Lyrics and translation Raquel Sofia - Mi Última Canción
Ya
no
voy
a
cantarte,
es
la
última
vez
Я
больше
не
буду
петь
тебе,
это
последний
раз.
Ya
no
voy
a
buscarle
respuestas
a
lo
que
no
hay
que
saber
Я
больше
не
буду
искать
ответы
на
то,
что
не
нужно
знать
Gracias
por
estos
versos,
los
hiciste
nacer
Спасибо
за
эти
стихи,
вы
их
родили
Fuiste
el
personaje
perfecto
Ты
был
идеальным
персонажем.
El
villano
y
mi
héroe
también
Злодей
и
мой
герой
тоже
Y
fui
hasta
el
infierno
y
volví
И
я
пошел
в
ад
и
вернулся
Y
decidí
que
iba
a
ser
feliz
И
я
решил,
что
буду
счастлив
A
ser
feliz
Быть
счастливым
Tengo
tantas
palabras
por
dentro
У
меня
столько
слов
внутри.
Me
están
pidiendo
otro
centro
de
control
Они
просят
у
меня
еще
один
центр
управления.
Que
no
sea
tu
corazón
Не
твое
сердце
Tengo
todas
las
luces
prendidas
Я
включил
все
огни.
Hoy
te
doy
mi
despedida
y
es
mejor
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
и
это
лучше
Es
mi
última
canción
para
ti
Это
моя
последняя
песня
для
тебя.
Hay
más
puertas
abiertas
Есть
больше
открытых
дверей
Que
las
que
habían
ayer
Что
те,
которые
были
вчера
Yo
por
ti
di
millones
de
vueltas
Я
для
тебя
дал
миллионы
кругов
Tuve
que
morir
y
nacer
Мне
пришлось
умереть
и
родиться
Bajo
un
cielo
de
estrellas
Под
звездным
небом
Con
una
nueva
piel
С
новой
кожей
Me
encontraba
en
la
arena
Я
стоял
на
песке.
Mirando
tu
vela
desaparecer
Глядя
на
вашу
свечу
исчезают
Tengo
tantas
palabras
por
dentro
У
меня
столько
слов
внутри.
Me
están
pidiendo
otro
centro
de
control
Они
просят
у
меня
еще
один
центр
управления.
Que
no
sea
tu
corazón
Не
твое
сердце
Tengo
todas
las
luces
prendidas
Я
включил
все
огни.
Hoy
te
doy
mi
despedida
y
es
mejor
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
и
это
лучше
Es
mi
última
canción
para
ti
Это
моя
последняя
песня
для
тебя.
Para
ti,
para
ti
Для
тебя,
для
тебя
Y
fui
hasta
el
infierno
y
volví
И
я
пошел
в
ад
и
вернулся
Y
decidí
que
iba
a
ser
feliz
И
я
решил,
что
буду
счастлив
A
ser
feliz
Быть
счастливым
Tengo
tantas
palabras
por
dentro
У
меня
столько
слов
внутри.
Me
están
pidiendo
otro
centro
de
control
Они
просят
у
меня
еще
один
центр
управления.
Que
no
sea
tu
corazón
Не
твое
сердце
Tengo
todas
las
luces
prendidas
Я
включил
все
огни.
Ya
mis
heridas
el
tiempo
las
sanó
Мои
раны
уже
зажили.
Lo
pasado,
ya
pasó
Прошлое,
уже
произошло
Hoy
vuelvo
a
esto
que
llaman
vida
Сегодня
я
возвращаюсь
к
тому,
что
они
называют
жизнью
Hoy
te
doy
mi
despedida
sin
dolor
Сегодня
я
безболезненно
прощаюсь
с
тобой.
Es
mi
última
canción
para
ti
Это
моя
последняя
песня
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAQUEL SOFIA BORGES
Album
2:00 AM
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.