Lyrics and translation Rapsusklei feat. Hazhe - Skritosh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campo
blanco,
flores
negras,
Белое
поле,
черные
цветы,
Un
caballo,
cinco
yeguas,
me
dijeron,
Один
конь,
пять
кобыл,
мне
сказали,
Ya
que
de
lo
de
fuera
no
me
fio,
Я
не
доверяю
тому,
что
снаружи,
Yo
me
espero
aqui
dentro
en
un
siento
calentico
como
un
riu,
Я
подожду
здесь
внутри,
в
тепле,
как
река,
Yo
soy
noctu,
Señor
Neptu,
Я
– ночной,
господин
Нептун,
Esta
muy
cactus,
yo
soy
Rapsus,
Здесь
очень
кактусно,
я
– Rapsus,
¿Quien
eres
tu?,¿quien
eres
tu?.
Кто
ты?
Кто
ты?
Tu
no
me
martires
aun
dolidos
por
cosas
que
pudieran
venir,
Не
мучай
меня,
ещё
болит
от
того,
что
может
произойти,
Yo
aun
siento
los
escalofrios,
Я
всё
ещё
чувствую
мурашки,
Esto
es
para
los
mios,
Это
для
моих,
Y
los
tuyos
que
lo
sientan
y
lo
escuchen
serán
bienvenidos,
И
твои,
которые
почувствуют
и
услышат,
будут
желанными
гостями,
A
perro
flaco
no
le
faltan
pulgas,
Худому
псу
блох
не
занимать,
Encima
que
está
jodido
el
hijo
de
puta
ahi,
Кроме
того,
что
этот
сукин
сын
там
в
беде,
Quien,
quien
me
enseño
a
bailar
por
estos
valles,
Кто,
кто
научил
меня
танцевать
по
этим
долинам,
En
esta
jungla
de
pecados
interminables,
В
этих
джунглях
бесконечных
грехов,
En
donde
abundan
marginados
presos
de
calle,
Где
полно
маргиналов,
узников
улицы,
Imnotizados
van
privados
de
todo
detalle,
Загипнотизированные,
лишенные
всех
деталей,
Que
no
me
falle
la
tinta
mental
donde
mi
halle,
Пусть
не
подведет
меня
ментальная
краска,
где
бы
я
ни
был,
Hay
mis
skritosh
favoritos
de
ayer,
Вот
мои
любимые
скритоши
вчерашнего
дня,
Se
han
lanzado
al
aire,
Взлетели
в
воздух,
Y
dejar
hueco
a
mas
palabras,
И
оставили
место
для
новых
слов,
Que
trepen
desangrando
la
raices
del
origen
de
mi
charlas,
Которые
взбираются,
кровоточа,
по
корням
моих
бесед,
Y
abrir
en
mente
otra
ventana,
И
открывают
в
сознании
ещё
одно
окно,
Que
brote
de
aqui
inspiracion
de
mi
querida
lengua
castellana,
Пусть
отсюда
прорастает
вдохновение
моего
родного
испанского
языка,
Asi
que
no
me
espereis
despierto,
Так
что
не
ждите
меня
бодрствующим,
Impuntualidad
siempre
fue
mi
punto
fuerte
de
momento,
Непунктуальность
всегда
была
моей
сильной
стороной
на
данный
момент,
Mil
pensamientos
quedaron
en
el
tiempo,
Тысячи
мыслей
остались
во
времени,
Mil
argumentos
para
un
viento
que
me
da
su
aliento,
Тысячи
аргументов
для
ветра,
который
даёт
мне
дыхание,
Le
doy
mi
vida
y
no
hablo
del
cierzo,
Я
отдаю
ему
свою
жизнь,
и
я
говорю
не
о
северном
ветре,
Sino
de
una
amiga
mia
que
arreglo
mi
vida,
vuelta
al
comienzo,
А
о
моей
подруге,
которая
наладила
мою
жизнь,
вернула
к
началу,
Vuelta
a
vaciones
en
la
luna
con
la
Вернуться
к
каникулам
на
Луне
с
Princesa
sin
duda
en
la
que
pienso,
Принцессой,
о
которой
я
думаю
без
сомнений,
Y
mis
hermanos
Fuck
Tha
Posse,
И
мои
братья
Fuck
Tha
Posse,
Mis
hermanos
Gil
Fernández,
mis
hermanos
de
la
noche,
Мои
братья
Gil
Fernández,
мои
братья
ночи,
Mis
hermanas
las
palabras,
el
papel,
el
boli,
la
escritura,
Мои
сёстры
- слова,
бумага,
ручка,
письмо,
Y
esta
niñez
inmadura,
И
это
незрелое
детство,
Que
no
cura
este,
a
este
jodido
cancer,
Которое
не
лечит
этот
чёртов
рак,
Pero
resurgire
como
el
Mitsu
que
Но
я
возрожусь,
как
Мицу,
который
Murio
pero
volvio
a
nacer,
volvio
a
nacer,
Умер,
но
возродился,
возродился,
A
perro
flaco
no
le
faltan
pulgas,
Худому
псу
блох
не
занимать,
Skritosh,
skritosh,
yeh
Скритош,
скритош,
да
Cuando
el
dia
es
gris
por
fin
estoy
alegre,
Когда
день
серый,
я
наконец-то
рад,
Deja
que
esta
gota
de
lluvia
cuelgue,
Пусть
эта
капля
дождя
висит,
No
creo
que
me
enferme,
Не
думаю,
что
заболею,
Cuando
el
dia
es
gris
por
fin
estoy
alegre,
Когда
день
серый,
я
наконец-то
рад,
Deja
que
esta
gota
de
lluvia
cuelgue,
Пусть
эта
капля
дождя
висит,
Mal
ground,
me
ha
alegrado,
mi
underground
triste,
Плохая
земля,
меня
порадовал
мой
грустный
андеграунд,
Y
tu
que
me
vinistes,
А
ты,
что
пришёл
ко
мне,
De
fiera
con
la
cartera
llena
y
cara
de
chiste,
Зверь
с
полным
кошельком
и
шутовским
лицом,
Me
encuentro
mas
cerca
de
los
yonkee,
Я
ближе
к
наркоманам,
No
puedos
ir
al
rodicio
con
mis
compis,
Не
могу
пойти
на
родео
с
моими
друзьями,
No
tengo
dinero,
papel
y
pluma
y
en
este
caso
mente,
У
меня
нет
денег,
бумаги
и
ручки,
и
в
этом
случае
ума,
Guardar
el
romper
el
silencio
y
corazon
latente,
ay,
Сохранить
нарушить
молчание
и
трепещущее
сердце,
ай,
Corazon
mantente,
con
razon
ausente
de
todo
mal
aparente,
Сердце,
держись,
по
причине
отсутствия
всего
очевидного
зла,
Y
guarda
bien
amor,
И
храни
любовь,
Las
cosas
fluyen
Вещи
текут
Y
cuando
no
diluyen,
И
когда
не
растворяются,
El
aroma
que
nos
funde
en
nuestro
panteon,
Аромат,
который
сливает
нас
в
нашем
пантеоне,
Y
lo
sagrado
es
la
familia,
И
святое
- это
семья,
De
mi
agrado
es
lo
que
alivia
nuestra
enferma
parisinia,
Мне
по
душе
то,
что
облегчает
нашу
больную
парижанку,
Solo
el
tiempo
reconcilia
el
enemigo,
Только
время
примиряет
врага,
Que
solo
el
bien
poderoso
equilibria,
Которого
только
могущественное
добро
уравновешивает,
Haz
querido
es
digno
de
ser
bienvenido,
ye,
Ты,
дорогой,
достоин
быть
желанным
гостем,
да,
Cambio
mi
destino
otra
vez,
Я
снова
меняю
свою
судьбу,
Yo
que
quise
ser
pez,
Я,
который
хотел
быть
рыбой,
Empecer
a
mecer
mi
tez,
Начать
качать
свой
цвет
лица,
Nananai
nanana
reinaaa,
Нананай
нанана
королевааа,
Romper
el
silencio
y
guardarlo
corazon
letente,
ay,
Нарушить
молчание
и
сохранить
его
трепещущее
сердце,
ай,
Corazon
mantenten
en
tu
sitio,
Сердце,
оставайся
на
своём
месте,
Con
razon
al
que
el
angelitio
derritio
esa
desazon,
С
разумом,
который
ангельский
свет
растопил
эту
тревогу,
Las
cosas
fluye
y
cuando
no,
Вещи
текут,
а
когда
нет,
Cuando
no
es
que
los
sentimientos
huyen
de
un
mal
fundador,
Когда
нет,
это
не
значит,
что
чувства
бегут
от
плохого
основателя,
Es
mi
labor
no
darte
largas,
Моя
работа
- не
тянуть
с
тобой,
No
dejen
a
un
poeta
sin
palabras,
Не
оставляйте
поэта
без
слов,
Criando
malvas,
larvas,
algas,
barbas,
Выращивая
мальву,
личинки,
водоросли,
бороды,
Y
todo
tipo
de
amargas
y
largas
charlas,
И
всевозможные
горькие
и
длинные
разговоры,
Que
quita
hipo,
Которые
убирают
икоту,
Ni
por
infinito
y
pico
vendo
charlas,
Даже
за
бесконечность
и
пико
я
не
продаю
разговоры,
No
dejen
a
un
poeta
sin
palabras,
Не
оставляйте
поэта
без
слов,
Perdido
en
arcas,
Потерянного
в
сундуках,
Barcas,
charcas
y
algun
sendero,
Лодках,
лужах
и
какой-то
тропинке,
De
marcas,
sharpas,
carcas
soy
pisionero,
Я
пленник
знаков,
шарпов,
колчанов,
Que
a
perro,
que
a
perro
flaco
no
le
faltan
pulgas
os
sugiero,
Что
у
собаки,
что
у
худого
пса
блох
не
занимать,
я
предлагаю
вам,
Que
aquellas
hostias
con
las
que
comulgas
no
las
quiero,
Что
те
облатки,
с
которыми
вы
причащаетесь,
мне
не
нужны,
Yo
soy
un
nomado
extranjero,
Я
- кочевник-иностранец,
Nativo
de
todas
partes,
astronauta
y
pasajero,
Уроженец
всех
мест,
космонавт
и
пассажир,
Y
ante
todo
un
ser
humano
por
eso
tambien
hablo
en
vano,
И
прежде
всего
человек,
поэтому
я
тоже
говорю
напрасно,
Y
me
siento
cercano,
И
я
чувствую
себя
близким,
A
todas
las
normas
que
me
educaron,
Ко
всем
нормам,
которые
меня
воспитали,
Por
suerte
tengo
mente
y
los
skritosh
suficientes
para
olvidarlo,
К
счастью,
у
меня
есть
разум
и
достаточно
скритош,
чтобы
забыть
об
этом,
Que
tu
materia
gris
esta
muy
negra
ya
...
Что
твоё
серое
вещество
уже
очень
чёрное...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Gil Fernández
Attention! Feel free to leave feedback.