Rapture - Get Myself Into It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapture - Get Myself Into It




Holiday
Праздник
Get away
Убирайся,
I feel funny
мне смешно.
Children′s money
Детские деньги
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Don't be late... at God′s gate
Не опаздывай... у божьих врат.
Don't talk shit
Не говори ерунды
Out with it
Покончим с этим!
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
It's the chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
It′s the chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
It′s the chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
It's the chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
On the train
В поезде ...
Feels insane
Это безумие
What the fuck? Just bad luck
Что за хрень? - просто невезение
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
It′s a chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
It's a chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
It′s a chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
Don't you tell me that I′m fine
Не говори мне, что я в порядке.
'Cause I'll show you that you′re blind
Потому что я покажу тебе, что ты слеп.
Don′t you tell me that I'm fine
Не говори мне, что я в порядке.
′Cause I'll show you that you′re blind
Потому что я покажу тебе, что ты слеп.
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it, why not help me do it?
Я собираюсь втянуть себя в это, почему бы не помочь мне сделать это?
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it, why not help me do it?
Я собираюсь втянуть себя в это, почему бы не помочь мне сделать это?
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Gonna get myself into it
Собираюсь втянуть себя в это дело
Why not help me do it?
Почему бы не помочь мне?
It's a chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
It′s a chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
It's a chance of a lifetime
Это единственный шанс в жизни.
Don't you tell me that I′m fine
Не говори мне, что я в порядке.
′Cause I'll show you that you′re blind
Потому что я покажу тебе, что ты слеп,
Don't you tell me that I′m fine
не говори мне, что я в порядке.
'Cause I′ll show you that you're blind
Потому что я покажу тебе, что ты слеп.





Writer(s): Jenner Luke


Attention! Feel free to leave feedback.