Raquel Sofia - Mi Última Canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raquel Sofia - Mi Última Canción




Ya no voy a cantarte, es la última vez
Я больше не буду петь тебе, это последний раз.
Ya no voy a buscarle respuestas a lo que no hay que saber
Я больше не буду искать ответы на то, что не нужно знать
Gracias por estos versos, los hiciste nacer
Спасибо за эти стихи, вы их родили
Fuiste el personaje perfecto
Ты был идеальным персонажем.
El villano y mi héroe también
Злодей и мой герой тоже
Y fui hasta el infierno y volví
И я пошел в ад и вернулся
Y decidí que iba a ser feliz
И я решил, что буду счастлив
A ser feliz
Быть счастливым
Tengo tantas palabras por dentro
У меня столько слов внутри.
Me están pidiendo otro centro de control
Они просят у меня еще один центр управления.
Que no sea tu corazón
Не твое сердце
Tengo todas las luces prendidas
Я включил все огни.
Hoy te doy mi despedida y es mejor
Сегодня я прощаюсь с тобой, и это лучше
Es mi última canción para ti
Это моя последняя песня для тебя.
Hay más puertas abiertas
Есть больше открытых дверей
Que las que habían ayer
Что те, которые были вчера
Yo por ti di millones de vueltas
Я для тебя дал миллионы кругов
Tuve que morir y nacer
Мне пришлось умереть и родиться
Bajo un cielo de estrellas
Под звездным небом
Con una nueva piel
С новой кожей
Me encontraba en la arena
Я стоял на песке.
Mirando tu vela desaparecer
Глядя на вашу свечу исчезают
Tengo tantas palabras por dentro
У меня столько слов внутри.
Me están pidiendo otro centro de control
Они просят у меня еще один центр управления.
Que no sea tu corazón
Не твое сердце
Tengo todas las luces prendidas
Я включил все огни.
Hoy te doy mi despedida y es mejor
Сегодня я прощаюсь с тобой, и это лучше
Es mi última canción para ti
Это моя последняя песня для тебя.
Para ti, para ti
Для тебя, для тебя
Y fui hasta el infierno y volví
И я пошел в ад и вернулся
Y decidí que iba a ser feliz
И я решил, что буду счастлив
A ser feliz
Быть счастливым
Tengo tantas palabras por dentro
У меня столько слов внутри.
Me están pidiendo otro centro de control
Они просят у меня еще один центр управления.
Que no sea tu corazón
Не твое сердце
Tengo todas las luces prendidas
Я включил все огни.
Ya mis heridas el tiempo las sanó
Мои раны уже зажили.
Lo pasado, ya pasó
Прошлое, уже произошло
Hoy vuelvo a esto que llaman vida
Сегодня я возвращаюсь к тому, что они называют жизнью
Hoy te doy mi despedida sin dolor
Сегодня я безболезненно прощаюсь с тобой.
Es mi última canción para ti
Это моя последняя песня для тебя.





Writer(s): RAQUEL SOFIA BORGES


Attention! Feel free to leave feedback.