Raquel Rodriguez - Anniversary - translation of the lyrics into German

Anniversary - Raquel Rodrigueztranslation in German




Anniversary
Jahrestag
He bought her diamonds that day
Er kaufte ihr an diesem Tag Diamanten
She got him chocolate for two
Sie besorgte ihm Schokolade für zwei
He said, "baby girl I really really want you to stay"
Er sagte: "Schatz, ich will wirklich, dass du bleibst"
She had no plans to leave the room
Sie hatte nicht vor, den Raum zu verlassen
She thought, "I just wanna get undressed right now
Sie dachte: "Ich will mich jetzt einfach ausziehen
Show that man just how damn much he means to me
Diesem Mann zeigen, wie verdammt viel er mir bedeutet
I don't care who hears the two of us howlin'
Mir ist egal, wer uns beide heulen hört
Just wanna give him what he needs"
Ich will ihm einfach geben, was er braucht"
So they just listen to the waves break
Also lauschen sie einfach dem Brechen der Wellen
Right outside their room
Direkt vor ihrem Zimmer
The summer ocean breeze
Die sommerliche Meeresbrise
Took over the two
Übernahm die beiden
She told him, "please don't lift a finger baby
Sie sagte ihm: "Bitte rühr keinen Finger, Liebling
I'll do all the work
Ich werde die ganze Arbeit machen
I'll take care of you
Ich werde mich um dich kümmern
I'll take care of you"
Ich werde mich um dich kümmern"
They hear a knock on the door
Sie hören ein Klopfen an der Tür
Champagne arrives just in time
Champagner kommt gerade rechtzeitig an
You see he bought her favorite bottle
Du siehst, er kaufte ihre Lieblingsflasche
Cause he wants to make sure
Weil er sicherstellen will
She has the night of her life
Dass sie die Nacht ihres Lebens hat
He told her, "I'll do anything to hold it down
Er sagte ihr: "Ich werde alles tun, um dich zu halten
And make you realize that you're my only queen
Und dir klarzumachen, dass du meine einzige Königin bist
I don't care when they hear the two of us howlin"
Mir ist egal, wann sie uns beide heulen hören"
Baby, it's our anniversary
Schatz, es ist unser Jahrestag
So they just listen to the waves break
Also lauschen sie einfach dem Brechen der Wellen
Right outside their room
Direkt vor ihrem Zimmer
The summer ocean breeze
Die sommerliche Meeresbrise
Took over the two
Übernahm die beiden
He told her, "please don't lift a finger baby
Er sagte ihr: "Bitte rühr keinen Finger, Liebling
I'll do all the work
Ich werde die ganze Arbeit machen
I'll take care of you
Ich werde mich um dich kümmern
I'll take care of you"
Ich werde mich um dich kümmern"
So they just listen to the waves break
Also lauschen sie einfach dem Brechen der Wellen
Right outside their room
Direkt vor ihrem Zimmer
The summer ocean breeze
Die sommerliche Meeresbrise
Took over the two
Übernahm die beiden
She told him, "please don't lift a finger baby
Sie sagte ihm: "Bitte rühr keinen Finger, Liebling
I'll do all the work
Ich werde die ganze Arbeit machen
I'll take care of you
Ich werde mich um dich kümmern
I'll take care of you"
Ich werde mich um dich kümmern"





Writer(s): Raquel Adriana Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.