Rapsusklei - Génesis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rapsusklei - Génesis




Génesis
Genesis
Volví al dolor de los poetas cuando escriben
I returned to the pain of poets when they write
Como asesinos vuelven al lugar del crimen
As murderers return to the scene of the crime
Los sentimientos y pasión no se definen
Feelings and passion are not defined
Pero suelen navegar en el alma como delfines
But they tend to sail in the soul like dolphins
Nadie te enseña como se ama
No one teaches you how to love
Ni como se olvida cuando todo se derrama ya
Or how to forget when it's all poured out
Ni como se recogen los pedazos
Or how to pick up the pieces
Del corazón cuando al fuego del amor lo alcanza llama
Of the heart when the fire of love reaches it
Pero mama yo navego en mar abierto
But mama, I sail on the open sea
En el lecho del despecho con el pecho al descubierto el...
In the bed of despair with my chest exposed...
Corazón vivo, pero la pero la ilusión ha muerto
Heart alive, but the but the illusion has died
Sin su luna, apenas una entre las dunas del desierto
Without its moon, just one among the dunes of the desert
Soñar despierto, vivir dormido
Dreaming awake, living asleep
A las orillas del las aguas del olvido
On the banks of the waters of oblivion
De vez en cuando y solo cuando estoy contigo
From time to time and only when I'm with you
Revivo de las cenizas de las llamas de cupido
I revive from the ashes of the flames of Cupid
Yo hago de mi vida un sueño
I make my life a dream
De mi sueño hago una vida, o al menos lo intento desde pequeño
I make a life of my dream, or at least I've been trying since I was a child
Me cansado ya de fruncir el ceño
I'm tired of frowning
A perdido el norte, ya mi corazón sureño
My southern heart has lost its way
Me dicen Diego Dolores
They call me Diego Dolores
Diego Promesas, Diego Miedos, Diego Flores ¡¡¡Jum!!!
Diego Promises, Diego Fears, Diego Flowers Ah!!!
Diego el de las lágrimas de sangre
Diego of the tears of blood
El que recita cuando el lápiz llora versos de su enjambre
The one who recites when the pencil weeps verses of his swarm
Palabras se las lleva el viento
Words are carried away by the wind
Se lleva el sol, solo deja el sufrimiento
It takes away the sun, only leaves suffering
Cuando el paraíso se torna violento
When paradise turns violent
Y ni el tiempo cura las heridas del sentimiento
And not even time heals the wounds of feeling
Cuando las nubes avecinan tormenta y...
When the clouds are approaching storm and...
La ira domina a mi universo magenta
Anger dominates my magenta universe
Como las hojas de menta
Like mint leaves
Se marchitan condenadas siempre a una muerte lenta
They wither, always condemned to a slow death
Cuando las aguas del pecado
When the waters of sin
Me hacen feliz solo cuando estas a mi lado
Make me happy only when you are by my side
Pero este viejo traje de soldado
But this old soldier's suit
Ya no quiere ver mas guerras en tierras del desolado
No longer wants to see more wars in the lands of the desolate
(Scratches)
(Scratches)
Origami...
Origami...
Haciendo aviones de papel sobre el tatami
Making paper airplanes on the tatami mat
Óyeme mami, ya sobreviví al tsunami
Listen to me mommy, I survived the tsunami
Los versos que te escribo no están nominados al Grammy
The verses I write you are not nominated for a Grammy
Rapsusklei 2016
Rapsusklei 2016
Haciendo esculturas de papel yow!!!
Making paper sculptures yippie!!!
Papiroflexia
Origami
No te olvidaría ni con mil kilos de amnesia
I couldn't forget you even with a thousand kilos of amnesia






Attention! Feel free to leave feedback.