Lyrics and translation Rapsusklei feat. Hazhe - Don Diego
* Don
diego
de
día
*
* Дон
Диего
днем
*
Ye
ye
ye
ye
ye
Е,
е,
е,
е,
е
Este
don
diego
de
día
Этот
Дон
Диего
днем
Esta
querida
dinastía
Эта
милая
династия
Tan
solo
un
momento
Всего
лишь
момент
Tan
solo
un
momento
Всего
лишь
момент
Por
eso
que
hacer
cuando
se
es
don
diego
Поэтому
что
делать,
когда
ты
Дон
Диего
Supongo
que
ponerse
ciego
Наверное,
напиться
до
нестями
Enterrar
el
miedo
Закопать
свой
страх
E
ir
al
chaco
И
отправиться
в
безумие
Va
de
dueño
a
que
pierda
Он
идет,
чтобы
проиграть
Que
difícil
es
ser
fisil
verda
Как
трудно
быть
под
частицей,
правда?
Esta
chingada
cosa
ya
te
digo
(ya
te
digo)
Эта
чертова
штука,
я
уже
говорил
тебе
(уже
говорил
тебе)
Don
diego
de
día
Дон
Диего
днем
Dinastía
de
las
flores
con
olores
a
maria
Династия
цветов
с
ароматом
марихуаны
En
busca
de
un
me
largo
y
В
поисках
того,
что
я
давно
забросил
Moriré
de
corazón
Я
умру
от
сердечного
приступа
De
amor
algo
От
любви
немного
Si
no
me
salgo
Если
я
не
выйду
из
этого
Esquizofrenia
para
don
die
Шизофрения
для
Дон
Диего
Es
tan
fácil
que
el
amor
te
odie
Так
легко,
что
любовь
тебя
ненавидит
Que
vida
te
agobie
Что
жизнь
тебя
угнетает
Mundo
esta
triste
Мир
печален
Y
mas
cuando
el
diablo
insiste
И
тем
более,
когда
дьявол
настаивает
El
diablo
ahorca
Дьявол
душит
El
diablo
enviste
Дьявол
атакует
Y
mas
cuando
el
diablo
viste
de
sangre
sus
besos
И
тем
более,
когда
дьявол
окрашивает
свои
поцелуи
в
цвет
крови
Esconde
el
cuchillo
tras
su
mandia
y
Caen
presos
Скрывает
нож
за
своим
платком,
и
они
попадают
в
тюрьму
Los
que
conocimos
el
amor
Те,
кто
познал
любовь
Algunos
somos
hijos
de
una
flor
Некоторые
из
нас
- дети
цветка
Regamos
el
alma
con
cada
lagrima
del
dolor
de
lo
ausente
Мы
орошаем
душу
каждой
слезой
боли
отсутствия
Estamos
todos
hechos
de
lo
mismo
que
las
flores
y
doncellas
Мы
все
сделаны
из
того
же,
из
чего
сделаны
цветы
и
девы
Que
están
hecho
de
lo
mismo
que
estrellas
Что
сделаны
из
того
же,
из
чего
сделаны
звезды
Creen
haber
cumplido
ya
Верят,
что
уже
исполнили
свой
долг
Pero
escucharme
no
quiero
volver
Но
выслушав
меня,
не
хочу
возвращаться
Alla
donde
palabras
suenan
demasiado
lejos
Туда,
где
слова
звучат
слишком
далеко
Quizá
con
los
espejos
del
alma
mirando
al
suelo
Может
быть,
находясь
перед
зеркалами
души
и
глядя
на
землю
En
medio
de
un
duelo
Во
время
дуэли
De
complejos
perro
viejo
Комплексов,
старый
пес
Perdidito
en
el
calito
del
conejo
Потерянный
в
норе
кролика
El
corazón
en
la
mano
y
en
la
otra
Сердце
в
одной
руке,
а
в
другой
Tendría
que
dejar
(o
si)
Мне
бы
следовало
остановиться
(или
да)
Que
coño
es
lo
que
haces
de
mi
cañabais
Что,
черт
возьми,
ты
делаешь
с
моей
жизнью?
A
veces
planto
mi
pistolabis
Иногда
я
сажаю
пистолеты
Digo
ganja
babys
Я
говорю
марихуану,
детка
Presos
del
abismo
y
del
caminar
gris
Пленники
бездны
и
серого
пути
Para
un
don
diego
de
día
Для
Дон
Диего
днем
Es
tan
necesario
el
sol
como
el
agua
que
riega
semilla
Солнце
так
же
необходимо,
как
и
вода,
которая
поливает
семя
Y
debo
mantener
seda
en
los
pétalos
И
я
должен
сохранять
лепестки
нежными
Alejarme
del
tétanos
Держаться
подальше
от
столбняка
Corazones
cleptómanos
Сердца-клептоманы
Querida
diosa
sepa
no
Моя
дорогая
богиня
знает,
что
нет
No
estoy
en
día
Я
не
в
порядке
сегодня
Paz
para
un
don
diego
de
día
Мира
для
Дон
Диего
днем
Y
su
querida
dinastía
И
его
дорогой
династии
Digo
paz
para
un
don
diego
de
día
Я
говорю
мира
для
Дон
Диего
днем
Y
su
querida
dinastía
И
его
дорогой
династии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Gil Fernández
Attention! Feel free to leave feedback.