Rapsusklei feat. Green Valley - Canción a la Esperanza - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rapsusklei feat. Green Valley - Canción a la Esperanza




Canción a la Esperanza
Song to Hope
Yeah, ah
Yeah, ah
Piensa que en esta vida no estás solo ni sola
Think that in this life you are not alone
Que a ti nadie te puede parar
That nobody can stop you
Que eres lo suficientemente fuerte
That you are strong enough
Y aunque hay mucha gente en tu mismo camino
And even though there are many people on your same path
Tu eres el agua a la orilla del mar, ah
You are the water on the seashore, ah
Aunque el sentido de vida veas perdido
Even if you see the meaning of life lost
Aunque el dolor te acompañe sin un motivo
Even if pain accompanies you without a reason
Aunque la vida, se mida en herida abierta
Even if life is measured in open wounds
Aunque la muerte te espere tras de la puerta
Even if death awaits you behind the door
Aunque nadie te acompañe cuando lloras
Even if nobody accompanies you when you cry
Aunque las noches y lunas sean doloras
Even if the nights and moons are painful
A las personas que tienen contadas horas
To the people who have numbered hours
A todas esas almas decirles que no están solas
To all those souls tell them they are not alone
Que a usted nadie le puede parar
That nobody can stop you
He visto muros derribados por las olas del mar
I've seen walls torn down by the waves of the sea
Y tu eres agua, el agua que yo vine a llorar
And you are water, the water I came to cry
Que se evapora hacia las nubes para volver a volar
That evaporates to the clouds to fly again
Y yo te pido si tristeza a ti te viene a buscar
And I ask you if sadness comes to you looking
Le digas "hola, lo siento ya no quiero jugar
Tell it "hello, I'm sorry I don't want to play anymore
Vuelve otro día", la vida es un paseo mi cielo
Come back another day", life is a walk my dear
La soledad pasajera, felicidad nunca duerme en el suelo
Loneliness is temporary, happiness never sleeps on the ground
Disfruta el vuelo, la vida es un regalo
Enjoy the flight, life is a gift
A veces lo barato te puede salir tan caro
Sometimes cheap things can get so expensive
Aprende de lo bueno y aléjate de lo malo
Learn from the good and stay away from the bad
Que hasta la noche mas larga le puede alumbrar un faro
That even the longest night can be illuminated by a lighthouse
Mira, comprendo enfado, motivos tienes de sobra
Look, I understand anger, you have plenty of reasons
Estas, luchando día a día por todo lo que te honra y
You are fighting day by day for everything that honors you and
Buscando el equilibrio a la balanza
Looking for balance to the scale
De corazón, te dedico mi canción a la esperanza
From the heart, I dedicate my song to hope
Abre la ventana el sol asoma
Open the window the sun is peeking
Levanta de la cama, que no te pasen las horas
Get out of bed, don't let the hours pass you by
Cuando el miedo se apodera de ti, ten confianza
When fear takes hold of you, have confidence
La esperanza es el camino a seguir y si lo alcanzas
Hope is the way to go and if you reach it
Abre la ventana de tus sueños encantados
Open the window of your enchanted dreams
Corre la persiana y déjalos volar
Run the blind and let them fly
La esperanza no se pierde en ningún lado
Hope is not lost anywhere
Son tus sueños alcanzados volando hacia algún lugar ¡so!
They are your dreams reached flying somewhere, so!
Cuando las sombras vengan a buscarte
When the shadows come looking for you
Abre la ventana del alma pa' iluminarte
Open the window of the soul to illuminate yourself
Que tu eres fuerte y a ti nadie va a tumbarte
That you are strong and nobody will bring you down
Aunque pienses que la suerte nunca estuvo de tu parte
Even if you think that luck was never on your side
Y aunque pienses que la muerte es la mejor solución
And even if you think death is the best solution
Me alegra verte, luchando por que si hay otra opción
I'm glad to see you, fighting because there is another option
Dedicación, a todos los que sufren los dolores
Dedication, to all those who suffer the pains
No me llores, vida, que tu eres como las flores (como las flores)
Don't cry for me, life, you are like flowers (like flowers)
Pero también tienen espinas las rosas
But roses also have thorns
Y tu eres el corazón del circo de las mariposas (mariposas)
And you are the heart of the butterfly circus (butterflies)
Vida tiene cosas tan maravillosas
Life has such wonderful things
Aleja las malas, disfruta de las valiosas (las valiosas)
Move away the bad, enjoy the valuable (the valuable)
En momentos duros debes ser fuerte
In hard times you must be strong
Igual que a todos nos alcanza la muerte
Just as death reaches us all
Pero con suerte, y aunque todo te harte
But with luck, and although everything tires you
Todo te desconcierte y que el dolor te parte
Everything disconcerts you and I know that pain breaks you
Aunque tengas que verte frágil y medicarte
Even if you have to see yourself fragile and medicate yourself
Tu debes de quererte, dejar de preocuparte
You must love yourself, stop worrying
La vida te convierte, la duda se comparte
Life converts you, doubt is shared
Que tu actitud despierte en ti mismo un punto y aparte
Let your attitude awaken a turning point in yourself
Cuando se encuentre tu corazón desolado
When your heart is desolate
Piensa que no estás solo, que hay mucha gente a lado
Think that you are not alone, that there are many people by your side
Valorando cada momento a medida
Valuing every moment as it comes
De este milagro al que algunos le llaman vida
Of this miracle that some call life
Abre la ventana el sol asoma
Open the window the sun is peeking
Levanta de la cama que no te pasen las horas
Get out of bed, don't let the hours pass you by
Cuando el miedo se apodera de ti, ten confianza
When fear takes hold of you, have confidence
La esperanza es el camino a seguir y si lo alcanzas
Hope is the way to go and if you reach it
Abre la ventana de tus sueños encantados
Open the window of your enchanted dreams
Corre la persiana y déjalos volar
Run the blind and let them fly
La esperanza no se pierde en ningún lado
Hope is not lost anywhere
Son tus sueños alcanzados volando hacia algún lugar ¡So!
They are your dreams reached flying somewhere, So!
Que la fuerza sea tu abrigo
Let strength be your shelter
Que aún que no se como te sientes, tu puedes contar conmigo
That even if I don't know how you feel, you can count on me
Puedes contar conmigo
You can count on me
Intentando disfrutar de la vida
Trying to enjoy life
Con otra visión, otro prisma, otra perspectiva
With another vision, another prism, another perspective
Siempre con la mente positiva
Always with a positive mind
Valora cada momento, solo tienes una vida
Value every moment, you only have one life






Attention! Feel free to leave feedback.