Rapsusklei - Abecedario - Outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsusklei - Abecedario - Outro




Abecedario - Outro
Алфавит - Outro
Sólo encuentro momentos verdaderamente felices en la soledad
Я нахожу по-настоящему счастливые моменты только в одиночестве
Mi soledad es mi palacio
Мое одиночество - это мой дворец
Ahí tengo mi silla, mi mesa y mi capa, mi viento y mi sol
Там у меня есть мой стул, мой стол и мой плащ, мой ветер и мое солнце
Cuando estoy sentado afuera de mi soledad estoy sentado en el exilio
Когда я сижу вне моего одиночества, я сижу в изгнании
Estoy sentado en un país engañoso
Я сижу в обманчивой стране
A abecedario de un poeta tan solitario
А азбука поэта, такого одинокого
B donde te lleve el alma no tengas miedo
Б, куда тебя приведет душа, не бойся
C-erca de beso que rezo sobre tus labios
В-близи поцелуя, за который я молюсь на твоих губах
D-esintegrando diarios desde los cielos
Г-рунтовые воды, разрушающие дневники с небес
E renegado de todo lo que me ata
Д езертир от всего, что меня связывает
F-ectivamente he sobrevivido al hielo
Ж-изненно я выжил на льду
G-elido invierno que poco a poco m mata
З-имний холод, который постепенно убивает меня
H hache cura mis penas, hip-hop te quiero
И-сцеление исцеляет мои печали, хип-хоп, я люблю тебя
I-nutil cerré mi corazón con cerrojos
К-ак бесполезно я закрыл свое сердце замками
Jota, es la nota que brota de tus antojos
Л, это нота, которая бьет из твоих желаний
K-asualmente no tengo miedo a derrotas
М-ожно не бояться поражений
L-gante y pillo es el brillo que hay en tus ojos
Н-азвать и хитрый блеск в твоих глазах
M-entido al miedo y he dicho verdades a dos
П-ризнавался страху и говорил правду в глаза
N-egado al cielo la entrada de mis pecados
Р-ешал небу отказать в моих грехах
Ñ-riñas de los niños desolados
С ссоры детей, покинутых
O, no reniego al bosque de los olvidados
Т, не отрекаюсь от леса забытых
P-erdido al pleno veneno de las espinas
У-мерен к яду терний
Q-riosas rosas marchitas de mis retinas
Ф-антастические розы, увядшие на сетчатке моих глаз
R-ecitado versos entre bambalinas
Х-риплые стихи за кулисами
S-embrado besos, ya solo me quedan ruinas
Ц-еловал, теперь у меня остались лишь руины
T, compañado en las noches mas solitarias
Ч-асто один в самые одинокие ночи
U-nicamente por mera misantropía
Ш-утками из меланхолии
V, uve de vendeta vida mía
Щ, Щ-егол моей жизни
W, versos y vientos de poesía
Э-тюды и ветра поэзии
X, voy poniendo piezas como el tetris
Ю-мор, я собираю кусочки, как в тетрис
Y, es mi filosofía de bolsillo
Я-сен мой образ мысли
Z, llegando a la meta sin confetis
Ф-иниширую без фейерверка
De vuelta al planeta del verso del lazarillo
Возвращаюсь к планете стиха поводыря
Y cuando beso mi rosario
А когда я целую мои четки
Y rezo con la poca fe que evoca de tus labios
И молюсь с той каплей веры, что исходит с твоих губ
Loca firmaría por tu boca ante notario
Я, безумец, подписался бы на твой рот у нотариуса
Si esta roca que bajo el pecho me late, es tu escenario
Если эта скала под моей грудью бьется, ты на ее сцене
Los versos
Стихи
De mi abecedario
Моего алфавита
Porque sueño
Потому что я сплю
Yo no lo estoy
Я не сошел с ума
Porque sueño
Потому что я сплю
Yo no estoy loco
Я не псих
No lo estoy
Не сошел с ума
No lo estoy
Не сошел с ума






Attention! Feel free to leave feedback.