: Erfolg verändert dich, Punkt. Punkt. Punkt
Ты говоришь: успех меняет тебя, точка, точка, точка.
Ja er verändert die Menschen um dich rum
Да, он меняет людей вокруг тебя.
Aber merk' dir - Missgönner sind Nichtskönner
Но запомни - завистники - это неудачники,
Sie können nichts, außer blasen, Till Brönner
Они ничего не могут, кроме как трепать языком, как Тилль Брённер.
Mich hat nie mein Zeugnis belehrt
Меня никогда не учил мой аттестат,
Ich hab aus Enttäuschungen gelernt
Я учился на своих разочарованиях.
Guck, wie ich mit Blatt und 'nem Stift ein Gebäude entwerf'
Смотри, как я с помощью листа и ручки проектирую здание.
Ich weiß, viele von uns träumen nicht mehr
Я знаю, многие из нас больше не мечтают,
Vielleicht liegt's am Alltag, man alter ich weiß es nicht
Может быть, дело в рутине, старик, я не знаю.
Doch was ich geschnallt hab', gib einfach mal keinen Fick
Но я понял одно: просто забей на все.
Denn ich hab noch viel vor
Ведь у меня еще много планов,
Ja ich hab noch viel vor
Да, у меня еще много планов,
Ja ich hab noch viel vor, noch viel vor, noch viel vor mir
Да, у меня еще много планов, много планов, много планов впереди.
Denn ich hab ein Ziel vor, ein Ziel vor, ein Ziel vor mir
Ведь у меня есть цель, цель, цель передо мной.
Sag was hast du vor?
Скажи, что у тебя в планах?
Ah! Ich will einmal um die Welt reisen
Ах! Я хочу однажды объехать весь мир,
Termine streichen und ein Monat im Hotel bleiben
Отменить все встречи и на месяц остаться в отеле.
Ich will dahin wo noch keiner war
Я хочу туда, где еще никого не было.
Der Plan steht: Rapfilm, Foto und Designerstar
План такой: рэп-фильм, фото и стать звездой дизайна,
Will mein Aston Martin parken in der Chefetage
Хочу парковать свой Aston Martin у главного входа,
Nur noch das beste Essen schmecken und das Beste tragen
Есть только самую лучшую еду и носить самую лучшую одежду.
Nie wieder schlechten Karten, legendäre Textpassagen
Никаких больше плохих карт, только легендарные тексты,
So viel Gras haben, dass die Nachbarn sagen: fetter Garten
Столько травы, что соседи скажут: "огород знатный".
Mach' ne Flasche auf im Club für die Frauen
Открою бутылку в клубе для девушек,
Für reiche Menschen ist der Luxus schon out
Для богатых роскошь уже не в моде.
Glaub mir ich hab für den Luxus gekämpft
Поверь, я боролся за роскошь,
Luxus der Beat und Luxus der Sound
Роскошь бита и роскошь звука.
Bitch, ich bin am Start jetzt
Стерва, я в игре,
Brandneue Jays und das Shirt ist von Pyrex
Новые Jordan и футболка Pyrex.
Das Ziel ist nicht so weit weg
Цель не так уж далека,
Doch ich schau' in den Spiegel und begreif jetzt
Но я смотрю в зеркало и понимаю сейчас,
Denn ich hab noch viel vor
Ведь у меня еще много планов,
Ja ich hab noch viel vor
Да, у меня еще много планов,
Ja ich hab noch viel vor, noch viel vor, noch viel vor mir
Да, у меня еще много планов, много планов, много планов впереди.
Denn ich hab ein Ziel vor, ein Ziel vor, ein Ziel vor mir
Ведь у меня есть цель, цель, цель передо мной.
Sag was hast du vor?
Скажи, что у тебя в планах?
Vielleicht liegt's am Alltag, man alter ich weiß es nicht
Может быть, дело в рутине, старик, я не знаю.
Doch was ich geschnallt hab', gib einfach mal keinen Fick
Но я понял одно: просто забей на все.
Denn ich hab noch viel vor
Ведь у меня еще много планов,
Ja ich hab noch viel vor
Да, у меня еще много планов,
Ja ich hab noch viel vor, noch viel vor, noch viel vor mir
Да, у меня еще много планов, много планов, много планов впереди.
Denn ich hab ein Ziel vor, ein Ziel vor, ein Ziel vor mir
Ведь у меня есть цель, цель, цель передо мной.
Sag was hast du vor?
Скажи, что у тебя в планах?





Writer(s): Jeffrey Boadi, Mustafa Turhan, Khaled El Hawi, Musiye Belay


Attention! Feel free to leave feedback.