Raptor - Kin Kokulu Düşler - translation of the lyrics into German

Kin Kokulu Düşler - Raptortranslation in German




Kin Kokulu Düşler
Blutdurchtränkte Träume
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit
Çevrede ölümün sessizliğini yaşayan bir şaşkınlık var
Um mich herum herrscht eine Verwirrung, die die Stille des Todes erlebt
Dört duvar arasında gördüğümü okuyamaz oldum
Zwischen vier Wänden konnte ich nicht mehr lesen, was ich sah
Kan kusar, can kutsal, ölümün ötesinde beni bekleyen bir yar
Blut spuckend, heilig das Leben, eine Wunde, die jenseits des Todes auf mich wartet
Hem çizer, hem yazar, kör gözden damlayan bu yaşlar
Sie zeichnet und schreibt, diese Tränen, die aus blinden Augen tropfen
Paranoyak aylar, ruhum ağlar
Paranoide Monate, meine Seele weint
Yalnızlığa mahkum edilen bir çocuk gibi
Wie ein Kind, das zur Einsamkeit verurteilt ist
Sonbaharı bekler dökülen yapraklar misali
Wie fallende Blätter, die auf den Herbst warten
Ruhumun en narin tarafında sızlar bil ki
Weiß, es schmerzt im zartesten Teil meiner Seele
Ağlar gözlerim
Meine Augen weinen
Mısralarımın en kuytu köşesinde gizlerim geçmiş izlerimi
In der abgelegensten Ecke meiner Verse verberge ich meine vergangenen Spuren
Gözyaşlarımın hakim olduğu duygularım ele almış evrenimi
Meine Gefühle, beherrscht von Tränen, haben mein Universum übernommen
Ermiş, bu ebediyete uzanan yolculuğun baş mimarı
Der weise Baumeister dieser Reise, die in die Ewigkeit führt
Kaç kuruşa satılan gençlik uğruna kaybetmiş benliğini
Verlor sein Selbst für eine Jugend, die für ein paar Groschen verkauft wurde
Ben buradayken her şey çoktan gitmiş
Als ich hier war, war längst alles fort
Nadide toprak parçaları, ikiye ayrılmış bir biçimde görmüş yarınları
Seltene Landstücke sahen die Zukunft in zweigeteilter Form
Kin kokulu düşlerden uyanınca süzdüm ben yarınımı
Als ich aus blutdurchtränkten Träumen erwachte, siebte ich meine Zukunft
Kin kokulu düşlerden uyanınca gördüm ben yarınımı
Als ich aus blutdurchtränkten Träumen erwachte, sah ich meine Zukunft
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit
Kurgularım hep aynı
Meine Konstruktionen sind immer gleich
Bulguların ele alınan kısmı bilinenden çok farklı
Die untersuchten Teile der Befunde sind ganz anders als bekannt
Gecenin ardından doğacak güneşe hasrettim doğmadı
Ich sehnte mich nach der Sonne, die nach der Nacht aufgehen würde, doch sie erschien nicht
Sözler ve özler birbirini tutmazken
Während Worte und Essenzen nicht übereinstimmten
Masum gözler gerçeği gözler taklidi yapmıştı
Taten unschuldige Augen so, als ob sie die Wahrheit sähen
Hakikati arayan kimdi? görülmeyen bir varlıktı
Wer suchte die Wahrheit? Ein unsichtbares Wesen war es
Ruhum bedenden ayrı, bedenim tümden saklıydı
Meine Seele getrennt vom Körper, mein Körper völlig verborgen
Aklım ruhumla, ruhum nurlarla kaplıydı
Mein Geist mit meiner Seele, meine Seele mit Licht erfüllt
Şuurum halen açıktı ki, çanlar bir anda çaldı
Mein Bewusstsein war noch wach, als plötzlich die Glocken läuteten
Kendi çığlığımı duyar oldum düşler arasında
Ich hörte meinen eigenen Schrei zwischen den Träumen
Gecemi süsleyen düşler değildi bunlar
Das waren nicht die Träume, die meine Nacht schmückten
Aksine kin tohumunu ekmişti
Vielmehr hatten sie den Samen des Hasses gesät
Lakin ben buradaydım
Doch ich war hier
Kahin görürdü ileriyi
Der Seher sah die Zukunft voraus
Sakin kalmam gereken anda
In dem Moment, als ich ruhig bleiben sollte
Kapıma dayanan düşlerimin sessiz yankılarıydı
War es das leise Echo meiner Träume, das an meine Tür klopfte
Eşsiz yansımanın sonucunda oluşan temkinli bedenim artık çok geç
Mein vorsichtiger Körper, Ergebnis einzigartiger Reflexion, jetzt ist es zu spät
Aynada yansıyacak bir silüetini seçtim
Ich wählte eine Silhouette, die sich im Spiegel spiegeln würde
Son kabusumda
In meinem letzten Albtraum
Kin kokulu düşler ugruna savaşırken ruhumu kaybettim
Verlor ich meine Seele im Kampf für blutdurchtränkte Träume
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit
Bak kaderim telaşlı tehlikede yine, kin kokulu düşlerimde
Schau, mein Schicksal ist hektisch, wieder in Gefahr, in meinen blutdurchtränkten Träumen
Santim santim ölçtüğüm dağlar güme, çok ihtiyacım var düne
Berge, die ich Zentimeter für Zentimeter vermaß, sind dahin, ich brauche dringend die Vergangenheit






Attention! Feel free to leave feedback.