Rapuzi - Çiçekler (feat. Beddo) - translation of the lyrics into Russian

Çiçekler (feat. Beddo) - Rapuzitranslation in Russian




Çiçekler (feat. Beddo)
Цветы (feat. Беддо)
Bu çiçekler hiç nefes almıyor artık
Эти цветы уже не дышат совсем
Solgun ölecekler
Поблёкнут и умрут
Gidecekler gitmez dediklerin
Уйдут те, кто, сказал ты, не уйдёт
Bir bir bir bir bitecekler
Один за одним они все исчезнут
Zaman yoktu bana ayıktım
Времени на меня у тебя не было, я был трезв
Ellerin mi kayıp yoksa sözlerin mi yalan
Твои ли руки потеряны или слова твои ложь
Seni benden çekip ayırdım
Я сам тебя от себя оторвал
Ruhuma işlemiş bana bütün günahların
Все твои грехи в душу мою въелись
Yaraları kabuk edip sıyırdım
Я струпы на ранах засохшие содрал
Topladığım çiçekleri hep sana ayırdım
Цветы, что собрал, все тебе я оставил
Sevmek seni böyle sevmek öğrendim ya yeniden
Любить тебя, вот так любить, я заново научился
Aldığım yaraları kuruttum, geldim geldim geriden
Раны свои залечил и вернулся, вернулся издалека
Herşey başa sarar aniden dengeyi kurmak zor gibi
Всё вдруг назад отматывается, баланс найти так трудно
Ayrılma sakın peşimden
Только не уходи за мной
Bu dünyada mutluluk gerçekten zor gibi
Быть счастливым в этом мире, правда, так сложно
Denedik biz epey hep denedik biz papa
Мы пробовали, много пробовали, папа
Zor gelebilir en sevdiğimiz herşeyden fazla
Может быть трудно, больше всего того, что мы любим
Olmuşken hapis hep gözlerinde yaktım yaktım sigaramdan bir dal daha fazla
Оказавшись в тюрьме твоих глаз, я сжёг, сжёг ещё одну сигарету
Umarım gelemiyoruzdur denk yolda bir daha
Надеюсь, мы больше не встретимся случайно на пути
Yenilenebiliyosak renk renk renk bizler siyah
Если мы можем обновиться, мы цвета, цвета, цвета мы чёрные
Ölmekten korkum yok alıştık zaten
Я смерти не боюсь, мы уже привыкли
Tek korkum seni gülerken görememek bir daha
Единственный мой страх не увидеть больше твоей улыбки
Sevenler konuşuyor arkandan hep konuşulur arkamdan
Любящие говорят за твоей спиной, обо мне тоже говорят за спиной
Onlar kalplerini yakamazlar
Они свои сердца не смогут обжечь
Hiç gözlerime bakamazlar
В глаза мои смотреть не смогут
Ediyorum yalnızlığa veda sonbaharın rengi adı bahar gibi Ela
Прощаюсь с одиночеством, цвет осени, имя ей весна, как Эла
Alıyorum başıma bi bela benim için değerli sevgi küçüktür Ela
На свою голову я беду навлекаю, дорога для меня любовь, она мала, Эла





Writer(s): Ahmet Döşkaya, Bedirhan özyıldız


Attention! Feel free to leave feedback.