Lyrics and translation Rapsusklei & Sharif, Rapsusklei & Sharif - Agua entre Las Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua entre Las Manos
Вода сквозь пальцы
Ahí
afuera
está
lloviendo,
y
el
mundo
es
un
rumor
lejano,
Там,
за
окном,
дождь,
и
мир
- далёкий
шум,
Y
yo
estoy
escribiendo
versos
a
la
luz
de
un
piano,
А
я
пишу
стихи
при
свете
от
фортепиано,
Con
un
porro
en
una
mano
y
en
la
otra
mi
bolígrafo
С
косяком
в
одной
руке
и
ручкой
в
другой
Invoco
al
verano
en
cada
verso
de
mi
párrafo.
В
каждом
слове
своих
стихов
я
лето
призываю.
Pero
es
invierno
en
mi
ventana,
y
la
musa
más
cercana,
Но
за
моим
окном
зима,
и
самая
близкая
муза,
Esta
haciendo
el
amor
en
otra
cama,
Занимается
любовью
в
другой
постели,
Y
ama-nece
y
yo
estoy
solo
y
sin
el
don
huérfano
de
inspiración,
И
рассвет
приходит,
а
я
один,
без
дара
вдохновения,
осиротевший,
Con
este
corazón
en
llamas
С
этим
сердцем,
объятым
пламенем.
Legendario,
rezo
mi
rosario,
a
diario,
Легендарный,
я
молюсь
каждый
день,
Escribo
pa
engañar
al
calendario,
Пишу,
чтобы
обмануть
календарь,
Los
niños
de
mi
barrio
ya
saben
que
es
pelear
Дети
моего
района
уже
знают,
что
такое
драться
Y
que
para
respirar
solo
el
aire
es
necesario.
И
что
для
дыхания
нужен
только
воздух.
Y
hoy
es
un
día
de
esos
grises,
con
noches
infelices
И
сегодня
один
из
тех
серых
дней,
с
несчастливыми
ночами
En
las
que
duelen
mas
las
cicatrices,
Когда
шрамы
болят
сильнее,
Y
te
das
cuenta
que
hasta
el
tiempo
es
un
tirano,
И
ты
понимаешь,
что
даже
время
- тиран,
Porque
se
escapa
corriendo
igual
que
el
agua
entre
las
manos.
Потому
что
оно
утекает,
как
вода
сквозь
пальцы.
Es
como
el
agua
entre
las
manos
Это
как
вода
сквозь
пальцы
Como
el
tiempo
ve
escapar
a
todos
mis
hermanos
Как
время,
вижу,
как
уходят
все
мои
братья
No,
ya
no
entiendo,
poquito
a
poco
muriendo
Нет,
я
уже
не
понимаю,
медленно
умирая
Mi
"cora"
sigue
latiendo,
en
mi
alma
sigue
lloviendo
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
в
моей
душе
всё
ещё
идёт
дождь
Es
como
el
agua
entre
las
manos
Это
как
вода
сквозь
пальцы
Que
se
escapa
entre
los
dedos
pa
morir
entre
gusanos
Которая
утекает
между
пальцев,
чтобы
умереть
среди
червей
Y
mis
hermanos
ya
cruzaron
esa
ralla
И
мои
братья
уже
пересекли
эту
черту
Donde
el
silencio
es
tan
vivo
que
canta
hasta
cuando
calla,
calla
Где
тишина
так
жива,
что
поёт,
даже
когда
молчит,
молчит
Mas
allá
de
las
medallas
mi
batalla
es,
Помимо
медалей,
моя
битва
- это
La
búsqueda
infinita
del
poeta
y
la
palabra,
Бесконечный
поиск
поэта
и
слова,
Que
sabe
que
escribir
es
una
rosa
con
espinas,
Который
знает,
что
писать
- это
роза
с
шипами,
A
veces
da
placer
y
a
veces
te
quita
la
vida.
Иногда
это
доставляет
удовольствие,
а
иногда
отнимает
жизнь.
Y
no
es
por
odio
es
por
amor,
que
yo
canto
mi
dolor,
И
не
из
ненависти,
а
из
любви
я
пою
о
своей
боли,
Nena,
aquí
mi
Zaragoza
es
hardcore
Детка,
здесь,
в
моей
Сарагосе,
хардкор
De
la
calle
al
corazón
y
del
corazón
al
micro,
С
улицы
к
сердцу
и
от
сердца
к
микрофону,
Camino
sin
rencor
sobre
las
lagrimas
del
ritmo
Я
иду
без
злобы
по
слезам
ритма
Y
yo
no
navego
en
un
velero
de
cemento,
И
я
не
плыву
на
бетонном
паруснике,
Mi
barco
es
de
papel
y
la
inspiración
el
viento.
Мой
корабль
сделан
из
бумаги,
а
вдохновение
- это
ветер.
Escapo
de
tu
mundo
cuando
me
falta
el
aliento,
Я
убегаю
из
твоего
мира,
когда
мне
не
хватает
дыхания,
Me
invento
una
canción
y
viajo
con
el
pensamiento.
Я
придумываю
песню
и
путешествую
с
мыслью.
El
mundo
baila
su
vaivén,
va
a
ritmo
de
su
réquiem,
Мир
танцует
свой
вальс,
в
ритме
своего
реквиема,
Pero
no
te
importa
mien-tras
todo
vaya
bien,
Но
тебе
всё
равно,
пока
всё
идёт
хорошо,
Dime
cuantos
desterrados
del
Edén
Скажи,
сколько
изгнанных
из
Эдема
Pa
que
tú
puedas
tener
felicidad
del
todo
a
cien.
Чтобы
ты
могла
быть
счастлива
на
все
сто.
Es
como
el
agua
entre
las
manos
Это
как
вода
сквозь
пальцы
Como
el
tiempo
ve
escapar
a
todos
mis
hermanos
Как
время,
вижу,
как
уходят
все
мои
братья
No,
ya
no
entiendo,
poquito
a
poco
muriendo
Нет,
я
уже
не
понимаю,
медленно
умирая
Mi
"cora"
sigue
latiendo,
en
mi
alma
sigue
lloviendo
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
в
моей
душе
всё
ещё
идёт
дождь
Es
como
el
agua
entre
las
manos
Это
как
вода
сквозь
пальцы
Que
se
escapa
entre
los
dedos
pa
morir
entre
gusanos
Которая
утекает
между
пальцев,
чтобы
умереть
среди
червей
No
nos
acordamos
que
el
tiempo
sigue
corriendo
Мы
не
помним,
что
время
продолжает
идти
Como
aquella
amapola
que
ignora
seguir
creciendo
Как
тот
мак,
который
не
знает,
что
продолжает
расти
Dos,
dos
treinta
y
el
tiempo
sigue
huyendo,
Два,
два
тридцать,
и
время
продолжает
утекать,
Y
yo
sigo
fumando
y
escribiendo
А
я
продолжаю
курить
и
писать
Mi
mente
es
una
fuente,
un
torrente
de
luz
incombustible,
Мой
разум
- это
фонтан,
неиссякаемый
поток
света,
Y
mi
verso
vuela
libre
donde
no
pueden
seguirle.
И
мои
стихи
летят
свободно
туда,
куда
им
не
могут
следовать.
Saludo
al
viejo
del
espejo
cada
día,
Каждый
день
я
приветствую
старика
в
зеркале,
Un
niño
perplejo
todavía,
no,
Всё
ещё
недоумевающего
ребёнка,
нет,
No
vendo
consejos
yo
dejo
que
fluya
la
energía,
Я
не
продаю
советы,
я
позволяю
энергии
течь,
Caer
y
levantarse
es
la
mejor
sabiduría,
todavía,
Падать
и
подниматься
- вот
лучшая
мудрость,
до
сих
пор,
Escribo
cuando
duerme
la
ciudad,
Я
пишу,
когда
город
спит,
Lejos
de
la
tempestad,
en
silencio
y
soledad,
Вдали
от
бури,
в
тишине
и
одиночестве,
Enfermo
de
libertad,
la
verdad
es
mi
argumento,
Больной
свободой,
правда
- мой
аргумент,
Y
en
mi
habitación
todas
las
noches
son
concierto.
И
в
моей
комнате
каждую
ночь
концерт.
Ya
son
las
seis
de
la
mañana
en
mi
condena,
Уже
шесть
утра
в
моей
темнице,
Ya
se
oyen
los
coches
regresa
a
su
faena,
Уже
слышны
машины,
возвращающиеся
к
своей
работе,
No
haber
hecho
cena
merecerá
la
pena
То,
что
я
не
приготовил
ужин,
того
стоило
Si
en
esta
letra
triste
he
escrito
cuatro
frases
buenas.
Если
в
этих
грустных
стихах
я
написал
четыре
хорошие
строчки.
Cuatro
frases
buenas,
solamente
cuatro
frases
buenas.
Четыре
хорошие
строчки,
всего
четыре
хорошие
строчки.
Frases
buenas,
mi
inspiración,
cuatro
frases
buenas,
se,
se
Хорошие
строчки,
моё
вдохновение,
четыре
хорошие
строчки,
да,
да
Otro
ritmazo
de
mi
hombre
Lex
Ещё
один
ритмичный
бит
от
моего
друга
Lex
Especial
dedicación
a
mi
mamá,
Sharif
El
Increible
Особое
посвящение
моей
маме,
Шариф
Невероятный
Mi
Fuck
Tha
Posse,
agua
entre
las
manos
...
Мой
Fuck
Tha
Posse,
вода
сквозь
пальцы
...
Sale
el
sol,
se
va
la
luna,
Солнце
встаёт,
луна
уходит,
Y
se
suicidan
las
estrellas
sin
fortuna.
И
несчастные
звёзды
кончают
жизнь
самоубийством.
Cuando
se
acuestan
los
poetas
en
su
cuna
Когда
поэты
ложатся
в
свои
колыбели
Y
se
despiertan
con
los
sueños
en
ayunas
И
просыпаются
с
голодными
мечтами
Noches
sin
días,
bocas
sin
besos,
Ночи
без
дней,
рты
без
поцелуев,
Melancolía
de
los
presos
de
los
versos,
Меланхолия
узников
стихов,
Frio
en
la
sangre,
fiebre
en
los
huesos
Холод
в
крови,
жар
в
костях
Besos
con
hambre,
sangre
con
versos.
Поцелуи
с
голодом,
кровь
со
стихами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Diego Gil Fernandez, Isaac Calderon Espanol
Attention! Feel free to leave feedback.