Rapture Ruckus - Tonight - translation of the lyrics into German

Tonight - Rapture Ruckustranslation in German




Tonight
Heute Abend
Let's go let's go do you really know?
Los geht's, los geht's, weißt du es wirklich?
Are you really tuned in are you ready yo?
Bist du wirklich dabei, bist du bereit, yo?
On your radio and on your video
Auf deinem Radio und auf deinem Video
Turn it up turn it loud on your stereo
Dreh es auf, dreh es laut auf deiner Stereoanlage
I don't really know what's happenin'
Ich weiß nicht wirklich, was passiert
When the beat drops and my hands start clappenin'
Wenn der Beat einsetzt und meine Hände anfangen zu klatschen
Till the beat stops I'm gonna keep rappenin'
Bis der Beat aufhört, werde ich weiter rappen
And I'm never gonna stop cause it's on and crackalin'
Und ich werde niemals aufhören, denn es läuft und knistert
Yup this is the end of the line and
Yup, das ist das Ende der Fahnenstange und
Yup this is your chance to shine
Yup, das ist deine Chance zu glänzen
We gonna party like it's twenty nine ninety nine
Wir werden feiern, als wäre es neunundzwanzigneunundneunzig
Like Christ is back and it's the end of time
Als ob Christus zurück ist und es das Ende der Zeit ist
So throw your hands in the air
Also wirf deine Hände in die Luft
And if you're sitting get up out of your chair
Und wenn du sitzt, steh auf von deinem Stuhl
And let down your hair
Und lass dein Haar herunter
Cause there ain't nobody stopping it
Denn niemand hält es auf
We rockin' it here
Wir rocken es hier
Tonight, tonight you're a shining light
Heute Abend, heute Abend bist du ein strahlendes Licht
Tonight, tonight this is your chance to shine
Heute Abend, heute Abend ist deine Chance zu glänzen
Tonight, tonight there's no more tears to cry
Heute Abend, heute Abend gibt es keine Tränen mehr zu weinen
Tonight, tonight cause everything is alright
Heute Abend, heute Abend, denn alles ist in Ordnung
No matter what went down today
Egal, was heute passiert ist
No matter what which I don't really know which way
Egal was, wobei ich nicht wirklich weiß, in welche Richtung
And I don't really know which way to say
Und ich weiß nicht wirklich, wie ich sagen soll
Hosea, everything's gonna be ok
Hosea, alles wird gut werden
With no dismay and without delay
Ohne Bestürzung und ohne Verzögerung
To the dance floor let the music guide the way
Auf die Tanzfläche, lass die Musik den Weg weisen
And don't stop don't stop
Und hör nicht auf, hör nicht auf
Let the music play
Lass die Musik spielen
And as the lights drop watch the world move away
Und wenn die Lichter ausgehen, sieh zu, wie die Welt verschwindet
Tonight, tonight you're a shining light
Heute Abend, heute Abend bist du ein strahlendes Licht
Tonight, tonight this is your chance to shine
Heute Abend, heute Abend ist deine Chance zu glänzen
Tonight, tonight there's no more tears to cry
Heute Abend, heute Abend gibt es keine Tränen mehr zu weinen
Tonight, tonight cause everything is alright
Heute Abend, heute Abend, denn alles ist in Ordnung
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
I don't know what you know
Ich weiß nicht, was du weißt
I don't know what you do
Ich weiß nicht, was du tust
I don't know what you know
Ich weiß nicht, was du weißt
I don't know what you do
Ich weiß nicht, was du tust
Tonight, tonight you're a shining light
Heute Abend, heute Abend bist du ein strahlendes Licht
Tonight, tonight this is your chance to shine
Heute Abend, heute Abend ist deine Chance zu glänzen
Tonight, tonight there's no more tears to cry
Heute Abend, heute Abend gibt es keine Tränen mehr zu weinen
Tonight, tonight cause everything is alright
Heute Abend, heute Abend, denn alles ist in Ordnung
Tonight, tonight you're a shining light
Heute Abend, heute Abend bist du ein strahlendes Licht
Tonight, tonight this is your chance to shine
Heute Abend, heute Abend ist deine Chance zu glänzen
Tonight, tonight there's no more tears to cry
Heute Abend, heute Abend gibt es keine Tränen mehr zu weinen
Tonight, tonight cause everything is alright
Heute Abend, heute Abend, denn alles ist in Ordnung





Writer(s): Brad Dring


Attention! Feel free to leave feedback.