Lyrics and translation Noeleven - NUR EINS - Raptags 2019
NUR EINS - Raptags 2019
ТОЛЬКО ОДНО - Raptags 2019
Ich
bin
noch
lange
nicht
am
Ziel,
aber
am
Start
jetzt
Я
еще
не
у
цели,
но
уже
на
старте
Ich
hol's
mir
jetzt
sofort,
man
fick
mal
eines
Tages,
ja
Я
получу
это
прямо
сейчас,
к
черту
"однажды",
да
Ich
schreibe
alle
Songs
in
Klartext
Я
пишу
все
песни
прямо,
как
есть
Du
denkst
erst
ich
sing
es
und
dann
denkst
du
ja
er
sagt
es
Ты
сначала
думаешь,
что
я
пою,
а
потом
такой:
"Да
он
же
серьезно"
Bro,
ich
spitt'
nur
wenn
es
Fakt
ist
Бро,
я
читаю
только
то,
что
правда
"Fake
it
till
you
make
it"
war
nie
meine
Taktik
"Делай
вид,
пока
не
получится"
- это
не
моя
тактика
Ich
sehe
Rapper
mit
Goldplatten
an
den
Wänden
Я
вижу
рэперов
с
золотыми
пластинками
на
стенах
Aber
ihre
Musik
klingt
für
mich
nach
Plastik,
Bro
Но
их
музыка
звучит
для
меня,
как
пластик,
бро
Soll
ich's
ändern
oder
lass
ich's
so?
(ey,
yo)
Должен
ли
я
это
менять
или
оставить
как
есть?
(эй,
йоу)
Das
Leben
ist
'ne
Bitch
mit
Apfelpo
(ey,
yo)
Жизнь
- стерва
с
попкой,
как
яблоко
(эй,
йоу)
Wie
lang
verfolg
ich
diese
Sachen
schon,
sag
Как
долго
я
уже
гоняюсь
за
этим,
скажи
Muss
ich
mich
opfern
oder
schaff'
ich's
so?
Должен
ли
я
жертвовать
собой
или
справлюсь
так?
Gib
mir
ne
Viertelstunde
Platz
auf
Drogen,
ja
Дай
мне
пятнадцать
минут
кайфа,
да
Ich
spiel
den
König,
bis
das
Ass
sich
lohnt,
ja
Я
буду
королем,
пока
туз
не
оправдает
себя,
да
Bis
das
Ass
sich
lohnt
Пока
туз
не
оправдает
себя
Das
Ass
sich
lohnt
(Ok)
Туз
не
оправдает
себя
(Ок)
Und
wenn
du
fragst
И
если
ты
спросишь
Wenn
du
fragst,
was
mich
treibt
Если
ты
спросишь,
что
меня
движет
Durch
die
Nacht,
die
Antwort
immer
gleich
(immer
gleich)
Сквозь
ночь,
ответ
всегда
один
(всегда
один)
Ey-yo,
Melodien,
Harmonien
Эй-йоу,
мелодии,
гармонии
Diese
Stimme
in
mei'm
Kopf
macht
mich
reich
Этот
голос
в
моей
голове
делает
меня
богатым
Und
wenn
du
fragst
И
если
ты
спросишь
Was
mich
hält,
wenn
es
fällt
Что
меня
держит,
когда
все
рушится
Ja
dann
bleibt
mir
am
Ende
Nur
Eins
(nur
Eins)
Тогда
в
конце
у
меня
остается
Только
Одно
(только
одно)
Diese
Liebe
ist
ein
Segen
und
ein
Fluch
Эта
любовь
- это
благословение
и
проклятие
Immer
zugleich
Одновременно
Start
it
from
the
Bottom,
doch
ich
änder
mich
doch
Начинаю
с
нуля,
но
я
все
же
меняюсь
Aus
der
Angst
zu
stagnieren,
wächst
die
Angst
vor
Komfort
Из
страха
застоя
растет
страх
комфорта
Ich
muss
die
Höhen
längst
besiegen,
denn
ich
steige
empor
Я
должен
покорить
эти
вершины,
ведь
я
поднимаюсь
вверх
Selber
töpfeln,
neues
Kleid,
sie
riecht
nach
Christian
Dior
Сам
зарабатываю,
новое
платье,
от
нее
пахнет
Christian
Dior
Und
sie
flüstert
ins
Ohr,
melodiös,
das
sie
jetzt
ready
ist
И
она
шепчет
на
ухо
мелодично,
что
теперь
она
готова
Du
hast
sie
nur
für
dich
allein,
weil
sie
ein
Daddy
ist
Она
только
твоя,
потому
что
она
любит
папочек
Ich
schließ'
die
Augen,
leg
die
Hände
aufs
Klavier
Я
закрываю
глаза,
кладу
руки
на
пианино
Und
stell
mir
vor
wie
sie
mit
mir
zusamm'
im
Caddy
sitzt
(Oh
baby!)
И
представляю,
как
она
сидит
рядом
со
мной
в
Кадиллаке
(О,
детка!)
Baby
ja,
glaub
mir
nur
dis',
ey
Детка,
да,
поверь
мне,
эй
Diese
Liebe
spür
ich
nur
für
dich
Эту
любовь
я
чувствую
только
к
тебе
Die
anderen
meinen,
ich
wäre
verrückt
Остальные
думают,
что
я
сошел
с
ума
Und
zweifeln
daran,
das
es
mir
missglückt
И
сомневаются,
что
у
меня
ничего
не
получится
Aber
das
ist
mir
egal
(Ja)
Но
мне
все
равно
(Да)
Du
lässt
mir
gar
keine
Wahl
(Nein)
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
(Нет)
Du
warst
die
eine
für
immer,
ich
wusst'
es
seitdem
du
am
Start
warst
Ты
была
единственной
навсегда,
я
знал
это
с
тех
пор,
как
ты
появилась
Gebe
kein
fick,
denn
Die
Liebe
ist
echt
Мне
плевать,
ведь
эта
любовь
настоящая
Viele
verlieben
sich
nur
in
dein
cash
Многие
влюбляются
только
в
твои
деньги
Schenke
dir
Stunden,
krieg
tausend
zurück
Дарю
тебе
часы,
получаю
тысячи
взамен
Verewige
mich
und
erzähle
das
Chick
Увековечь
меня
и
расскажи
этой
цыпочке
Das
du
immer
vor
ihr
nen'
Platz
hast
Что
для
тебя
она
всегда
будет
на
втором
месте
Denn
Baby,
ja
du
bist
unfassbar
Ведь,
детка,
ты
невероятна
Ich
folge
dir
blind
Я
слепо
следую
за
тобой
Doch
toppe
dich
nie,
denn
ich
bin
verliebt
in
meine
Musik
Но
никогда
не
превзойду
тебя,
ведь
я
влюблен
в
свою
музыку
Und
wenn
du
fragst
И
если
ты
спросишь
Wenn
du
fragst,
was
mich
treibt
Если
ты
спросишь,
что
меня
движет
Durch
die
Nacht,
die
Antwort
immer
gleich
(immer
gleich)
Сквозь
ночь,
ответ
всегда
один
(всегда
один)
Ey-yo,
Melodien,
Harmonien
Эй-йоу,
мелодии,
гармонии
Diese
Stimme
in
mei'm
Kopf
macht
mich
reich
Этот
голос
в
моей
голове
делает
меня
богатым
Und
wenn
du
fragst
И
если
ты
спросишь
Was
mich
hält,
wenn
es
fällt
Что
меня
держит,
когда
все
рушится
Ja
dann
bleibt
mir
am
Ende
Nur
Eins
(nur
Eins)
Тогда
в
конце
у
меня
остается
Только
Одно
(только
одно)
Diese
Liebe
ist
ein
Segen
und
ein
Fluch
Эта
любовь
- это
благословение
и
проклятие
Immer
zugleich
Одновременно
Ja
ich
folg
dir
bis
zum
Tod,
Baby
Да,
я
последую
за
тобой
до
самой
смерти,
детка
Ich
folg
dir
bis
zum
Tod,
wenn
es
sein
Я
последую
за
тобой
до
самой
смерти,
если
нужно
Ja
ich
folg
dir
bis
zum
Tod,
Baby
Да,
я
последую
за
тобой
до
самой
смерти,
детка
Ich
folg
dir
bis
zum
Tod,
wenn
es
sein
Я
последую
за
тобой
до
самой
смерти,
если
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiarash Hashemi, Sinan Bombeiter
Attention! Feel free to leave feedback.