Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
need
a
Wir
brauchen
einen
Shot
of
Hennessy
Schuss
Hennessy
To
get
it
out
of
me
Um
es
aus
mir
rauszubekommen
To
tell
you
how
it
is
Um
dir
zu
sagen,
wie
es
ist
Thought
you'd
like
to
hear
from
me
Dachte,
du
würdest
gerne
von
mir
hören
Listen
to
me
while
I'm
talking
you
taking
that
other
advice
Hör
mir
zu,
während
ich
rede,
du
nimmst
diesen
anderen
Rat
an
My
way
of
sending
a
message
is
leaving
you
read
no
reply
Meine
Art,
eine
Nachricht
zu
senden,
ist,
dich
auf
gelesen
zu
lassen,
ohne
Antwort
My
favourite
part
of
the
story
is
when
they
start
feeding
you
lies
Mein
Lieblingsteil
der
Geschichte
ist,
wenn
sie
anfangen,
dir
Lügen
aufzutischen
All
of
that
Henny
yeah
All
dieser
Henny,
yeah
Shit
got
messy
yeah
Die
Scheiße
wurde
chaotisch,
yeah
Who's
telling
lies
Wer
erzählt
Lügen
That
keep
you
up
Die
dich
wach
halten
T
hrough
the
night
D
urch
die
Nacht
Your
peace
of
mind
is
not
alright
Dein
Seelenfrieden
ist
nicht
in
Ordnung
It's
a
young
Es
ist
ein
junges
It's
a
young
Es
ist
ein
junges
We
gon'
need
Wir
brauchen
Whether
you
believe
it
or
not
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
I'm
still
promoting
your
ways
Ich
fördere
immer
noch
deine
Art
I
love
your
grace
Ich
liebe
deine
Anmut
I
love
your
style
girl
Ich
liebe
deinen
Stil,
Mädchen
I
love
your
texts
Ich
liebe
deine
Nachrichten
Rodeo
on
my
mattress
Rodeo
auf
meiner
Matratze
You
ain't
far
from
my
place
Du
bist
nicht
weit
von
mir
entfernt
But
you
could
be
out
in
New
York
Aber
du
könntest
in
New
York
sein
Running
out
of
mistakes
Und
dir
gehen
die
Fehler
aus
So
I
flow
like
i
don't
want
it
Also
flowe
ich,
als
ob
ich
es
nicht
will
And
you
hate
who
I'm
becoming
Und
du
hasst,
wer
ich
werde
Cuz
the
old
me
want
to
change
Denn
mein
altes
Ich
will
sich
ändern
And
the
new
me
is
foreign
Und
mein
neues
Ich
ist
fremd
Got
the
key
to
my
heart
Habe
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
And
your
name
is
on
it
Und
dein
Name
steht
darauf
Keep
you
close
when
I
need
Halte
dich
nah,
wenn
ich
es
brauche
But
you're
far
when
i
want
it
Aber
du
bist
fern,
wenn
ich
dich
will
Got
a
piece
on
the
top
Hab
ein
Teil
oben
drauf
With
a
bag
and
a
Rollie
Mit
einer
Tasche
und
einer
Rolli
And
a
chain
for
my
watch
Und
eine
Kette
für
meine
Uhr
Imma
brag
imma
own
it
Ich
werde
prahlen,
ich
werde
dazu
stehen
Cuz
it's
three
in
the
morn
Denn
es
ist
drei
Uhr
morgens
And
my
fam
keep
on
zoning
Und
meine
Familie
ist
weiter
am
Zonen
Cuz
we
need
her
name
her
young
Denn
wir
brauchen
ihren
Namen,
ihre
Jugend
We
gon'
need
a
Wir
brauchen
einen
Shot
of
Hennessy
Schuss
Hennessy
To
get
it
out
of
me
Um
es
aus
mir
rauszubekommen
To
tell
you
how
it
is
Um
dir
zu
sagen,
wie
es
ist
Thought
you'd
like
to
hear
from
me
Dachte,
du
würdest
gerne
von
mir
hören
Listen
to
me
while
I'm
talking
you
taking
that
other
advice
Hör
mir
zu,
während
ich
rede,
du
nimmst
diesen
anderen
Rat
an
My
way
of
sending
a
message
is
leaving
you
read
no
reply
Meine
Art,
eine
Nachricht
zu
senden,
ist,
dich
auf
gelesen
zu
lassen,
ohne
Antwort
My
favourite
part
of
the
story
is
when
they
start
feeding
you
lies
Mein
Lieblingsteil
der
Geschichte
ist,
wenn
sie
anfangen,
dir
Lügen
aufzutischen
All
of
that
Henny
yeah
All
dieser
Henny,
yeah
Shit
got
messy
yeah
Die
Scheiße
wurde
chaotisch,
yeah
Who's
telling
lies
Wer
erzählt
Lügen
That
keep
you
up
Die
dich
wach
halten
T
hrough
the
night
D
urch
die
Nacht
Your
peace
of
mind
is
not
alright
Dein
Seelenfrieden
ist
nicht
in
Ordnung
It's
a
young
Es
ist
ein
junges
It's
a
young
Es
ist
ein
junges
We
gon'
need
Wir
brauchen
Whether
you
believe
it
or
not
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
I'm
still
promoting
your
ways
Ich
fördere
immer
noch
deine
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Iatrou, Gabe Sackier, Matthew Raposo
Attention! Feel free to leave feedback.