Raptor feat. Candan E - Yazgı - translation of the lyrics into German

Yazgı - Raptor translation in German




Yazgı
Schicksal
Ben
Ich
İnsanın kaderini kendinin çizdiğinine inanırım
glaube, dass der Mensch sein Schicksal selbst zeichnet
Tanrının sana verdiklerini en iyi şekilde değerlendirmelisin
Du musst das, was Gott dir gab, bestmöglich nutzen
Benim kaderimde ne var anne?
Was steht in meinem Schicksal, Mutter?
Onu kendin bulman gerekecek
Das musst du selbst herausfinden
Kendine iyi bak deme
Sag nicht "Pass auf dich auf"
Denmez saçma
Unsinn, das sagt man nicht
Kendime bakarım elbet
Ich passe schon auf mich auf
Sen hiç korkma
Hab du keine Angst
Kendine kalıyor insan eninde sonunda
Am Ende bleibt der Mensch sich selbst überlassen
Sen bize iyi bak tanrım
Pass du gut auf uns auf, Gott
Sevdalı kullarına
Auf deine liebenden Diener
Her başlangıç bir savaş olsa
Wenn jeder Anfang ein Krieg wäre
Bu yağmur gönlüme yağsa
Dieser Regen in mein Herz fiele
Bak kalbim yenildi artık
Sieh, mein Herz ist nun besiegt
Bir kere görmediği mutluluğa
Von einem Glück, das es nie sah
Ardımdam izleyecek kim var
Wer folgt mir nach?
Aklım hep uzaklara
Mein Geist ist stets in der Ferne
Burdan göçerse kurtulur ve başlar insan yeni bir yaşama
Wer von hier fortzieht, wird befreit und beginnt ein neues Leben
Kaç kere gözyaşımı tuttum
Wie oft hielt ich meine Tränen zurück
Kaç kere acıyı kalbime gömdüm
Wie oft vergrub ich den Schmerz im Herzen
Söyleyin bana
Sagt mir
Kaç cihanda verdim bu bilinmeyen savaşı
In wie vielen Welten kämpfte ich diesen unbekannten Krieg
Kaç dünya dolaştım olmadı ve
Wie viele Welten durchquerte ich, ohne Erfolg
Dört mevsim yaşadım her günde
Jeden Tag durchlebte ich vier Jahreszeiten
Hayat denen şey bir mücadele
Das Ding namens Leben ist ein Kampf
Kazanmakta var, kaybetmekte
Mit Siegen und mit Niederlagen
Kendine iyi bak deme
Sag nicht "Pass auf dich auf"
Denmez saçma
Unsinn, das sagt man nicht
Kendime bakarım elbet
Ich passe schon auf mich auf
Sen hiç korkma
Hab du keine Angst
Kendine kalıyor insan eninde sonunda
Am Ende bleibt der Mensch sich selbst überlassen
Sen bize iyi bak tanrım
Pass du gut auf uns auf, Gott
Sevdalı kullarına
Auf deine liebenden Diener
Kalbime hançer gibi indi
Es traf mein Herz wie ein Dolch
Bir gün esirim bir gün köle
Ein Tag Gefangener, ein Tag Sklave
Tek savaşta 10 can verdim
In einer Schlacht gab ich zehn Leben
Her hayalde bir dünya kurdum
In jedem Traum baute ich eine Welt
Yollar çok uzun
Wege sind sehr lang
Bitmeyecek bir mesafe var karşımda
Vor mir liegt eine endlose Distanz
Başlangıçta koşar dururdum
Anfangs rannte ich noch
Haykırışım şanssızlığıma
Mein Aufschrei gegen mein Unglück
Ruhum gene aynı
Meine Seele bleibt dieselbe
Yalnızlığa mahkum bir çocuk gibi
Wie ein zur Einsamkeit verurteiltes Kind
Çevrede dinmek bilmeyen bir ses var
Umgeben von einem unaufhörlichen Klang
Kaybettim gençliğimi
Ich verlor meine Jugend
Sesim kısık kalbim hasta
Meine Stimme heiser, mein Herz krank
Cesaretim yok dile getirmeye
Ich wage nicht, es auszusprechen
N'olur ses bir kere
Bitte, Stimme, nur dieses eine Mal
N'olur gönlüm korkma ve söyle
Bitte, mein Herz, fürchte dich nicht und sprich
Kendine iyi bak deme
Sag nicht "Pass auf dich auf"
Denmez saçma
Unsinn, das sagt man nicht
Kendime bakarım elbet
Ich passe schon auf mich auf
Sen hiç korkma
Hab du keine Angst
Kendine kalıyor insan eninde sonunda
Am Ende bleibt der Mensch sich selbst überlassen
Sen bize iyi bak tanrım
Pass du gut auf uns auf, Gott
Sevdalı kullarına
Auf deine liebenden Diener





Writer(s): Burak şener


Attention! Feel free to leave feedback.