Lyrics and translation Rapsusklei - A Tres Estaciones del Invierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tres Estaciones del Invierno
Три сезона до зимы
Yo
no
soy
de
esos
raperitos
que
ahora
están
de
moda,
Я
не
из
тех
рэперов,
что
сейчас
в
моде,
Yo
escribo
lágrimas
del
alma
cuando
el
pecho
llora,
Я
пишу
слезами
души,
когда
грудь
плачет,
Tengo
un
bolígrafo
bendito,
he
escrito
en
bitácora,
У
меня
благословенная
ручка,
я
писал
в
вахтенном
журнале,
Cuando
mi
corazón
vomito,
el
mito
se
evapora.
Когда
мое
сердце
извергает,
миф
испаряется.
Y
no
soy
otro
M'C
de
plástico
o
de
plastilina,
И
я
не
очередной
МС
из
пластика
или
пластилина,
Llevo
una
vida
entera
en
busca
de
una
buena
rima,
Я
провел
целую
жизнь
в
поисках
хорошей
рифмы,
Ya
escribí
todo,
mira,
quizás
sea
mi
condena,
Я
уже
все
написал,
смотри,
возможно,
это
мое
проклятие,
Que
el
agua
se
llevó
los
versos
que
escribí
en
la
arena.
Что
вода
унесла
стихи,
которые
я
написал
на
песке.
Y
es
un
problema
que
ya
nadie
busca
crema,
И
проблема
в
том,
что
уже
никто
не
ищет
сливки,
En
los
poetas
olvidados
o
en
las
mieles
del
poema,
В
забытых
поэтах
или
в
меду
стихотворения,
Y
es
una
pena,
pero
inspiración
se
quema,
И
это
печально,
но
вдохновение
сгорает,
Aquí
los
lobos
esteparios
no
aúllan
en
luna
llena,
nena.
Здесь
степные
волки
не
воют
в
полнолуние,
детка.
Si
llueve
dentro
de
mi
cora,
llora
el
lapicero,
Если
дождь
идет
в
моем
сердце,
плачет
ручка,
Si
encima
del
papel
me
muero,
soledad
me
encierra,
Если
я
умираю
на
бумаге,
одиночество
запирает
меня,
No
es
la
primera
vez
que
amor
me
hizo
su
prisionero,
Не
в
первый
раз
любовь
сделала
меня
своим
пленником,
Sacándome
de
este
puto
agujero
que
me
desespera.
Вытаскивая
меня
из
этой
чертовой
дыры,
которая
меня
отчаяла.
Las
olas
sobre
el
mar,
las
nubes
sobre
el
cielo,
Волны
над
морем,
облака
над
небом,
Mis
pies
siguen
pisando
el
suelo,
vuelo
a
mi
manera,
Мои
ноги
все
еще
ступают
по
земле,
я
лечу
по-своему,
Suelo
vivir
a
3 estaciones
del
invierno
espera,
Я
живу
в
трех
сезонах
от
зимы,
жду,
Hace
ya
tiempo
soy
alérgico
a
tu
primavera.
Давно
я
аллергичен
к
твоей
весне.
Hace
ya
tiempo
tengo
celos
de
la
primavera.
Давно
я
ревную
к
весне.
Si
llueve
dentro
de
mi
escribo
y
soledad
respira,
Если
дождь
идет
внутри
меня,
я
пишу,
и
одиночество
дышит,
Somos
adictos
a
la
sal
que
cae
sobre
la
herida,
Мы
зависимы
от
соли,
которая
падает
на
рану,
Cuando
el
dolor
mata
mi
vida
y
gana
la
partida,
Когда
боль
убивает
мою
жизнь
и
выигрывает
партию,
Cuando
el
bolígrafo
se
alegra
y
el
papel
suspira,
buf!
Когда
ручка
радуется,
а
бумага
вздыхает,
фух!
Je!
que
paradoja,
Ха!
Какой
парадокс,
Que
versos
que
me
reviven
se
mueran
sobre
una
hoja,
Что
стихи,
которые
меня
оживляют,
умирают
на
листе,
Que
roja
sea
la
luna
que
hace
feliz
al
poeta,
Пусть
луна
будет
красной,
что
радует
поэта,
Que
nieve
sobre
las
dunas,
que
llore
sobre
mis
letras.
Пусть
снег
идет
на
дюны,
пусть
плачет
над
моими
буквами.
Y
que
ahora
meta,
alrededor
del
planeta,
И
пусть
теперь
мета,
вокруг
планеты,
No
sea
empezar
de
cero
si
no
llegar
a
la
meta,
Не
начинать
с
нуля,
а
дойти
до
цели,
Que
hoy
en
día
no
peta
un
M'C
sincero,
Что
сегодня
не
цепляет
искренний
МС,
Y
que
haga
carrera
un
rapero
rimando
sobre
tus
tetas.
А
делает
карьеру
рэпер,
рифмующий
про
твои
сиськи.
Ellos
no
llenan
el
papel
de
lágrima
sincera,
Они
не
наполняют
бумагу
искренними
слезами,
La
hoguera
de
las
vanidades
quema
corazones,
Костер
тщеславия
сжигает
сердца,
Cuando
no
quedan
mas
opciones
vuelvo
a
la
primera,
Когда
больше
нет
вариантов,
я
возвращаюсь
к
первому,
No
fueron
buenas
consejeras
las
indecisiones.
Не
были
хорошими
советчицами
нерешительность.
Mis
manos
en
el
mic,
mis
pies
sobre
la
acera,
Мои
руки
на
микрофоне,
мои
ноги
на
тротуаре,
Mi
corazón
sigue
en
la
esfera
de
las
sensaciones,
Мое
сердце
все
еще
в
сфере
ощущений,
Tengo
el
invierno
en
el
que
vivo
a
3 estaciones,
У
меня
зима,
в
которой
я
живу
в
трех
сезонах,
Hace
ya
tiempo
soy
alérgico
a
tus
condiciones.
Давно
я
аллергичен
к
твоим
условиям.
Sigo
a
la
espera,
Я
все
еще
жду,
Dando
mensajes
de
paz
aún
con
el
corazón
en
guerra,
Посылая
сообщения
мира,
даже
с
сердцем
на
войне,
Ya
he
buceado
turbias
aguas
entre
tiburones,
Я
уже
нырял
в
мутные
воды
среди
акул,
Por
eso
escapo
de
la
lluvia
y
de
los
nubarrones.
Поэтому
я
убегаю
от
дождя
и
туч.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Diego Gil Fernandez
Album
Origami
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.