Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go,
another
episode
Los
geht's,
eine
weitere
Episode
It's
the
same
story
all
over
the
globe
Es
ist
die
gleiche
Geschichte
rund
um
den
Globus
Every
where
I
go
it's
the
same
old
struggle
Überall,
wo
ich
hingehe,
ist
es
derselbe
alte
Kampf
People
trying
to
put
the
pieces
together
to
this
puzzle
called
life
Leute
versuchen,
die
Teile
dieses
Puzzles
namens
Leben
zusammenzusetzen
But
tonight
it's
the
end
of
the
line
Aber
heute
Nacht
ist
Endstation
Gravity
stops
and
clocks
the
hands
of
time
Die
Schwerkraft
hört
auf
und
hält
die
Zeiger
der
Zeit
an
Cause
you've
been
going
through
hell
Denn
du
bist
durch
die
Hölle
gegangen
Felt
like
you're
trapped
in
a
cell
Fühltest
dich
wie
in
einer
Zelle
gefangen
You've
been
down
and
you
need
somebody's
help
Du
warst
am
Boden
und
brauchst
jemandes
Hilfe
Where
are
they
now?
Wo
sind
sie
jetzt?
When
there
ain't
no
end
in
sight
Wenn
kein
Ende
in
Sicht
ist
And
you're
overwhelmed
by
life
Und
du
vom
Leben
überwältigt
bist
Don't
forget
to
fight,
you
can
make
it
right
Vergiss
nicht
zu
kämpfen,
du
kannst
es
schaffen
Keep
your
head
held
high
Halte
deinen
Kopf
hoch
You
got
a
fire
deep
down
inside
Du
hast
ein
Feuer
tief
in
dir
Light
it
up
and
let
it
shine
Entzünde
es
und
lass
es
scheinen
You
don't
need
to
hide,
you
were
born
to
fly
Du
musst
dich
nicht
verstecken,
du
wurdest
geboren,
um
zu
fliegen
Keep
your
head
held
high
Halte
deinen
Kopf
hoch
And
little
Mary
Lee,
she
should
be
merrily
Und
die
kleine
Mary
Lee,
sie
sollte
fröhlich
sein
Enjoying
being
sixteen
but
clearly
she's
not
Genießen,
sechzehn
zu
sein,
aber
offensichtlich
ist
sie
es
nicht
And
it's
written
on
her
face
Und
es
steht
ihr
ins
Gesicht
geschrieben
Behind
her
makeup
hiding
a
past
she
can't
erase
Hinter
ihrem
Make-up
verbirgt
sie
eine
Vergangenheit,
die
sie
nicht
auslöschen
kann
Cause
her
momma
told
her
she
didn't
want
her
Denn
ihre
Mama
sagte
ihr,
sie
wollte
sie
nicht
And
daddy
neither
Und
Papa
auch
nicht
And
neither
one
of
'em
told
her
they
love
her
Und
keiner
von
beiden
sagte
ihr,
dass
sie
sie
lieben
So
one
after
another
she
finds
another
lover
Also
findet
sie
einen
Liebhaber
nach
dem
anderen
They
take
what
they
want
Sie
nehmen,
was
sie
wollen
Then
throw
her
out
from
under
the
covers
Dann
werfen
sie
sie
unter
den
Decken
hervor
It's
gonna
get
better,
this
is
not
forever
Es
wird
besser
werden,
das
ist
nicht
für
immer
Baby
girl
you
a
star
and
you
were
made
to
fly
Kleines
Mädchen,
du
bist
ein
Star
und
du
wurdest
gemacht,
um
zu
fliegen
You're
loved
more
than
words,
so
touch
the
sky
Du
wirst
mehr
geliebt
als
Worte
sagen
können,
also
berühre
den
Himmel
You
may
be
knocked
down,
but
you're
never
out
Du
magst
niedergeschlagen
sein,
aber
du
bist
niemals
draußen
You've
got
soul,
you
gon'
rise
Du
hast
Soul,
du
wirst
aufstehen
You
are
gonna
make
it,
you
are
gonna
win
Du
wirst
es
schaffen,
du
wirst
gewinnen
You've
got
the
heart
of
a
champion
Du
hast
das
Herz
eines
Champions
You
are
gonna
make
it,
never
gonna
quit
Du
wirst
es
schaffen,
wirst
niemals
aufgeben
They'll
never
stop
the
fire
that's
burning
within
Sie
werden
niemals
das
Feuer
stoppen,
das
in
dir
brennt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tofer Brown (2), Bradley William Dring, Stephen Matthew Aiello
Attention! Feel free to leave feedback.