Lyrics and translation Raquel Tavares - À Distância
Nunca
mais
você
ouviu
falar
de
mim
Никогда
больше
вы
слышали
от
меня
Mas
eu
continuei
a
ter
você
Но
я
продолжал
иметь
вы
Em
toda
esta
saudade
que
ficou
На
всю
эту
тоску,
что
стало
Tanto
tempo
já
passou
e
eu
não
te
esqueci
Столько
времени
уже
прошло,
и
я
тебя
не
забыл
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
ничего
не
изменилось
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
больше
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
на
расстоянии
умираю
каждый
день
без
тебя,
знать,
O
que
restou
do
nosso
amor
ficou
То,
что
осталось
от
нашей
любви
осталась
No
tempo
esquecido
por
você
На
время
забывают
о
вас
Vivendo
do
que
fomos
ainda
estou
Живем,
что
мы
по-прежнему
я
Tanta
coisa
já
mudou,
só
eu
não
te
esqueci
Так
много
уже
изменилось,
только
я
тебя
не
забыл
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
ничего
не
изменилось
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
больше
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
на
расстоянии
умираю
каждый
день
без
тебя,
знать,
Eu
só
queria
lhe
dizer
que
eu
Я
только
хотел
сказать
вам,
что
я
Tentei
deixar
de
amar
não
consegui
Я
пытался
разлюбить
не
смог
Se
alguma
vez
você
pensar
em
mim
Если
вы
когда-нибудь
думать
обо
мне
Não
se
esqueça
de
lembrar
que
eu
nunca
te
esqueci
Не
забудьте
напомнить,
что
я
никогда
не
забыл
тебя
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
ничего
не
изменилось
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
больше
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
на
расстоянии
умираю
каждый
день
без
тебя,
знать,
Quantas
vezes
eu
pensei
voltar
Сколько
раз
я
думал
вернуться
E
dizer
que
o
meu
amor
nada
mudou
И
сказать,
что
моя
любовь
ничего
не
изменилось
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
Но
мое
молчание
было
больше
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
И
на
расстоянии
умираю
каждый
день
без
тебя,
знать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Attention! Feel free to leave feedback.