Rapsusklei - Please Officer (feat. El Hermano Ele) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapsusklei - Please Officer (feat. El Hermano Ele)




Please Officer (feat. El Hermano Ele)
Пожалуйста, офицер (feat. El Hermano Ele)
Yo siempre he sido un chico tranquilo de mi barrio
Я всегда был тихим парнем в своем районе
Y me vienen a parar y me mirar cual mercenario
И люди останавливают меня и смотрят на меня, словно на наемника
Y todos ya me conocen cantante del vecindario
А ведь меня все знают как певца в округе
Lo unico que hago es recitar sobre escenarios
Все, что я делаю, это рассказываю истории на сцене
Y me vienen a tocar los huevos siempre registrando
Но они вечно обыскивают меня и докучают
Paseo y los veo que se vienen acercando
Только увижу их, как они приближаются
Preguntas la razon y te dicen que estan currando
Ты спрашиваешь зачем, а они отвечают, что следят за порядком
No jambo!, yo no ando dando ni robando
Нет, приятель, я не хожу грабить и воровать
Que yo estoy respetando
Я не нарушаю закон
Dicen calla esa boca
Они кричат: "Заткнись!"
Las manos en la nuca
Руки за голову
Ya sabes lo que toca
Ты знаешь, что мы можем сделать
Ves? esta gente esta loca
Эти люди с ума сошли?
Creen que soy asesino
Считают, что я убийца
Por estar fumando un porro en la calle con mis vecinos
Потому что курю косячок на улице со своими соседями
Cabron mezquino, defino
Этот негодяй, я знаю
Este violento,
Этот насильник,
Aver si de una vez les entra el conocimiento
Разве они не понимают?
Y creen, creen de repente creen ser fen
Думают, они короли и герои
Y fans de police men
И фанаты полицейских
Que te den por culo, quien!
Идите вы ко всем чертям, кто!
Y vienen patrullando la avenida
Как будто они патрулируют проспект
Y en nada ya estan aqui
И скоро они уже здесь
Y yo nunca los he llamao en la vida
Я никогда их не звал
En, en... ya ya vienen estan aqui los police!
Вот они, уже здесь, это полиция!
Y reaccionan sin justam medida
И реагируют они без всякой меры
Parece que fueran a por mi
Словно пришли за мной
Y yo nunca los he llamao en la vida
Я никогда их не звал
Siempre seran los police
Они всегда будут полицаями
Y dime tu que echo yo de malo
Скажи мне, что я такого сделал?
Si no he pegado a nadie, agredido o dao un palo
Я никого не бил, не нападал и не воровал
Tansolo he dao un calo
Я просто сделал затяжку
No veo nada raro
Не вижу ничего странного
Si tu tienes lo tuyo
Если у тебя есть свой, друг
Plantalo, fuma y levantalo
Посади, кури и передай
Rula y compartelo
Дай круга, ну
Entre los ganjah's moka si, si
Всем конопляным браткам да, да
Repartelo
Поделись
Y luego cantalo
И спой что-нибудь
Que mete el yigah, yo!
Ведь у меня есть крутой косяк, чувак!
Siempre mantente entre tu gente
Всегда держись за своих
Siempre valor, valor, valor
И всегда храни смелость, смелость, смелость
Que no estamos pa desperdiciar un momento
Мы не собираемся тратить время впустую
Señor!, policia lo siento no estoy contento
Господин полицейский, мне жаль, но я недоволен
Ni con su grupo, ni el del juez ni el del convento
Ни вами, ни судьей, ни священником
Y si yo ala minima comento
А если я хоть что-то скажу,
Se pone violento
Он становится агрессивным
Y yo gastando energia
А я трачу свою энергию,
Y la verdad no comparto la misma ideologia
И честно говоря, я не разделяю их идеологии
No, no, no
Нет, нет, нет
De quien inventa las normas
Тех, кто придумывает законы
Y nos tratan con muy malas formas
И обращается с нами грубо
Y vienen patrullando la avenida
Как будто они патрулируют проспект
Y en nada ya estan aqui
И скоро они уже здесь
Y yo nunca los he llamao en la vida
Я никогда их не звал
En, en... ya ya vienen estan aqui los police!
Вот они, уже здесь, это полиция!
Y reaccionan sin justam medida
И реагируют они без всякой меры
Parece que fueran a por ti
Словно пришли за тобой
Y yo nunca los he llamao en la vida
Я никогда их не звал
Siempre seran los police
Они всегда будут полицаями
Perdurare, perdurare, perdurare
Я выстою, выстою, выстою
Vallan donde vallan
Куда бы они ни шли
Y halla donde esten,
И где бы они ни были
Perdurare, perdurare, perdurare
Я выстою, выстою, выстою
De cual ala policia yo les digo que les den!
Любой полиции я говорю, что они могут идти к черту!
Perdurare, perdurare, perdurare
Я выстою, выстою, выстою
Ya vengan de uno en uno
Даже если придут по одному
O de cien en cien
Или все вместе
Perdurare, perdurare, perdurare
Я выстою, выстою, выстою
No vengan a decir lo que esta mal o esta bien
Не им указывать, что правильно, а что нет
Y apague esa sirera que no es pa tanto
И выключи эту сирену, она не такая уж громкая
Y va a despertar
Ты разбудишь
A todo el barrio hombre!
Весь район, чувак!
...vaya tela
...ну и ну






Attention! Feel free to leave feedback.