Lyrics and translation Rapture Ruckus - Fictional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
I
had
a
dream
it
felt
so
real
Прошлой
ночью
мне
приснился
такой
реальный
сон,
I
woke
up
in
a
hospital
Я
проснулся
в
больнице.
Please
doctor
tell
me
is
it
all
real
Доктор,
скажите
мне,
это
все
по-настоящему?
Cause
it
all
feels
so
illogical
Потому
что
все
это
кажется
таким
нелогичным.
Snap
back
to
these
places
that
i've
never
been
Возвращаюсь
в
места,
где
я
никогда
не
был,
Flash
back
of
these
faces
that
i've
never
seen
Вспышки
лиц,
которых
я
никогда
не
видел.
I
feel
it
scattered
like
a
hollow
tip,
Я
чувствую,
как
будто
меня
разрывает
изнутри,
Point
blank,
raining
on
your
cold
back,
telling
me
fall
back
В
упор,
как
дождь
на
твою
холодную
спину,
шепчет
мне:
"Остановись".
They
wont
believe
me,
Они
мне
не
поверят,
If
I
end
up
believing,
if
I
can't
run
with
the
tv
Даже
если
поверю
я
сам,
если
не
смогу
больше
жить
как
прежде,
Maybe
a
couple
would
have
stayed
Может
быть,
некоторые
бы
остались,
Ran
up*
see*
and*
see*
me*
like
other
species
aint
easy
Подбежали*
увидели*
и*
увидели*
меня*
словно
чужака,
это
нелегко.
Maybe
she'd
be
the
one
who
be
hiding,
maybe
the
prey
Может
быть,
она
бы
была
той,
кто
пряталась,
может
быть,
жертвой.
Am
i
from
a
whole
nother
parallel
universe
Я
из
другой
параллельной
вселенной,
Just
living
in
a
miracle
or
am
i
a
living
curse
Просто
живу
в
чуде
или
я
ходячее
проклятие?
Maybe
im
crazy
maybe
im
A-D-D
baby
Может,
я
сумасшедший,
может,
у
меня
синдром
дефицита
внимания,
детка,
Im
the
only
one
out
there,
maybe
there
is
nobody
else
Я
единственный
такой,
а
может,
и
нет
никого
другого.
Tell
me
are
we
getting
closer
Скажи,
мы
приближаемся?
They
can't
knock
me
down
Они
не
могут
победить
меня.
Never
i
ain't
never
over
Никогда,
я
никогда
не
сдаюсь.
Is
this
real?
Это
реально?
Or
is
this
fiction
Или
это
выдумка?
This
ain't
what
I
predicted
Я
этого
не
предвидел.
Banging
on
the
door
Стук
в
дверь.
Did
the
door
open?
Дверь
открылась?
Drop
me
to
the
floor
Падаю
на
пол.
No
I
ain't
ever
broken,
someone
tell
Нет,
я
не
сломлен,
кто-нибудь,
скажите
Me
what
im
missing
or
know
whats
real
or
fiction
anymore
Мне,
чего
мне
не
хватает,
или
скажите,
что
реально,
а
что
выдумка.
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Door-di-di-yee
Дверь-ди-ди-ии
Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Door-di-di-yee
Дверь-ди-ди-ии
Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Door-di-di-door
Дверь-ди-ди-дверь
Di-di-di-di-di-di-di-di-di
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Nobody
told
me
what
this
would
be
like
Никто
не
говорил
мне,
как
это
будет.
Was
living
in
a
bubble
Жил
в
пузыре,
Was
made
up,
was
in
the
flight
Был
создан,
был
в
полете,
Was
reincarnated
from
a
previous
existence
Был
перевоплощен
из
предыдущего
существования.
The
parallel
universe
it
got
me
so
twisted
Параллельная
вселенная
так
меня
закрутила,
And
this
is
so
complex,
but
it
all
comes
clear
И
это
так
сложно,
но
все
становится
ясным.
Put
your
self
in
the
position,
it
is
so
unfair
Поставь
себя
на
мое
место,
это
так
несправедливо.
Nobody
warned
me
or
informed
me,
give
me
time
to
prepare
Никто
не
предупредил
меня,
не
сообщил
мне,
не
дал
мне
времени
подготовиться.
Just
to
get
your
life
together,
get
your
ass
into
gear
Просто
собрать
свою
жизнь
воедино,
собраться
с
духом.
To
get
me
to
go,
get
me
to
roll,
im
gonna
run,
im
on
the
front,
man
Чтобы
заставить
меня
идти,
чтобы
заставить
меня
катиться,
я
побегу,
я
впереди,
мужик.
Only
when
none-have
got
me
tripping
slipping
the
car
Только
когда
никто
не
заставляет
меня
спотыкаться,
скользить
на
машине.
Give
me
the
gun,
get
me
to
die,
im
gonna
go,
better
then
you,
man
Дай
мне
пистолет,
убей
меня,
я
уйду,
лучше,
чем
ты,
мужик.
One
in
a
million
feeling
like
everything
is
gold,
like
WOW
Один
на
миллион,
чувство,
что
все
вокруг
из
золота,
словно
ВАУ!
Tripping
in
that
moment
Ловя
кайф
в
этот
момент,
Scatter
brain,
battering,
shatter
my
opponent
Разбитый
мозг,
бьющий,
сокрушающий
моего
противника.
Listen
to
the
omen
Слушай
знамение,
Everything
got
it
but
not
everyone
owns
it
Оно
у
всех
есть,
но
не
все
им
владеют.
Tell
me
are
we
getting
closer
Скажи,
мы
приближаемся?
They
can't
knock
me
down
Они
не
могут
победить
меня.
Never
i
ain't
never
over
Никогда,
я
никогда
не
сдаюсь.
Is
this
real?
Это
реально?
Or
is
this
fiction
Или
это
выдумка?
This
ain't
what
I
predicted
Я
этого
не
предвидел.
Banging
on
the
door
Стук
в
дверь.
Did
the
door
open?
Дверь
открылась?
Drop
me
to
the
floor
Падаю
на
пол.
No
I
ain't
ever
broken,
someone
tell
Нет,
я
не
сломлен,
кто-нибудь,
скажите
Me
what
im
missing
or
know
whats
real
or
fiction
anymore
Мне,
чего
мне
не
хватает,
или
скажите,
что
реально,
а
что
выдумка.
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Nobody
gonna
stop
me
Никто
не
остановит
меня.
I-gonna
be
who
im
gonna
be
Я
буду
тем,
кем
должен
быть.
Nobody
gonna
break
me
Никто
не
сломит
меня.
Im
gonna
be
who
i
gotta
be
Я
буду
тем,
кем
должен
быть.
Nobody
gonna
stop
me
Никто
не
остановит
меня.
Im
gonna
be
who
im
gonna
be
Я
буду
тем,
кем
должен
быть.
Nobody
gonna
break
me
Никто
не
сломит
меня.
Im
gonna
be
who
i
gotta
be
Я
буду
тем,
кем
должен
быть.
Tell
me
are
we
getting
closer
Скажи,
мы
приближаемся?
They
can't
knock
me
down
Они
не
могут
победить
меня.
Never
i
ain't
never
over
Никогда,
я
никогда
не
сдаюсь.
Is
this
real?
Это
реально?
Or
is
this
fiction
Или
это
выдумка?
This
ain't
what
I
predicted
Я
этого
не
предвидел.
Banging
on
the
door
Стук
в
дверь.
Did
the
door
open?
Дверь
открылась?
Drop
me
to
the
floor
Падаю
на
пол.
No
I
ain't
ever
broken,
someone
tell
Нет,
я
не
сломлен,
кто-нибудь,
скажите
Me
what
im
missing
or
know
whats
real
or
fiction
anymore
Мне,
чего
мне
не
хватает,
или
скажите,
что
реально,
а
что
выдумка.
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Original
or
we're
fictional
Оригинал
или
мы
выдумка?
Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Door-di-di-yee
Дверь-ди-ди-ии
Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди
Door-di-di-door
Дверь-ди-ди-дверь
Di-di-di-di-di-di-door
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-дверь
Di-di-di-di-di-di-door
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-дверь
Di-di-di-di-di-di-door
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-дверь
Di-di-di-di-di-di-door
Ди-ди-ди-ди-ди-ди-дверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.