Lyrics and translation Rarc - Arándano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
a
los
ojos
y
dime
lo
que
ves
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь,
Para
que
sepas
que
si
soy
el
mismo
de
ayer
Чтобы
ты
знала,
что
я
всё
тот
же,
что
и
вчера.
Sigo
pensando
en
ti
justo
después
de
caer
Я
продолжаю
думать
о
тебе
сразу
после
падения,
También
sigo
teniendo
sueños
donde
estás
bien
Мне
всё
ещё
снятся
сны,
где
у
тебя
всё
хорошо.
Y
quiero
saber
И
я
хочу
знать,
Quien
es
el
que
te
levanta
con
un
beso
y
te
lleva
de
vacaciones
Кто
тот,
кто
будит
тебя
поцелуем
и
везёт
в
отпуск,
Que
no
lo
amas
tanto
como
para
dedicarle
todas
mis
canciones
Что
ты
не
любишь
его
настолько
сильно,
чтобы
посвящать
ему
все
мои
песни.
Dime
quien
mira
a
las
estrellas
en
el
preciso
momento
que
escucha
tu
nombre
Скажи
мне,
кто
смотрит
на
звёзды
в
тот
самый
момент,
когда
слышит
твоё
имя.
Pudimos
ser
fugaces
Мы
могли
бы
быть
мимолетными,
Si
vas
a
escaparte
Если
ты
собираешься
сбежать,
Ven
te
espero
en
Marte
Приходи,
я
жду
тебя
на
Марсе.
Puedes
encontrarme
Ты
сможешь
меня
найти.
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Всё,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь,
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
у
тебя
было
бы
без
конца.
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
клюквы,
исходящий
от
тебя,
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Напоминает
мне,
что
ты
не
изменишься.
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Всё,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь,
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
у
тебя
было
бы
без
конца.
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
клюквы,
исходящий
от
тебя,
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Напоминает
мне,
что
ты
не
изменишься.
Ya
lo
sé
el
lugar
que
tú
quieres
llegar
Я
уже
знаю
то
место,
куда
ты
хочешь
попасть,
Donde
está,
nadie
nos
podrá
encontrar
Где
никто
не
сможет
нас
найти.
Y
después
de
recorrer
tu
piel
И
после
того,
как
я
пройдусь
по
твоей
коже,
Como
estrellas
nos
vamos
a
fugar
Мы
сбежим,
как
звёзды.
Toma
mi
mano
y
vámonos
Возьми
меня
за
руку,
и
пойдём,
Tus
labios
y
mis
labios
ahogándolos
Твои
губы
и
мои
губы,
тонущие
друг
в
друге.
Tócame
y
cierra
mis
párpados
Прикоснись
ко
мне
и
закрой
мои
веки,
Que
en
este
camino
ya
no
hay
semáforos
Ведь
на
этом
пути
больше
нет
светофоров.
Y
yo
quiero
saber
todo
de
ti
И
я
хочу
знать
о
тебе
всё,
Saber
las
cosas
que
te
hacen
sentir
Знать
то,
что
заставляет
тебя
чувствовать,
Saber
las
cosas
que
te
hacen
vivir
Знать
то,
что
заставляет
тебя
жить,
Y
la
razón
por
la
cual
confías
aun
en
mi
И
причину,
по
которой
ты
всё
ещё
веришь
в
меня.
Toma
mi
mano
y
vámonos
Возьми
меня
за
руку,
и
пойдём,
Tus
labios
y
mis
labios
ahogándolos
Твои
губы
и
мои
губы,
тонущие
друг
в
друге.
Tócame
y
cierra
mis
párpados
Прикоснись
ко
мне
и
закрой
мои
веки,
Que
en
este
camino
ya
no
hay
semáforos
Ведь
на
этом
пути
больше
нет
светофоров.
Toma
mi
mano
y
vámonos
Возьми
меня
за
руку,
и
пойдём,
Tus
labios
y
mis
labios
ahogándolos
Твои
губы
и
мои
губы,
тонущие
друг
в
друге.
Tócame
y
cierra
mis
párpados
Прикоснись
ко
мне
и
закрой
мои
веки,
Que
en
este
camino
ya
no
hay
semáforos
Ведь
на
этом
пути
больше
нет
светофоров.
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Всё,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь,
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
у
тебя
было
бы
без
конца.
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
клюквы,
исходящий
от
тебя,
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Напоминает
мне,
что
ты
не
изменишься.
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Всё,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь,
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
у
тебя
было
бы
без
конца.
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
клюквы,
исходящий
от
тебя,
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Rillo
Album
Arándano
date of release
10-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.