Lyrics and translation Raquel Tavares - Regras de Sensatez
Regras de Sensatez
Правила благоразумия
Nunca
voltes
ao
lugar
Никогда
не
возвращайся
туда,
Onde
já
foste
feliz
Где
ты
была
счастлива.
Por
muito
que
o
coração
diga
Как
бы
сердце
ни
уверяло,
Não
faças
o
que
ele
diz
Не
делай,
как
оно
велит.
Nunca
mais
voltes
à
casa
Никогда
не
возвращайся
в
дом,
Onde
ardeste
de
paixão
Где
пылала
страсть.
Só
encontrarás
erva
rasa
Ты
найдешь
лишь
низкую
траву
Por
entre
as
lajes
do
chão
Среди
каменных
плит.
Nada
do
que
por
lá
vires
Ничто
из
того,
что
ты
там
увидишь,
Será
como
no
passado
Не
будет
прежним.
Não
queiras
reacender
Не
пытайся
разжечь
Um
lume
já
apagado
Давно
потухший
огонь.
São
as
regras
da
sensatez
Это
правила
благоразумия.
Vais
sair
a
dizer
que
desta
Ты
скажешь,
что
на
этот
раз,
Desta
é
de
vez
На
этот
раз
всё.
La-ra-rá-um-dê,
iê,
iê
Ля-ра-ра-ум-дэ,
иэ,
иэ
La-ra-rá-um-dê,
iê,
iê
Ля-ра-ра-ум-дэ,
иэ,
иэ
La-rá-um-dê,
iê,
iê
Ля-ра-ум-дэ,
иэ,
иэ
La-rá-um-dê,
iê,
iê
Ля-ра-ум-дэ,
иэ,
иэ
Por
grande
a
tentação
Как
бы
ни
велика
была
Que
te
crie
a
saudade
Тоска
по
прошлому,
Não
mates
a
recordação
Не
убивай
воспоминание,
Que
lembra
a
felicidade
Что
хранит
счастье.
Nunca
voltes
ao
lugar
Никогда
не
возвращайся
туда,
Onde
o
arco-íris
se
pôs
Где
радуга
погасла.
Só
encontrarás
a
cinza
Ты
найдешь
лишь
пепел,
Que
dá
na
garganta
nós
Который
встанет
комом
в
горле.
São
as
regras
da
sensatez
Это
правила
благоразумия.
Vais
sair
a
dizer
que
desta
Ты
скажешь,
что
на
этот
раз,
Desta
é
de
vez
На
этот
раз
всё.
Desta
é
de
vez
На
этот
раз
всё.
Só
mais
uma
vez
Только
еще
один
раз.
Só
mais
uma
vez
Только
еще
один
раз.
Só
mais
uma
vez
Только
еще
один
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Veloso
Album
RAQUEL
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.