Lyrics and translation Rapsusklei Feat. Quiroga feat. Rapsusklei & Quiroga - Dueña de Mis …
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueña de Mis …
Владелица моих …
Para
no
agobiarme
y
no
caer
en
el
olvido...
Чтобы
не
сойти
с
ума
и
не
кануть
в
лету...
Para
sentir
que
todavía
estoy
vivo
te
escribo;
mi
hombre
Чтобы
чувствовать,
что
я
всё
ещё
жив,
я
пишу
тебе,
брат;
Quiroga
al
beat.
Quiroga
на
бите.
Dueña
de
mi
mente,
mas
todavía
está
presente
este
Владелица
моего
разума,
но
всё
ещё
живёт
эта
Pequeño
sueño
adoslecente,
dueña
de
mi
puta
fantasía.
Маленькая
подростковая
мечта,
владелица
моей
чёртовой
фантазии.
Nebulosa
en
mi
cerebro
Туманность
в
моей
голове,
Y
el
alma
ya
no
me
fía
И
душа
мне
больше
не
доверяет.
Y
el
Ebro
sigue
tan
negro
И
Эбро
всё
такой
же
чёрный,
Y
la
nevera
está
vacía,
mercancía,
И
холодильник
пуст,
товар
закончился,
Mi
corazón
ya
casi
ni
latía,
Моё
сердце
почти
не
бьётся,
Un
millón
de
versos
ya
forman
mi
dinastía,
Миллион
стихов
уже
составляют
мою
династию,
Sigo
en
la
hipnopia
en
mi
propia
filosofía,
Я
всё
ещё
в
гипнотическом
сне,
в
своей
собственной
философии,
Soy
el
quebradero
certero
de
la
utopía,
Я
— верная
головная
боль
утопии,
No,
no
seré
el
más
fiero
puto
dueño
de
la
esfera
Нет,
я
не
буду
самым
свирепым
чёртовым
владельцем
сферы,
Pero
puedo
ser
'te
quiero'
en
tus
labios,
vivo
a
la
espera.
Но
могу
быть
«люблю
тебя»
на
твоих
губах,
живу
в
ожидании.
Cuando
es
tan
dura
la
vida
muero
en
tu
seda,
Когда
жизнь
так
сурова,
я
умираю
в
твоём
шёлке,
Cuando
no
está
el
folio
o
el
hombro
o
algún
colega,
Когда
нет
листа,
или
плеча,
или
какого-нибудь
друга,
Ya
no
sé
llorar
y
escribo
todo
lo
que
llega
Я
больше
не
умею
плакать
и
пишу
всё,
что
приходит
A
este
pobre
corazón
maldito
que
navega
В
это
бедное
проклятое
сердце,
которое
плывёт
Entre
sus
mentes,
urgentes,
sus
gentes,
Среди
своих
мыслей,
срочных
дел,
своих
людей,
Llega
a
la
verdad
el
corazón
entre
los
dientes,
Достигает
истины
сердце,
стиснутое
зубами,
Benditos
inocentes,
todavía
me
duele
tanto
el
alma,
Блаженные
невинные,
мне
всё
ещё
так
больно
на
душе,
Que
ya
no
soy
capaz
de
rehabilitar
mi
karma
y
Что
я
уже
не
способен
восстановить
свою
карму,
и
Cada
vez
que
me
acuesto
me
arrepiento
de
no
acostarme
contigo,
Каждый
раз,
когда
ложусь
спать,
жалею,
что
не
ложусь
с
тобой,
Pero
escribo
el
sentimiento
y
salgo
del
pozo
del
agua
Но
я
пишу
о
своих
чувствах
и
выхожу
из
водяной
ямы,
Contaminada
Загрязнённой,
Donde
evaporan
los
sueños
los
que
no
sueñan
con
nada,
Где
испаряются
мечты
тех,
кто
ни
о
чём
не
мечтает,
Así
escapo
del
ruido
de
los
coches,
Так
я
убегаю
от
шума
машин,
Días
sin
tus
noches,
Дней
без
твоих
ночей,
Todos
tus
reproches,
Всех
твоих
упрёков,
Así
escapo
de
todos
los
problemas
que
me
invaden,
Так
я
убегаю
от
всех
проблем,
которые
меня
одолевают,
Del
fruto
del
amor
el
desamor
que
me
ama,
ya
usted
lo
sabe.
От
плода
любви,
от
той
нелюбви,
что
меня
любит,
ты
же
знаешь.
Has
de
resolver
los
acertijos
Ты
должна
разгадать
загадки,
Para
poder
dejar
algo
que
enseñar
a
nuestros
hijos,
Чтобы
можно
было
оставить
что-то,
чему
научить
наших
детей,
Porque
amor
no
es
para
un
rato
ya
que
se
queda
para
Потому
что
любовь
— это
не
на
время,
она
остаётся
на
Siempre
como
la
raja
chivato,
Всегда,
как
шрам-доносчик,
Ey
vato,
tu
eres
mi
tato,
Эй,
братан,
ты
мой
брат,
Crecimos
juntos,
¿verdad?
Мы
вместе
росли,
правда?
Recuerdo
de
ser
víctimas
del
maltrato,
Помню,
как
мы
были
жертвами
жестокого
обращения,
De
to'
aquello
de
sociedad
oprime,
Всего
того,
что
общество
угнетает,
Veían
al
rapero
como
un
crimen,
hoy
escriben
Они
смотрели
на
рэпера
как
на
преступление,
сегодня
пишут
Y
quieren
ser
tan
guay
tener
compradito
el
universo,
И
хотят
быть
такими
крутыми,
иметь
купленную
вселенную,
Lo
único
que
tengo
es
esta
rabia
que
se
manifiesta
en
versos,
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
ярость,
которая
проявляется
в
стихах,
Entre
mis
suaves
y
tersos,
Среди
моих
мягких
и
нежных,
La
verdad
es
que
me
faltan
tus
besos,
Правда
в
том,
что
мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Y
por
la
noche
hago
mis
sudokus
en
mi
cama
И
по
ночам
я
решаю
судоку
в
своей
постели,
Para
llenar
el
vacío
de
lo
que
no
me
da
mi
almohada,
ya,
Чтобы
заполнить
пустоту
того,
чего
мне
не
даёт
моя
подушка,
да,
Ha
pasado
tanta
hora
muerta
Прошло
столько
мёртвых
часов,
Esperando
a
que
el
futuro
es
quien
llamara
a
mi
puerta
y
¿tú?
В
ожидании,
что
будущее
постучится
в
мою
дверь,
а
ты?
Tú
eres
una
rosa
y
sus
espinas,
Ты
— роза
и
её
шипы,
Pero
ya
han
vieron
de
todo
Но
мои
глаза
уже
видели
всё,
Estas
retinas
Эти
сетчатки,
No
alcanzo
el
climax,
Я
не
достигаю
кульминации,
Vivo
en
la
soledad
que
acompaña
a
las
puetas
en
las
esquinas;
Живу
в
одиночестве,
которое
сопровождает
поэтов
на
улицах;
Yendo
tantas
veces
a
buscarte
Так
много
раз
идя
искать
тебя,
Y
me
arrepiento
en
tu
portal
y
no
soy
capaz
de
llamarte,
Я
раскаиваюсь
у
твоего
подъезда
и
не
могу
позвонить
тебе,
La
sangre
en
mis
venas
me
obliga
a
tirar
pa'lante,
Кровь
в
моих
венах
заставляет
меня
идти
вперёд,
Tengo
demasiados
problemas
para
olvidarte.
У
меня
слишком
много
проблем,
чтобы
забыть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.