Rapsusklei - Abecedario - Outro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rapsusklei - Abecedario - Outro




Abecedario - Outro
The Alphabet - Outro
Sólo encuentro momentos verdaderamente felices en la soledad
I only find truly happy moments in solitude
Mi soledad es mi palacio
My solitude is my palace
Ahí tengo mi silla, mi mesa y mi capa, mi viento y mi sol
There I have my chair, my table, my cape, my wind, and my sunshine
Cuando estoy sentado afuera de mi soledad estoy sentado en el exilio
When I am sitting outside of my solitude, I am sitting in exile
Estoy sentado en un país engañoso
I'm sitting in a deceptive country
A abecedario de un poeta tan solitario
A-B-C of a poet so solitary
B donde te lleve el alma no tengas miedo
B where the soul takes you, have no fear
C-erca de beso que rezo sobre tus labios
C-lose to the kiss that I pray upon your lips
D-esintegrando diarios desde los cielos
D-isintegrating diaries from the heavens
E renegado de todo lo que me ata
E-renegade of all that binds me
F-ectivamente he sobrevivido al hielo
F-or sure I have survived the ice
G-elido invierno que poco a poco m mata
G-elid winter slowly killing me
H hache cura mis penas, hip-hop te quiero
H heals my pain, hip-hop I love you
I-nutil cerré mi corazón con cerrojos
U-selessly I closed my heart with bolts
Jota, es la nota que brota de tus antojos
J, the note that springs from your cravings
K-asualmente no tengo miedo a derrotas
K-asually I am not afraid of defeat
L-gante y pillo es el brillo que hay en tus ojos
E-legant and rogue, that's the spark in your eyes
M-entido al miedo y he dicho verdades a dos
L-ied to fear and I've spoken truth in twain
N-egado al cielo la entrada de mis pecados
N-egate heaven's entrance to my sins
Ñ-riñas de los niños desolados
Ñ-quarrels of the desolate children
O, no reniego al bosque de los olvidados
O, I do not deny the forest of the forgotten
P-erdido al pleno veneno de las espinas
P-erished in the full poison of the thorns
Q-riosas rosas marchitas de mis retinas
C-urious withered roses of my retinas
R-ecitado versos entre bambalinas
R-ecited verses between stages
S-embrado besos, ya solo me quedan ruinas
S-own kisses, now only ruins remain for me
T, compañado en las noches mas solitarias
T, accompanied on the loneliest nights
U-nicamente por mera misantropía
U-niquely out of sheer misanthropy
V, uve de vendeta vida mía
V, vendetta of my life
W, versos y vientos de poesía
W, verses and winds of poetry
X, voy poniendo piezas como el tetris
X, I'm putting pieces together like Tetris
Y, es mi filosofía de bolsillo
Y, that's my pocket philosophy
Z, llegando a la meta sin confetis
Z, reaching the finish line without confetti
De vuelta al planeta del verso del lazarillo
Back to the planet of the verse of Lazarillo
Y cuando beso mi rosario
And when I kiss my rosary
Y rezo con la poca fe que evoca de tus labios
And pray with the little faith that your lips evoke
Loca firmaría por tu boca ante notario
Insane, I would sign for your mouth before a notary
Si esta roca que bajo el pecho me late, es tu escenario
If this rock that beats under my chest is your stage
Los versos
The verses
De mi abecedario
Of my alphabet
Porque sueño
Because I dream
Yo no lo estoy
I'm not
Porque sueño
Because I dream
Yo no estoy loco
I'm not crazy
No lo estoy
I'm not
No lo estoy
I'm not






Attention! Feel free to leave feedback.